London: Published by The Folio Society, 2003, un fort volume in 4 pp. xxxv + 518 with colour and black & white illustrations.map endpapers. Decorated cloth hardcover in black slipcase Very good copy.
Your attention: only books in french are eligible for the economy shipping to other countries ! this is a rule form the french post.
New York Barnes & Noble 2004 in 8 1 fort volume broché, couverture illustrée, XXV et 574 pages.'' The Barnes & Noble Library of Essential Reading''. Charles Robert Darwin, Shrewsbury 1809 - Downe 1882, naturaliste anglais. Texte en langue anglaise. Bel exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Couverture rigide
P. F. Collier & Son Company. 1909. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 524 pages. Texte en anglais. Rousseurs. Quelques illustrations en noir et blanc dans le texte. Quelques annotations au crayon et à l'encre dans le texte. Frontispice en noir et blanc, avec serpente. Un ex-libris à l'encre sur la page de faux titre. Titre, collection et éditeur dorés au dos.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
(Ankara, Sol yayinlari, 1970). 8vo. In the original blue printed wrappers. Light wear to extremities. Small white paper label pasted on to back wrapper. Internally fine and clean. 469, (3) pp. (with the genealogic tree included in the pagination).
First Turkish translation of The Origin of Species, translated by Öner Ünalan from the sixth London edition. Ünalan, fluent in English and German, was assisted in this translation by an unspecified German edition. ""Ünalan was well known for his translations of Einstein, Marx, Engels, Lenin, and Fidel Castro. ""(Darwin-Online).Freeman F796.
Moscow, Academy of Science, 1935-1959. Royal8vo. In 9 uniform full cloth bindings (albeit with slightly different colours, as published). All volumes with Darwin's signature ""Ch. Darwin"" embossed in gold to lower right corner of front board. All nine volumes with wear to spines. All nine volumes internally fine and clean (no stamps or brownspotting). XLVII, (1), 604, (4) pp. + 3 folded maps.: 682, (2) pp. + 3 folded maps: X, (2), 831, (1) pp. + 1 folded map.: 883, (1) pp.: 1040 pp. + 1 folded plate.: 696 pp.: 650 pp.: 543, (1) pp.: LVI, 734, (1) pp. The following being the collation of the papers which represent the first Russian translation of the given paper:[Geologija, Eskavajra, Tjlena Korolevskogo obschestva (i.e. 'Manual of Scientific Enquiry']: Vol. 2: Pp. 613-637[Usonogie raki (i.e. 'Living Cirripedia')]: Vol. 2: Pp. 37-87[Lectsii evolutsionnoi teorii (i.e. 'Studies in the theory of descent')]: Vol. 3: p. 755.[Proishozhdenie vidov putem estestvennogo otbora... (i.e. 'On the tendency of species to form varieties')]: Pp. 239-255.[Razlichnye formy tsvetov u rastenii odnogo i togo zhe vida (i.e. 'The Different Forms of Flowers on Plants of the Same Species')]: Vol. 7: Pp. 31-251.[Oplodotvorenie tsvetov (i.e. 'Fertilisation of flowers (Hermann Müller)']. Vol. 6: Pp. 652-654.[Zhizn Erazma Darvina (i.e. 'The Life of Erasmus Darwin')]. Vol. 9: Pp. 251-309.
