Rua Dom Aguirre 41, Centro
12900-430 Bragança Paulista
SP Brazil
E-mail : knoisette@gmail.com
Phone number : 11 993 805 830[Pierre Fatumbi Verger] - Pierre Fatumbi Verger, Arlete Soares (ed.), Maria Aparecida de Nóbrega (traduction)
Reference : 0378
(1981)
São Paulo, Editora Corrupio, 1981. Édition originale. En portugais. Inscrit et signé par Pierre Verger aux premières pages. Grand volume in-4, 288 x 222 mm, 295 pp. Relié plein tissu noir éditeur, plats muets, nom d'auteur et titre sur la reliure. Jaquette absente. Carte de l'Afrique de l'Ouest (du Ghana au Bénin) en pages de garde colorées blanc sur rouge. Inscrit en portugais par l'auteur sur la page de faux-titre, avec son écriture bien reconnaissable : "Para a Mama Helena e o Tumang, com um grande, enorme, beijo do [???] 13/01/82" (pour Mama Helena e Tumang, avec un grand, un énorme bisou de [???], le 13 janvier 1982), avec une signature sur un morceau de papier inséré à la page de titre. Traduit du français au portugais, ce livre est à la fois une analyse du culte des Orixás en Afrique de l'Ouest et au Brésil et un album de photos de l'auteur. Abondamment illustré en noir et blanc, il saisit des instants de la religion de Xangô, Oxálá, Oxóssi et bien d'autres dieux du panthéon Ioruba. Léger manque en haut de la charnière avant, manques au tissu de l'intérieur de la chasse supérieure arrière, quelques griffures aux plats, nombreuses rousseurs aux parties blanches sans atteinte des photos. ** São Paulo, Editora Corrupio, 1981. First edition. In Portuguese. Inscribed and signed by Pierre Verger on the first pages. Large quarto hardcover, 288 x 222 mm, 295 pp. Bound in full black publisher's cloth, blank covers, author's name and title on the binding. Dust jacket missing. Map of West Africa (from Ghana to Benin) on endpapers colored white on red. Inscribed in Portuguese by the author on the half-title page, in his recognizable handwriting: "Para a Mama Helena e o Tumang, com um grande, enorme, beijo do [???] 13/01/82" (for Mama Helena e Tumang, with a big, huge kiss from [???], January 13, 1982), with a signature on a piece of paper inserted on the title page. Translated from French to Portuguese, this book is both an analysis of the cult of the Orixás in West Africa and Brazil and a photo album by the author. Profusely illustrated in black and white, it captures moments of the religion of Xangô, Oxálá, Oxóssi and many other gods of the Ioruba pantheon. Slight loss at the top of the front hinge, damages to the cloth inside the upper rear chase, some scratches on the covers, lots of foxing on the white parts of the pages without affecting the photos.
Rare édition originale signée par Pierre Verger. Intime des Orixás, grand familier du Nordeste brésilien et du sud de l'Afrique de l'Ouest, ce grand voyageur laissa derrière lui plusieurs milliers de photos noir et blanc et un véritable trésor culturel. Rare first edition signed by Pierre Verger. Intimate with the Orixás, very familiar with the Brazilian Northeast and southern West Africa, this great traveler left behind several thousand black and white photos and a true cultural treasure.
