Kjøbenhavn, Gyldendal, 1895. Orig. komponeret helshirt (blåt) med rig ryg- og sideforgyldning. Ganske lette slidspor ved øvre kapitæl. Indvendig helt ren.
Originaludgaven.
Kjøbenhavn, Gyldendal, 1893. Orig. helshirtbd. med rig forgyldning. Hjørner en anelse stødte, eller helt frisk eksemplar.
Originaludgaven.
Kjøbenhavn, Gyldendal, 1890. Orig. komponeret helshirt (lysebrun) med rig ryg- og sideforgyldning. Helt frisk eksemplar, indvendig som udvendig.
K., 1885. Orig. komp. helshirtbd. En smule brugsspor ved kapitæler og hjørner, ellers meget frisk.
Originaludgave.
Orig. komp. helshirtbd. m. brugsspor. Hjørner, kapitæler og false lidt slidte.
Originaludgave.
Indb. i et samt. brunt hldrbd. m. rygforgyldn. Indvendig aldeles ren.
Originaludgave.
Kjøbenhavn, Gyldendal, 1903. Orig. helshirtbd. Rigt forgyldt. Gl. ejernavn øverst på titelbladet. Aldeles frisk eksemplar.
Originaludgaven.
Indb. m. orig. for- og bagomsl. i samt. brunt hldrbd. Indvendig aldeles frisk.
Originaludgave. ""1ste - 12te Tusind"" (på foromsl.).
K., 1900. Orig. komp. helshirtbd. Hjørner lidt stødte, ellers frisk.
Originaludgave.
Kjøbenhavn, Gyldendal, 1900. Originalt komponeret helshirt. Rigt forgyldt. Aldeles frisk eksemplar, indvendig som udvendig
Kiøbenhaffn, Stockelmann, 1591. 4to. I et senere beskedent halvlæderbind med tre ophøjede bind på ryg. Titelblad trykt i rødt og sort. Titelblad med kraftigt repareret med faksimile. Mangler blad 2, 3 og 4, hvilke er suppleret i faksimile. Øverste margin tæt beskåret, enkelt sider med tab af træsnitsrammen. Noget brunplettet. 13 [ud af 16], 210 ff.
Den sjældne første danske oversættelse af Andrew Robertsons 'The Monarachy, A Dialogue betwixt Experience and a Courtier'. Bogen rummer det størte antal vers oversat til dansk i det 16. århundrede. følge Rosenkilde og Ballhausens Thesaurus nr. 306 er dette en variant A, hvor R'et i ordet Ridder i 10. linie på titelbladet står lige under ( et / ) i niende linie. Iflg. Thesaurus eksisterer der kun omkring 6 eksemplarer i privateje. Thasaurus 306Laurits Nielsen 1067.
Paris Rieder, "Les prosateurs étrangers modernes" 1934 1 vol. relié in-12, demi-chagrin vert, dos à nerfs orné de fleurons dorés, pièces de titre, tête dorée, couvertures et dos conservés, 326 pp. Traduction du finnois par Raymond Torfs, édition revue et corriigée par Jean-Louis Perret. Dos passé, sinon plaisant exemplaire dans une reliuredu milieu du XXe siècle.
Paris Rieder, "Les prosateurs étrangers modernes" 1926 1 vol. relié in-12, demi-chagrin gris, dos à nerfs orné de fleurons dorés, pièces de titre, tête dorée, couvertures conservées (rel. Jean Raymond), 261 pp. 5e édition. Traduction du finnois par Jean-Louis Perret. Dos passé, sinon plaisant exemplaire dans une reliure signée du milieu du XXe siècle.
Paris Stock, coll. "Le cabinet cosmopolite" 1931 1 vol. broché fort vol. petit in-8, demi-chagrin vert, dos à nerfs orné de fleurons et filets dorés, pièce de titre de basane havane, tête dorée, couvertures et dos conservés, 686 pp. Edition originale de cette traduction. Un des 200 exemplaires du service de presse sur vergé alfa. Dos insolé, sinon en très bonne condition.
Kiöbenhavn, A.H. Godiches Efterleverske, 1776. 4to. Samt. stænket brunt papbd. (2),12 pp. Hver side indrammet af en bred træskåren rokkokoramme. På skrivepapir. Marginer lidt brunplettede. Bibl. Danica III:504. Navigationsdirektør C.C. Lous' hyldestdigt til Christian VII i anledning af indfødsrettens indførelse.