A rare complete run of Moscow's Academy of Science Journal's publication of Darwin's 'Collected Works' containing seven first Russian translations of Darwin's shorter works. -Manual of Scientific Enquiry, Freeman 338, Translated by D. L. Weiss. Annotated by N. S. Shatskiï. 1935-Living Cirripedia, Freeman 341, Translated by N. I. Tarasov. 1936.-Studies in the theory of descent (August Weismann), Freeman 1415, Translated and with notes by S. L. Sobol'., 1939.-On the tendency of species to form varieties , Freeman 370, Translated by A. D. Nekrasov, S. L. Solol, 1939.-Different forms of flowers, Freeman 1302, Translated by A. P. Il'inskiï and E. D. D'yakov, 1948.-Fertilisation of flowers (Hermann Müller), Freeman 1433. Translated by V. A. Rybin., 1950.-Erasmus Darwin (Ernst Krause), Freeman 1324, Translated by V. N. Sukachev., 1959.Freeman 338, 341, 370, 1302, 1324, 1415, 1433,
Cercle du bibliophile sd, reliure éditeur, XVIII-590pp; illustré; traduction de Ed. Barbier - très bon état
Genève Cercle Du Bibliophile In-8 Reliure en skyvertex havane et noire . Motif doré . Edition soignée . Portrait de Darwin en frontispice . Traduction de Ed. Barbier . Introduction et analyse de l'oeuvre par Mellersh . Illustrations en noir et blanc . C'est une expédition en Terre de feu à bord du Beagle , qui agit sur l'auteur comme une révélation . Il y développa librement son goût pour les sciences et l'observation , mais il mit très longtemps a livrer sa théorie étant très critique envers lui-même . Biologie . - 590 p. , 800 gr.
Couverture rigide Très Bon État . 1° Édition Chez Cet Éditeur
Genève, Edito-Service/Paris, Le Cercle du Bibliophile, 1970. 13 x 21, 589 pp., très nombreuses illustrations, reliure d'édition, très bon état.
"Traduit de l'anglais par Ed.Barbier; introduction et analyse de l'oeuvre par H. E. L. Mellersh."
Voyage d’un naturaliste autour du monde fait à bord du navire le Beagle de 1851 à 1856. Traduit de l’anglais par E.D BARBIER.. Deuxième édition. In 8 cartonné, reliure muette 150x2140mm, Faux titre, titre préface de l’auteur, du traducteur- seconde préface X+VIII, 552 pages, non rogné, catalogue de 18 pages, des livres du fonds de G.REINWALD décembre 1886. Couverture papier bleu. Paris C REINWALD libraire éditeur 1883. (Marge inférieure plus courte à la page de faux-titre- ainsi qu’à la page I de la préface- petite déchirure, réparée en marge extérieure, page de titre) quelques figures dans le texte, bon état d’ensemble.
LA FARANDOLE. Janv. 1959. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 281 pages. Quelques planches illustrées en couleurs. Quelques dessins en noir et blanc, dans le texte et hors-texte.. . . . Classification Dewey : 590-Zoologie
Illustrations de Georges CUVIER. Traduit de l'anglais par Edmond BARBIER. Classification Dewey : 590-Zoologie
P., La Farandole, 1959, in 8°, cartonnage de l'éditeur, 283 pages ; quelques rousseurs éparses.
PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
"1 volume in-8° relié pleine percaline verte, dos lisse, titre doré, VIII, 552 p., 24 p. (catalogue Reinwald). Très bon exemplaire. ÉDITION ORIGINALE DE LA TRADUCTION DE : The Voyage of a naturalist round the world in H.M.S. ""Beagle"
Phone number : 06.31.29.75.65
Paris G.reinwald,libraire,éditeur. 1888 VIIIp+552p 1 volume IN8. Reliure d'époque en demi chagrin rouge.Dos à nerfs titré et orné de caissons dorés.Tranches dorées.Deuxième édition traduit de l'Anglais par M.Ed. Barbier.Rousseurs.Ouvrage orné de figures en noir in-texto.
Paris, C. Reinwald, 1875, in-4to, 2ff. (faux titre et titre) + VIII (préface) + 552 p. + 22 p. quelques illustrations en noir et blanc (cartes et vues en perspective in texto) (catalogue de l'éditeur) +1 f. de table, non rogné, titre avec cachet de bibl. + (manuscr. sur faux titre:) ‘H. de Rollier déc. 1911’, reliure en toile verte originale, dos avec une petite petit trace d’un étiquette sinon bel exemplaire.
