Editions de l'Olivier (1994) - In-8 broché de 406 pages - Jaquette illustrée d'une photo de Jacob A. Riis - Traduit de l'américain par Michel Lederer - Exemplaire à l'état neuf
Editions de l'Olivier (1998) - In-8 broché de 516 pages - Jaquette illustrée d'une photo de Roth jeune - Traduit de l'américain par Michel Lederer - Exemplaire à l'état neuf
Editions de l'Olivier (2000) - In-8 broché de 372 pages - Jaquette illustrée d'une photo en noir et blanc de Weegee - Traduit de l'américain par Michel Lederer - Préface de Jean-Marie Le Clézio - Exemplaire à l'état neuf
Editions de l'Olivier (2013) - In-8 broché de 288 pages - Jaquette illustrée d'une photo en noir et blanc de George Karger - Traduit de l'américain par Michel Lederer - Exemplaire à l'état neuf
Editions Points 2013. In Editions Points 2013. In-12 broché, couverture à rabats de 566 pages. Collection signatures. Parfait état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Traduit de l'américain par Michel Lederer - Paris : Editions de l'Olivier, 1998 - in-8 broché sous jaquette illustrée, 513 pages - bon état -
Paris, Bernard Grasset, 1989 1 volume 14 x 22,5cm Encollé sous jaquette au 1er plat orné d'une vignette couleurs. 453p., 1feuillet. Bon état.
Traduction, par Lisa ROSENBAUM, de "Call it sleep", poignant document sur l'envers du rêve américain, les ghettos d'immigrants; ouvrage publié sans succès par l'écrivain états-unien Henry ROTH (1906-1995) en 1933 et unanimement célébré lors de sa redécouverte en 1964; préfaces à l'édition française par Meyer LEVIN (de 1968) et à l'édition américaine de 1964 par Irving HOWE. Exemplaire bien complet de sa jaquette.
Grasset (1994) - 2° édition - In-8 broché de 456 pages - Couverture illustrée en couleurs de Ken Woodard - Traduit de l'américain par Lisa Rosenbaum - Préface pour l'édition française par Meyer Levin et préface de l'édition américaine par Irving Howe - Exemplaire en excellent état
Editions Points 2013. In Editions Points 2013. In-12 broché, couverture à rabats de 396 pages. Collection signatures. Parfait état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Gallimard "Du monde entier" 1990, in-8 broché, 223 p. (bel état) Première édition française. Tout ce qui, dans la vie de Roth, a conduit à la création de Portnoy et de Zuckermann…
ROTH, Philip - Traduit de l'anglais (États-Unis) par Mirèse Akar, Jean-Pierre Carasso, Josée Kamoun, Maurice Rambaud et Henri Robillot et révisé par Aurélie Guillain et Philippe Jaworski. Édition publiée sous la direction de Philippe Jaworski. Avec la collaboration de Brigitte Félix, Aurélie Guillain et Paule Lévy
Reference : 124865
(2022)
ISBN : 2070135519
2022 Editions Gallimard / nrf, collection "Bibliothèque de la Pléiade", n° 663 - 2022 - In-12, reliure pleine peau souple havane de l'éditeur, dos lisse orné de titres et filets horizontaux dorés, signets jaune, tranche de tête teinté orange, sous rhodoïd, dans son coffret cartonné illustré de l'éditeur - 1584 pages sur papier Bible
Très bon état Très bon
2008 Paris, 10/18 13 X 20 ? 302 pp état neuf car service de presse
épreuves non corrigées traduit de l'américain par Laurebce Viallet.
Gallimard (1949) - In-12 broché de 348 pages - Edition originale de la traduction française - Traduit de l'américain et présenté par René-Noël Raimbault - Exemplaire du service de presse - Exemplaire en très bon état
Paris Gallimard 1949 In-12 (h. cm.) 344 pp. broché. Collection Du Monde Entier.