Paris, Didot, Giffart et Nyon, 1756. Première édition avec approbation et privilège du roi. Trois volumes in-quarto de 280 x 225 mm : (5) ff., 489, xxxiii, (4) pp. ; (2) ff., 356, clviii, (2) pp. , 285pp, cccxv, 2ff, avec reliure en demi-maroquin caramel, dos lisse, pièces de titre et de tomaison café, motifs à frise frappés dorés et plats marbrés sombres, signet bleu ciel à chaque volume. Bandeaux, culs-de-lampes, gravures et complet des 7 cartes dépliantes. Page de faux-titre, titre et sommaire en tête de chaque volume, avertissement concernant les cartes et avis au relieur en début de premier volume, table des matières détaillée en fin de chaque volume. "C'est le meilleur ouvrage pour l'histoire ancienne du Paraguay et pour celle des Missions du Brésil, depuis la première exploration par le castillan Jean de Solis en janvier 1516. Charlevoix fut considéré par ses supérieurs, mais aussi par Maurepas et d'Aguesseau, comme le meilleur historien des missions. Son souci d'exactitude et sa largeur de vue lui valurent l'estime des philosophes. Voltaire dit de lui, dans le Dictionnaire philosophique (art. «anthropophages») : «Le jésuite Charlevoix, que j'ai fort connu, et qui était un homme très-véridique». Raynal, Buffon, Diderot lui ont emprunté (cf. M. Duchet, Anthropologie et histoire au siècle des Lumières, Maspero, 1971, p. 77, 104, 210, 260, 262, 447), ainsi que Rousseau (voir G. Chinard, L'Amérique et le rêve exotique, Droz, 1934, p. 333-338). Prévost bénéficia de son appui et de ses conseils pour l'Histoire des voyages." (Librairie Voyage et Exploration)
En très bon état. Petite réparation à la coiffe du vol. 1, enfoncement près de la queue du vol. 2. La reliure proprement dite est solide, les plats bien conservés. Le premier volume a un petit manque dans la marge inférieure de la page 7/8, le deuxième manque les pages originales de cxxiii à cxxx qui ont été remplacées par des photocopies. Remarquable exemplaire de cette édition originale.
Paris, Librairie des amateurs / Ferroud, 1909. Édition originale en tirage numéroté. L'un des 355 sur Japon impérial contenant un état des gravures, celui-ci portant le numéro 311 accompagné de la mention F. F. Un grand volume broché in-4 de 270 x 198 mm pour (viii) 281 pp. Avec quarante-trois compositions de Raphaël Collin, en hors-texte ou en bandeau de début de chapitre, sous papier de soie. Couverture rempliée, gravure en couverture, dessin de buste d'Aphrodite en noir sur le dos. Deux feuillets, page de faux-titre, justification du tirage, frontispice et page de titre séparées d'un papier de soie, dédicace à Albert Besnard, préface ouverte sur un mot de Richard Wagner. "Le personnage féminin qui occupe la première place dans ce roman est une courtisane antique. Courtisane, elle le sera avec la franchise, l'ardeur et aussi la fierté de tout être humain qui a vocation et qui tient dans la société une place librement choisie ; elle aura l'ambition de s'élever au plus haut point ; elle n'imaginera même pas que sa vie ait besoin d'excuse ou de mystère. L'amour, pour les Grecs, était le sentiment le plus vertueux et fécond en grandeurs. Ils n'y attachèrent jamais les idées d'impudicité et d'immodestie que la tradition israélite a importées parmi nous avec la doctrine chrétienne. Un homme ou une femme qui, sans être engagés d'aucun lien par ailleurs, s'unissaient, étaient considérés comme ne nuisant à personne et laissés en liberté. Pour moi, j'ai écrit ce livre avec la simplicité qu'un Athénien aurait mise à la relation des mêmes aventures. Je souhaite qu'on le lise dans le même esprit." (Préface, pp. iv-v) Coiffe usée, quelques traces grises au plat de couverture, dos broché un peu usé. Le livre gagnerait à être relié. Menues rousseurs aux premières pages, quelques rousseurs à certaines marges sur une zone très restreinte à plusieurs centimètres du texte/image, à part ça intérieur en très bon état, états des gravures tous présents, papiers de soie intacts.
Une pièce de collection qui semble faire le trait d'union entre Nietzsche et Hugh Hefner de Playboy.