Première édition française, traduite sur la base de l'édition de Londres de 1860. Après l'ouvrage ‘L'origine des l'espèces’ le ‘Voyage d'un naturaliste’ est l'ouvrage de Darwin le plus souvent réimprimé, surtout connu sous le titre ‘ Le Voyage du Beagle’. A part qqs. signes de bibliothèque exemplaire sans rousseurs et frais dans sa reliure d'origine. Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris, C. Reinwald, 1883, deuxième édition française, in-8, demi-chagrin bordeaux, auteur et titre, ainsi que filets d'encadrement et rinceaux dorés sur dos à 4 nerfs, plats percaline rouge abec plaque dorée "Ville de Paris, prix municipal" doré sur la première de couv., reliure d'époque, VIII - 552 pp., trois tranches dorées, traduit de l'anglais par Ed. Barbier, ill. in texte de 8 gravures, 3 vues en perspective et de 2 cartes, table alphabétique des matières, Réédition de ce voyage en Amérique du Sud et en Australie publié en anglais, pour la première fois en 1839. Après avoir reçu le Journal de Bord du capitaine du Beagle (Le Limier"), le commandant Fritz-Roy, fit paraître une deuxième édition en 1845. Ce journal contient l'histoire du voyage et de quelques observations sur l'histoire naturelles et la géologie de l'Amérique du Sude et de l'Australie. Cette édition en français, soit la deuxième, contient toutes les modifications et simplifications voulues par l'auteur dans l'édition anglaise de 1860. Pas courant Très bon état avec quelques déboitements de cahiers mais sans conséquences; quelques très légères rousseurs; très bon état général
Paris, C. Reinwald, 1875. In-8 de 2 ff.n.ch. VIII-552 pp. et 20 pp. de catalogue, percaline verte de l'éditeur.
Première édition française, traduite sur l'édition de Londres de 1860. Figures dans le texte.Bon exemplaire. Petites usures aux mors.
Paris, C. Reinwald, 1883. 21 x 14,5 cm, viii-552 pp. Relié demi chagrin rouge, dos à nerfs, caissons ornés, titre doré, toutes tranches dorées. Reliure légèrement usée, un coin abîmé, traces de frottements. Quelques illustrations in-texte. Réédition de ce voyage en Amérique du Sud et en Australie publié en anglais, pour la première fois en 1839. Après avoir reçu le Journal de Bord du capitaine du Beagle, le commandant Fritz-Roy, fit paraître une deuxième édition en 1845. Ce journal contient l'histoire du voyage et de quelques observations sur l'histoire naturelle et la géologie de l'Amérique du Sud et de l'Australie. Cette édition en français, soit la deuxième, contient toutes les modifications et simplifications voulues par l'auteur dans l'édition anglaise de 1860.
Paris, C. Reinwald, 1875, in-8, [4]-VIII-552 pp, 22-[1] pp. de cat. éd, Percaline verte de l'éditeur, Quelques figures dans le texte. Édition originale de la traduction française du Journal of Researches into the Geology and Natural History of the Various Countries paru en 1839. Il s'agit du premier ouvrage de Darwin et le plus lu, après l'Origine des espèces. Il forme une relation de voyage importante en soi et par son rapport avec les idées de l'auteur sur l'évolution. La seconde édition anglaise, parue en 1845, a servi de base pour les diverses traductions. La version française, par Edmond Barbier (le troisième traducteur de l'Origine des espèces) est tardive : elle paraît plus de 30 ans après l'originale anglaise. Darwin voyage à bord du Beagle de 1831 à 1836, ce qui lui permet de faire un grand nombre d'observations géologiques. Il récolte des organismes vivants ou fossiles, et conserve une riche collection de spécimens, dont il envoie certains spécimens à Cambridge, accompagnés de lettres sur ses découvertes. Selon ses propres mots, ce voyage "a été de loin l'événement le plus important de [sa] vie et a déterminé toute [sa] carrière" (Charles Darwin, Autobiographie). Non rogné. Étiquette ex-libris du Comte de Saint-Périer : René de Saint-Périer (1877-1950), archéologue et préhistorien français, qui fit les fouilles de la grotte de Lespugue Fente dans toute la longueur du plat supérieur. Rousseurs claires. O'Reilly, Tahiti, 916. Couverture rigide
Bon [4]-VIII-552 pp., 22-[1] pp.
