København, 1819-1833. Indb. i fire samt. ensartede hldrbd. m. rygforgyldn. Brunplettet.
Originaludgaven af Bredahls berømte skuespil.
Kjøbenhavn, Paa Arvingernes Forlag, 1819-33. 8vo. 4 Bind. Bind 1 og 2 indbundet i originalt kartonnage, 3 og 4 ubeskåret i de originale blå kardusomslag. Rygge nydeligt restaureret med nye rygtitelfelter i gammel stil. Tidligere ejeres navnetræk og exlibris på verso af forpermen af bind 1 og 2. Lidt spredte svage brunpletter. Mindre ubetydeligt vandskjold i ydre margin af bind 1. Indlagt i to pæne nyere kassetter.
Særdeles nydeligt eksemplar af originaludgaven af Bredahls berømte skuespil. Bibl. Dan. IV 312.Christian Hviid Bredahl finansierede selv udgivelsen af de to første bind, hvorefter han afbrød arbejdet og virkede som bonde i Sorø i nogle år. Endeligt gjorde en indsamling det muligt at få resten af værket udgivet i 1833.
Paris, Librairie de l'Association pour la propagation et la publication des bons livres, "Bibliothèque Du Puget", [s.d., 1861 ?] 1 volume In-16 (10,8 x 16cm) Reliure d'époque demi-basane marron; dos à 4 faux nerfs ornés de pointillés dorés et 4 caissons de filets à froid, collection-titre dorés, initiales dorées ("MC") en queue; plats percalinés marron. 1faux-titre, 1titre, IV + 482 + 7p. Coins frottés (avec petites déchirures de percaline) et marge du faux-titre fendillée; pâles rousseurs.
Réédition de la traduction de 1845 (Paris, V.-A. Waille), par Mlle R. DU PUGET, du roman épistolaire réaliste de l'écrivaine suédoise Fredrika BREMER (1801-1865), autrice également de récits de voyages, à l'origine du féminisme scandinave: pour Pierre Larousse, elle était "un des écrivains suédois contemporains qui ont appelé l'attention de l'Europe sur la littérature scandinave"; petite notice autobiographique de l'écrivaine en introduction. (Sur-titres "Tableaux de la vie privée" sur la page de titre et "Nouveaux tableaux de la vie privée" en chapeau du texte.) Mention de 4è édition, non datée; extrait du catalogue éditeur in fine.
Kiøbenhavn, Trykt med August Friderich Steins Skrifter,1765. Nydeligt og velbevaret samtidigt hldrbind med rygforgyldning og i felterne et agernstempel i blindtryk. En anelse slid ved øverste kapitæl. Kobberst. titelvign. (2), 140, (4) pp.
Den uhyre sjældne originaludgave, som først udkom efter Brorson's død. Indeholder 70 salmer fra B's sidste leveår, her i blandt ""Her vil ties, her vil bies"" og ""Naar mit Øje, træt af Møje"" samt talrige andre af Brorsons elskede salmer.
Kiøbenhavn, Frantz Chr. Mumme, (1752 ?) Samtidigt hellæderbind. Forgyldt skindtitel. Ryg med lettere brugsspor. Rester af 2 lukkestroppe. Kobberstukket portræt af Brorson (Bernigeroth), kobberstukket titelblad. (6),561,(9) pp. I gl. hånd er tilføjet en del marginalnoter, særligt med oplysning om melodiernes ophav. Rent velbevaret eksemplar.
Bibl.Danica I:344. Antageligt 1752-udgaven, den første som bogtrykker Mumme forsyner med et kobberstukket portræt af Brorson. Mummes udgave foreligger både med et kobberstukket og et bogtrykt titelblad med samme datering - det tilbudte eksemplar har kobberstukket titelblad.Mange af Brorsons salmer udkom først i småhefter og mindre samlinger, indtil han selv beslutter sig for at lade dem udkomme samlet under titlen ""Troens Rare Klenodie"" - en titel, der senere er blevet ensbetydende med dansk pietistisk digtning såvelsom dansk poesi i det 18. århundrede. Dette monument inden for dansk poesi udkom første gang i 1739, hvorpå fulgte endnu seks nye udgaver i det 18. århundrede, hvilket vidner om hvor yndede disse nu så folkekære salmer allerede dengang var i både Danmark og Norge. Først i det 19. århundrede fik Brorson dog den vide berømmelse, som han fortjente, og med genopdagelsen af ham (af bl.a. Rahbek) i 1830'erne, placeres hans hovedværk ""Troens Rare Klenodie"" for alvor blandt de væsentligste værker i dansk (og norsk) digtning, og inden for ca. 20 år (1834-55) udkommer der ikke mindre end 8 udgaver af værket, i Christiania, København og Horsens. "" han havde sat sig et Maal - og han naaede det - ""at Psalmerne kan klinge i hver Mands Hus og Bo"", som Rudelbach siger."" (Hansen, Dansk Litteraturhistorie II: 173), - og hvem kender f.eks ikke ""Op, al den Ting, som Gud har gjort"" eller ""Den yndigste Rose er funden""?
(København, uden år, 1778). Indbundet med de originale blå blanke omslag i et smukt nyere halvbind af gedeskind. Rygforgyldning. Forgyldt rygtitel. 110 pp. Lettere brunplettet, et læg med skjold. Selvstændigt pagineret særtryk fra ""Nye originale Skuespil"", bd. 2.
