(Stockholm, Bröderna Lagerströms Förlag, 1913). Orig. bogtrykt omslag. Ubeskåret. En lille plet øverst på foromslaget. 61,(1) pp. Indvendig frisk of uopskåret.
Originaludgaven af Lagerkvists berømte ""manifest"", som i radikalt omfang ændrede tidens litterære ideer og hermed blev den svenske modernismes kampskrift og inspirationskilde.
Stockholm, Bonniers Förlag, 1925. I forlagets dekoreret shirtbind. Bindet med en smule slitage og tidligere ejers navn på forsatsblad. Pænt eksemplar. 381, (2) pp.
Originaludgaven.
[s.l., Paris], Club des libraires de France, "Fictions", 1955 1 volume 13 x 19,3cm Cartonnage éditeur gris entièrement illustré; gardes illustrées (dont garde de fin dépliante). 1 frontispice, 411p., 4 feuillets. Bon état.
Nouvelle traduction, par Thekla HAMMAR et Marthe METZGERT, de "Gösta Berlings saga", en texte intégral: une des principales oeuvres de l'écrivaine suédoise Selma LAGERLÖF (1858-1940, Prix Nobel de littérature en 1909), épopée romantique en partie inspirée des légendes de sa région, qu'elle publia en 1890-1891 et qui la rendit célèbre: "Chers lecteurs ! Je n'ai rien de nouveau à vous raconter. Mes histoires sont vieilles, presque oubliées. Ce sont des contes que, dans la chambre des enfants, la vieille grand-mère aux cheveux blancs racontaient aux petits, assis autour d'elle sur des tabourets bas; des récits qu'autour du feu de la cuisine, les valets et les journaliers se confiaient, pendant que la vapeur montait de leurs vêtements trempés et qu'avec leurs couteaux à gaine de cuir, ils étendaient le beurre sur de grosses tranches de pain; des aventures d'autrefois que les vieux messieurs, commodément installés dans leurs fauteuils à bascule, évoquaient devant les grogs fumants"... Edition ornée de photos de paysages suédois sur les gardes, celle de fin dépliante; reliure illustrée d'après un dessin du peintre paysan Kers Erik JÖNSSON. Tirage sur alfa à 5150 exemplaires réservés aux membres du club; exemplaire justifié n°2138.
Stockholm, Frithiof Helleberg, 1891. Samtidigt privat helshirtbd. Kanter med lidt slidspor. (Anton Larsens Bogbinderi Kiöbmagergade 47). 287296 pp., 1 kort.
Originaludgaven af Selma Lagerlöfs debutroman.
Stockholm, Albert Bonniers Förlag, 1919. Smukt samtidigt halvlæderbind med rygforgyldning og grønne forgyldte forfatter- og titelfelter. Aftagende vandskjold i nederste højre hjørne, værst på de første ca. 10 blade. Ellers et pænt eksemplar.
Stockholm, Bonniers, (1928). Ubeskåret med orig. bogtrykte omslag. 225,(2) pp. Med 5 farvetrykte plancher af Einar Nerman.
Poissy, , Imprimerie de Poissy Lejay fils et Lemoro, 1910. in 12, demi-veau, dos passé, couverture conservée. 102 pp.-(1)f.,
portrait en frontispice, 7 illustrations hors texte de Dagmar. EDITION ORIGINALE éditée sans doute à compte de traducteur. Cette traduction suit d’un an l’attribution à Selma Lagerlöf du Prix Nobel de Littérature. RARE.
København, Nordisk Forlag, 1899. In a nice contemporary half calf binding with five raised bands and gilt lettering and ornamentation to spine. With dedication from the author: ""Stina Falk / vänligen frän / Selma Lagerlof"". Front free end-paper trimmed in outer margin, with loss of the last two letters in ""Lagerlöf"".
First Danish translation with dedication from the author. Stina Falk school teacher in Falun. Over a series of conversations, Stina Falk told the great author about her father's, Olov Falk, life story which eventually served as the model for the schoolteacher in Selma Lagerlöf’s book Jerusalem.
Indb. ubeskåret m. begge orig. for- og begge orig. bagomsl. i 2 smukke hldrbd. af maroquin. Aldeles friskt sæt.
Originaludgave.
Stockholm, Bonniers, (1922-32). Bd. 1-2 i orig. dekorerede hvide helshirtbd., bd. 3 heftet med orig. bogtrykte omslag. Alle 3 bind rene, friske og velbevarede.
Originaludgaven. Alle 3 dele i 1.oplag.
Stockholm, Bonniers, (1915). Orig. helshirtbd. med guldtryk på perm og bindside. Ryg en anelse bleget, elleers ren og frisk.
Originaludgaven. (1:a - 10:e tusendet).
Stockholm, Bonnier, (1915). Samt. hldrbd. med rygforgyldning. Ryg lidt falmet. Frisk eksemplar.
Originaludgaven.
Indb. m. orig. foromsl. i samt. hldrbd. Ryg skrabet. Indvendig helt frisk.
Originaludgave.
Orig. komp. helshirtbd. Bd. lidt nusset. 1. halvdel m. svagt skjold i højre side, ellers ren.
Originaludgave.
Göteborg, Åhlén & Åkerlunds, 1913. 8vo. I et samtidigt beskedent halvshirtbind. De første 20 pp løsnet i margin. 156, (3) pp.
Stockholm, Albert Bonnier, (1932). Orig. helshirt med rygforgyldning og blomsterillustration på forpermen. Med det orig. kartonnerede og bogtrykte foromslag som udgivet. Med dedikation på fribladet: ""Karin Warburg/ från hennes tillgivna/ gamla vän/ Selma Lagerlöf"".
Couverture souple. Revue. 96 pages.
Périodique. Par Denis Ballu. Editions L'Elan, 1991.
Couverture souple. Revue. 96 pages.
Périodique. Editions L'Elan, 1990.
K.og Kria., 1902. M.orig.for-og bagomsl.i pragtfuldt HELBIND af blå oaseged m.rygforgyldn.og rammeforgyldn.på permer. Helt guldsnit.
K., 1903. M.orig.for-og bagomsl.i pragtfuldt HELBIND af blå oaseged. Rygforgyldn.og rammeforgyldn.på permer. Helt guldsnit.
København, Gyldendal, 1925. Ubeskåret og uopskåret i orig. bogtrykte omslag. Ryg falmet.
Originaludgaven.
Randers, Elmenhoff, u.år (ca 1830). Ubeskåret uden omslag, som udkommet. 16 pp.
Yderst sjældent og tidligt tryk på dialekt. Skriftet er ukent for både Erslew og Ehrencron-Müller (Supplement til Bibl. Danica).
Kjøbenhavn, Thiele, 1889. Lex8vo. Samtidigt hldrbd. med rygforgyldning og skindtitel. LVII,136 pp. Indvendig ren.