Première édition française, un des 205 exemplaires sur pur fil, seul grand papier annoncé. Petites déchirures et lacunes à la couverture. Très bon état intérieur. Libraire membre du S.L.A.M. (Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la L.I.L.A. (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne). N'hésitez pas à prendre contact par mail pour des photographies et des détails supplémentaires, pour des recherches ou des estimations de livres anciens et rares.
« Du monde entier » Gallimard (1955) - 1° édition française - In-8 broché de 280 pages - Traduit de laméricain par R.N. Raimbault - Exemplaire en excellent état
« Du monde entier » Gallimard (1986) - 1° édition française - In-8 broché de 318 pages - Traduit de laméricain par Marie Tadié, R.N. Raimbault et Ch. P. Vorce - Exemplaire en excellent état
Calmann-Lévy (1947) - 1° édition française rare - In-12 broché de 224 pages - Très belle couverture en couleurs - Traduit de laméricain par R.N. Raimbault et Ch. P. Vorce - Exemplaire en excellent état
Couverture rigide. Cartonnage de l'éditeur. 421 pages. Jaquette défraîchie. Couverture légèrement défraîchie.
Livre. Roman traduit de l'anglais par Gaston Baccara. Editions Nicholson et Watson, 1946.
Paris / Bruxelles / Londres, Nicholson et Watson, "Le Livre plastic. Collection La Tour de Londres", 1949 1 volume 13 x 17,5cm Broché sous couverture noire au 1er plat illustré, auteur et titre sur bandeaux rouges. 249 + 4p., 1 feuillet. Bon état (pâle mouillure marginale sur les premières feuilles).
1ère édition de la traduction, par Henry LANGON, de "Blood on the Cat", roman policier à l'atmosphère proche de celle des romans noirs, publié en 1945 par l'écrivaine états-unienne Nancy RUTLEDGE (autrice entre autres d' "Emily le saura !"). 34è volume de la collection (pas de jaquette jusqu'au 52è), avec premières pages du volume suivant et catalogue in fine.
Collection " La Méridienne " / Gallimard (1956) - In-8 broché de 276 pages - Traduit de l'américain par Pierre G. Singer - Introduction de Jean Renoir - Exemplaire en très bon état
France Empire Editions France Empire 1959, In-8 broché sous jaquette, 298 pages. Photos. Traduit de l'américain par Renée TESNIERE. Bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Paris, Editions Temps futurs, 1982 1 volume 14 x 20cm Broché sous couverture au 1er plat illustré d'une vignette couleurs. 321p., 1 feuillet, 1 planche couleurs dépliante hors texte. Très bon état.
Traductions, par Paul ALPERINE, Michel DEUTSCH, Jean-Pierre PUGI et Philippe HUPP, de "Mr Jester" ("Monsieur Plaisantin"), "In the Temple of Mars" ("Dans le Temple de Mars"), "Stone Man" ("L'Homme de pierre"), "The Winged Helmet" ("Le Casque ailé"), "Brother Berserker" ("Frère Berserker"), "Pressure" ("Le Jardin du Berserker"), "Starsong" ("Le Musicien de l'Enfer"), et "What do you want me to do to prove I'm human stop" ("Que voulez-vous que je fasse pour prouver que je suis humain stop ?", 8 nouvelles publiées en 1966-1968 par l'écrivain états-unien Fred Thomas SABERHAGEN. Recueil illustré d'1 planche couleurs dépliante de MANCHU. 2è volume du cycle des Berserkers; 1ère édition.
Nantes, L'Atalante, "Bibliothèque de l'évasion", 1992 1 volume 13 x 18cm Encollé sous couverture ornée d'une vignette couleurs. 221p., 1 feuillet. Très bon état.
Traduction, par Françoise SERPH, de "Berserker's Planet", publié en 1975 par l'écrivain états-unien Fred Thomas SABERHAGEN. Réédition de la traduction française parue en 1982 dans la collection "Space fiction", aux Temps futurs.
2006 Paris, éditions de l'Olivier, 2006, 14,5 x 22 cm, 424 pp couverture souple illustrée, en très bon état,
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Jacqueline Huet et Jean-Pierre Carasso.