Halvorsen I, p. 479.
Kbhvn., Peder Horrebow, 1788. Samt. halvlæderbind, kapitæler lidt stødte.
Bibl. Dan. IV:219. Originaludgaven af Bruuns 2. værk.
Samt. hldrbd. m. ophøjede bd. Rent ekspl. på skrivepapir.
Bibl. Dan. IV:219. Originaludgaven af Bruuns 2. værk.
Kjøbenhavn, 1812-14. Samtidige halvlæderbind med forgyldt titelfelt. Bind 1 har slitage på ryggen og forgyldningen er falmet. Bind 6 en smule afvigende. Indvendig kun få brune pletter.
Første udgave. Ekstra tillægsbind udkom i 1831 (7. Bind).
Kiøbenhavn, Brummer, 1813. Samtidigt halvlæderbind med forgyldt titelfelt på ryg. En smule brunplettet.
Samt. hldrbd. Øvre kapitæl m. lidt brugsspor. Her og der en anelse brunplettet.
Originaludgave. Bibl. Dan. IV:165.
Kiöbh., 1795. Samt. hldrbd. m. en smule brugsspor. Træskåren titel- og slutvignet. Aldeles friskt ekspl. på skrivepapir.
Kiöbh., 1795. Slidt samt. hldrbd. Træskåren titel- og slutvignet. På skrivepapir.
Originaludgave.
Kiöbh., 1795. Samt. halvlæderrbind. Træskåren titel- og slutvignet. Aldeles friskt ekspl. på skrivepapir.
Originaludgave. Med Poul Bredo Grandjeans exlibris, udført af F. Britze.
Kiøbenhavn, C. Græbe, 1818. 8vo. Original blå kartonnage. Ryggen delvist slidt væk. Spredte brunpletter.
Originaludgaven.
København, Gyldendal, 1937. 8vo. I de originale omslag med smudsomslag. Enkelte rifter ved kapitæler og kanter. Ren indvendig. Med dedikation fra forfatteren til Ejnar Munksgaard på smudstitelbladet: ""Til Ejnar Munksgaard! / Manden som baade kan / li' Bøger og sælge dem. / med venlig Hilsen / fra / Johannes Buchholtz / 4/11 37"".
Nydeligt dedikationseksemplar af originaludgaven.
K., 1875. Orig.komp.helshirtbd. helt guldsnit. Frisk ekspl. Orig.udg.
Kjøbenhavn, J. Jørgensen & Co. 1886. 8vo. Indbundet i det originale komponerede helshirtbing med rig rygforgyldning. Forgyldt forperm og blindtrykt bagperm. Ryggen falmet og en smule slid ved false. Navnetræk på forsatsbladet. Enkelte spredte brunpletter ellers ren indvendig. (8),297,(7) pp.
Originaludgaven.
Kjøbenhavn, Nielsen & Lydiche, 1884. 8vo. Indbundet i det originale komponerede helshirtbind med rig rygforgyldning. Forgyldt forperm og blindtrykt bagperm. Navnetræk på forsatsbladet. Ren og pæn indvendig. Med frontispieceportræt af Jerichau. (4),396 pp.
Nydeligt eksemplar af originaludgaven af Bøghs biografi over kunstnervennen Jens Adolf Jerichau.
Avinhaõ, Na Officina de Francisco Seguin, 1818. Uncut in the orig. blue cardboard-bdg. w. green paper covering the back, somewhat worn. Iner back-hinge cracked. Numerous cont. marginal notes and underlinings.
The national poem of Portugal.
Paris, Librairie de l'association pour la propagation et la publication des bons livres, sans date (milieu XIXème). 2 volumes in-12, demi basane époque, dos lisses ornés de filets et de roulettes dorées, titre doré. Faux-titre, titre, 428 pp; faux-titre, titre, 432 pp. EO française ? Coupes usées, coins et plats un peu frottés, rousseurs, déchirure pages 197-198 (le texte reste tout à fait lisible).
Il est précisé sur la page de titre que seule Mademoiselle du Puget est autorisée par l'auteur à faire et à publier la traduction de ce roman.
København, Berlingske, 1841. 4to. Samtidigt hldrbd. med rygforgyldning. Ryglidt slidt. 312 spalter (156) pp. + Supplementsblade. Med alle (2x13) bogtrykte for-og bagomslag, indbundet til slut. Med 28 litograferede plancher. Lettere brugsspor.
St-Pierre-la-Vieille (14) : Atelier La Feugraie, Collection "L'Allure du Chemin" (Domaine étranger), octobre 1993, 1e édition française. Broché 21,5x13,5cm, 56 pages, traduit du danois par Janine et Karl Poulsen, préface de Karl Poulsen. [BE, exemplaire non coupé]
La poétesse danoise Inger Christensen (1935-2009), également romancière, dramaturge, essayiste, aborde la poésie d'une manière peu courante : "Comme poète, j'essaie toujours de me rappeler que si je contemple le monde, c'est en même temps une partie du monde qui se contemple". Tournée vers le cosmos, la nature, l'univers, avec amour, étonnement (dispositions mentales qui permettent de voir la beauté du monde), elle est toute a l'écoute de sa répétition, de son rythme, de son mouvement."Herbe" est son 2e recueil de poésie.
Slagelse, 1945. Orig. bogtrykte omslag, ubeskåret. 215 pp. Fint frisk eksemplar.