Paris, C. Reinwald, 1875, in-8, [4]-VIII-552 pp, Percaline verte de l'éditeur [Lenègre], Quelques figures dans le texte. Édition originale de la traduction française du Journal of Researches into the Geology and Natural History of the Various Countries paru en 1839. Il s'agit du premier ouvrage de Darwin et le plus lu, après l'Origine des espèces. Il forme une relation de voyage importante en soi et par son rapport avec les idées de l'auteur sur l'évolution. La seconde édition anglaise, parue en 1845, a servi de base pour les diverses traductions. Cette version française, par Edmond Barbier (le troisième traducteur de l'Origine des espèces) est tardive : elle paraît plus de 30 ans après l'originale anglaise. Darwin voyage à bord du Beagle de 1831 à 1836, emportant avec lui les Principes de géologie de Charles Lyell, contradicteur de Lamarck. Le navire, commandé par le très conservateur Robert FitzRoy, quitte l'Angleterre en décembre 1831, vogue vers le Cap-Vert, puis vers le Brésil et l'Amérique du Sud; il reste plusieurs mois à Valparaiso; en septembre - octobre 1835, il est aux Galapagos, puis il reprend la navigation vers Tahiti, la Nouvelle-Zélande et l'Australie, les îles Cocos et le Cap de Bonne Espérance; il fait la route de retour en passant de nouveau par Bahia et le Cap-Vert; le voyage s'achève le 2 octobre 1836. Il "a été de loin l'événement le plus important de ma vie et a déterminé toute ma carrière" (Charles Darwin, Autobiographie). Le futur auteur de l'Origine des espèces y fait un grand nombre d'observations géologiques, récolte des organismes vivants ou fossiles et conserve une riche collection de spécimens, dont il envoie certains à Cambridge, accompagnés de lettres sur ses découvertes. Il s'insurge contre le douloureux spectacle de l'esclavage, qu'il observe au Brésil, et demeurera en raison de ce souvenir réticent à admettre l'homme comme une espèce vivante "domestiquée". Ex-libris gravé aux armes des ducs de Rivoli sur le contreplat, avec la devise "Victor et fidelis". Rousseurs, dos usé. O'Reilly, Tahiti, 916. Couverture rigide
Bon [4]-VIII-552 pp.
Paris, C. Reinwald, 1883, in-8, [4]-VIII-552 pp, 20 pp. de cat. éd, Percaline verte de l'éditeur, Quelques figures dans le texte. Nouvelle édition de la traduction française du Journal of Researches into the Geology and Natural History of the Various Countries paru en 1839. La seconde édition anglaise, parue en 1845, a servi de base pour les diverses traductions. La version française, par Edmond Barbier (le troisième traducteur de l'Origine des espèces) est tardive : elle paraît en 1875, soit plus de 30 ans après l'originale anglaise. Un retirage est publié en 1881. Il s'agit du premier ouvrage de Darwin et le plus lu, après l'Origine des espèces. Il forme une relation de voyage importante en soi et par son rapport avec les idées de l'auteur sur l'évolution. Darwin voyage à bord du Beagle de 1831 à 1836, ce qui lui permet de faire un grand nombre d'observations géologiques. Il récolte des organismes vivants ou fossiles, et conserve une riche collection de spécimens, dont il envoie certains spécimens à Cambridge, accompagnés de lettres sur ses découvertes. Selon ses propres mots, ce voyage "a été de loin l'événement le plus important de [sa] vie et a déterminé toute [sa] carrière" (Charles Darwin, Autobiographie). In fine : Catalogue des livres du fonds de C. Reinwald pour octobre 1883. Rousseurs. Légers frottements, coins un peu usés. Freeman Bibliographical Database, F183 [en ligne : Darwin on line]. O'Reilly, Tahiti, 917. Couverture rigide
Bon [4]-VIII-552 pp., 20 pp. de
FRANCOIS MASPERO. 1979. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 222 pages - illustration en couleurs sur le 1er plat .. . . . Classification Dewey : 910.4-Voyages
COLLECTION LA DECOUVERTE N°5. Classification Dewey : 910.4-Voyages
Penguin Books. 1989. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. XI + 432 pages - livre en anglais - livre augmenté de quelques coupures de presse.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Livre en anglais - edited with an introduction by Janet Browne and Michael Neve. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Stuttgart, E. Schweizerbart'sche Verlagshandlung und Druckerei, 1860. 8vo. Bound in contemporary half calf with gilt lettering and ornamentation to spine. Small stamp and previous owner signature to title page. Leather on lower part of spine with a tear and part detached. Hinges weak but book-block firmly attached. VIII (including half, 520, (6) pp + 1 plate.