Stockholm Albert Bonniers 1939 1 vol. broché in-8, broché, couverture illustrée, 281 pp. Edition originale de ce recueil d'études sur les avants-gardes artistiques et littéraires, par le principal représentant du surréalisme en Suède (1906-1991), traducteur dans ce pays des oeuvres de Breton, Eluard et Tzara. Bel exemplaire enrichi d'un envoi autographe signé de l'auteur à André Breton.
Couverture souple. Broché. 62 pages.
Livre. L'œil de la lettre, Juin 1990.
Couverture souple. Broché. 62 pages.
Livre. L'œil de la lettre, Juin 1990.
K., 1852. Samt. hldrbd. m. rig rygforgyldn. Ryg m. brugssopor. Lidt brunplettet.
Originaludgave.
Paris, Editions du Seuil, 2012 1 volume 14,5 x 22cm Encollé sous jaquette au 1er plat illustré couleurs. 342p., 5 feuillets. Bon état.
Traduction, par Agneta SEGOL et Marianne SEGOL-SAMOY, de "Leopardens öga", roman (non policier) publié en 1990 par l'écrivain suédois Henning MANKELL (1948-2015), qui partageait sa vie entre Suède et Mozambique: "Chaleur, pagaille, désordre, chaos. La première rencontre du Suédois Hans Olofson avec l'Afrique se résume à ces quatre mots. Il est l'homme blanc, présomptueux et angoissé, face à un continent qu'il ne comprend pas. Ecrit en 1990, ce roman de Henning Mankell réunit déjà tous ses thèmes obsessifs: le réalisme social, décliné dans la série policière des Wallander; le racisme et l'incompréhension entre Noirs et Blancs développés dans ses autres livres. Son héros est un tout jeune homme quand il arrive à l'aéroport de Lusaka, en 1969. Il vient exaucer une promesse faite à une femme disparue, pense rester là quelques jours. Il y passera dix-huit ans. Hans s'affirme meilleur que les autres Blancs coloniaux et croit pouvoir compter sur des amis noirs. Il a quitté la Suède pour en finir avec son passé étouffant et balance à présent entre haine et tendresse envers la Zambie, saturée d'odeurs qui l'asphyxient tout autant. La chaleur lui donne mal à la tête, les crises de paludisme le rendent fou, la violence le terrifie chaque nuit. "Tu n'auras pas la réponse que tu espères [...]. L'homme blanc n'a jamais compris l'Afrique. Tu ne seras pas étonné, en revanche tu seras déçu", lui dit un ami africain. Il n'y a pas de morale dans ce livre crépusculaire, pas d'espoir ni de rédemption, mais une très belle interrogation sur l'homme et ses rêves impossibles, ses idéaux plein de naïveté, sa solitude infinie." (Christine Ferniot, "Télérama"). 1ère édition (et non poche); exemplaire bien complet de sa jaquette.
Paris, Hachette, 1876. 12 x 17, 323 pp., reliure dos toilé, état moyen (nombreuses rousseurs).
traduite par Xavier Marmier.
York, Robert Horsfield, 1773. Bound in a lovely contemporary full calf with richly gilt spine. Five raised bands and gilt title label to spine. Single gilt lineborders to boards. Upper right corner of title page neatly restored. Printed on good paper. Internally nice and clean.
The copy belonged to the renowned historian and literary critic C. Molbech and has his signature to verso of front free endpaper. A note from Molbech indicates that the copy was bought at Knud Lyne Rahbek's auction in 1830.
Librairie académique Perrin & Co, Libraires-Editeurs, Paris, 1911. In-12, demi-reliure, dos à faux nerfs avec titre doré, 356 pp. Albert Vandal. - Maurice Barrès. - Romain Rolland. - Louis Bertrand. - J.-H. Rosny, jeune. - André Gide. - Humilis. - Maurice Maindron. - E.-M. de Vogué. - Huysmans. - Zola. - Georges Renard. - Edme Champion. - Docteur Gustave ...
Avec un Envoi A.S. de Lucien Maury en page de faux titre. --- Plus d'informations sur le site archivesdunord.com
Phone number : 01 42 73 13 41
Couverture souple. Broché. 102 pages. Papier légèrement bruni.
Livre. Illustré par Germaine Hagemans. Editions Roitelet, 1943.
København, Gyldendal, 1921. Indbundet med orig. for-og bagomslag i et hldrbd. af langnarvet maroquin (Anker Kyster). Lille stød nederst på ryg.
Originaludgaven.