The very scarce first edition of the highly important first German translation, which appeared just months after the original.This translation came to play a tremendous role in the spreading of Darwinism in Germany and Northern Europe in general. It was through this translation that Darwinian thought reached most of the German scientists and thinkers of the period, and it was this translation that challenged German scholars to think in new ways about morphology, systematics, paleontology, and other biological disciplines. It was from this translation that Ernst Haeckel, Darwin's most famous nineteenth-century proponent and popularizer in Germany, got his Darwinism and was able to further spread the new ideas in his own country. The German translation of Darwin's ""The Origin of Species"" appeared in 1860, just months after the original, thanks to Heinrich Georg Bronn, a distinguished German paleontologist whose work in some ways paralleled Darwin's. Bronn's version of the book (with his own notes and commentary appended) did much to determine how Darwin's theory was understood and applied by German biologists, for the translation process involved more than the mere substitution of German words for English.""Its [Origin of Species] greatest impact on German biological practice lay in the introduction of historical modes of explanation for the observable phenomena of living nature. The historical approach to nature was rejected, not only by the opponents of evolution, but also by the idealist evolutionist. Whether they favored a teleological or a reductionist biology, the idealists could not see the point of a theory that emphasized the irregularities and exceptions in the organic world. In the timeless real of idealist thinking, unchanging laws worked out an inevitable destiny. But Darwin taught his followers to look at living beings one by one. Thus prompted, they recognized, as if for the first time, the surprising fact of anomaly and the wisdom of an open-ended theory."" (Glick, The Comparative Reception of Darwinism). ""Darwin was not happy about the first German translation. It was done from the second English edition by H.G. Bronn, who had, at Darwin's suggestion, added an appendix of the difficulties which occurred to him"" but he had also excised bits of which he did not approve. This edition also contains the historical sketch in its shorter and earlier form."" (Freeman).Freeman No 672 - Freeman does not mention the lithographed plate.
1878 Paris, C. Reinwald et Cie, 1878, 234x152mm, 361pp., 1ff d’errata, 20p. de catalogue de l’éditeur, pleine percaline verte de l’éditeur (R. Lenègre).Première édition française.Ex-libris Claude Makovski (1936-2020), écrivain, acteur et cinéaste.Petits défauts au cartonnage et petit manque au coin inférieur droit de la page de titre.(102222)
Assez bon
Phone number : +33 1 48 01 02 37
C. Reinwald et Cie 14,5 x 23,5 Paris 1874 In-8, reliure pleine percaline verte de l'éditeur (Lenègre Rel.), dos lisse orné de frises dorées, auteur et titre dorés, filets d'encadrement à froid sur les plats, [4]-VI-[2]-404-[1]-[1] pp,, index, 7 pl. photographiées hors texte et 21 figures sur bois in-texte. Première édition française traduite par les docteurs Samuel Pozzi et René Benoît. L'édition originale anglaise "The expression of the emotions in man and animals", parue en 1872, peut être considérée comme le complément de l'ouvrage de Darwin sur la "Descendance de l'homme". Son étude des mouvements d'expression a représenté une étape importante dans l'étude de la physionomie. Elle apportait une série d'arguments nouveaux en faveur de la théorie de l'Evolution et soulignait dans le même temps les insuffisances des théories de Charles Bell (1774-1842), d'après lesquelles " l'homme a été créé avec certains muscles spécialisés adaptés à l'expression de ses sentiments." Légère marque de pliure au dos, très bon intérieur, reliure en bon état, ex-libris manuscrit sur les pages de garde et de titre.(BJB29) PHOTOS NUMERIQUES DISPONIBLES PAR EMAIL SUR SIMPLE DEMANDE-DIGITAL PHOTOGRAPS MAY BE AVAILABLE ON REQUEST