Paris et La Haye, Mouton, 1968. Édition originale. Publié avec le soutien de l'École pratique des hautes études de la Sorbonne, 30e étude de la collection "Le monde d'Outre-Mer: passé et présent". Un fort volume in-8 de 240 x 163 mm pour 722 pp. Plats et dos illustrés de la vue en coupe de la soute d'un navire négrier, titre en rouge sur le plat de couverture et au dos. Dédié au professeur Fernand Braudel. Notes de bas de page en fin de chaque chapitre, table des matières en fin d'ouvrage. Nombreuses illustrations, tableaux et annexes. Quelques tampons bleus de l'ancienne propriétaire parsèment l'ouvrage. Quelques plis verticaux au dos, menues taches aux tranches, petites rousseurs éparses à certaines marges sans perte au texte. Le papier est d'un blanc clair quasi comme neuf. "Dès la fin du XVIIe siècle, les Brésiliens de Bahia allaient chercher leurs esclaves à la côte de Mina, en échange du tabac dit de « troisième qualité », produit à la région de Bahia. Ce trafic s'est poursuivi, avec quelques changements, jusqu'au milieu du XIXe siècle, tandis que Rio de Janeiro se fournissait toujours aux marchés angolais et congolais. Ce fut grâce à ce commerce direct — tabac contre esclaves — que Bahia devint très tôt indépendante de Lisbonne, du point de vue commercial. D'autre part, la population noire des deux grandes villes brésiliennes reflétait cette différence d'origine. Les Noirs de Rio étaient surtout des Bantous appartenant à des « nations » nombreuses et très diverses ; ceux de Bahia étaient surtout des Nago, des Haoussa et des Dahoméens, issus de nations guerrières, islamisées, et possédant un haut niveau culturel. C'est ce qui explique que, à la différence de ce qui se passait à Rio, plusieurs révoltes d'esclaves aient éclaté à Bahia, entre 1807 et 1835... L'auteur a consulté une masse très considérable de documents d'archives à Bahia, à Lisbonne, à Paris, à Londres, à la Haye, au Dahomey, au Nigeria, et il publie de nombreux extraits de correspondance administrative et diplomatique, des rapports de police, etc. ; il reproduit d'autre part, des récits et des descriptions de voyageurs mal connus, et des échantillons de la presse. Ses sources lui permettent de dresser des tableaux statistiques d'un intérêt considérable (par exemple, celui des permis de charger du tabac pour la côte de Mina celui des vaisseaux négriers saisis par les Anglais). Mais les documents nous sont donnés à l'état brut si l'on peut dire, Au total, l'auteur nous offre une compilation d'extraits de documents inédits et de textes difficilement accessibles, touchant à des matières très diverses ; un livre, si l'on peut dire, inorganique mais d'une grande probité ; une mine dont il reste encore à dégager des trésors insoupçonnables." (Antonio José Saraiva, compte-rendu)
Agréable exemplaire d'une édition originale devenue rarissime.
Paris et New York, Revue Noire et D.A.P. (Distributed Art Publishers Inc.), 1996. Édition originale. Texte bilingue français-anglais. Grand in-4, 256 x 326 mm, 238 pp. Reliure illustrée noir et blanc sépia, cartonnage à la Bradel, dos noir avec titre en blanc. Introduction de Jean-Louis Pivin et de Pascal Martin Saint-Léon, postface de Charles-Henri Favrod. Tranchefile. Rare livre de photographies de Pierre Verger, dit Fatumbi, choisies parmi plusieurs milliers de clichés noir et blanc tirés sur trente ans. Des photos baignées de lumière, un carnaval d'une petite ville mexicaine dans les années 30, des dockers brésiliens dans les années 50, un trapéziste péruvien dans les années 40, des scènes de rue à Shanghai en 1937... sont autant d'instant d'un monde désormais disparu au fil des bouleversements politiques et sociaux.
Exemplaire issu de la bibliothèque de Kim Esteve, collectionneur d'art et bibliophile brésilien. Fendu horizontalement au milieu du dos, un peu jauni aux toutes premières pages, à part ça excellent exemplaire. Intérieur frais, photos pimpantes, reliure solide.
aris, E. Dentu, 1869. Petit in-12 de 175 x 120 mm, X + 308 pp. Édition originale. Reliure demi-cuir à 4 faux-nerfs, entre-nerfs ornés de traits dorés, ornement doré à pointillés en coiffe et en queue, nom d'auteur et titre en majuscule frappés en dorés. Toutes tranches coloriées d'un motif bleuté. Plats tachetés, gardes colorées, avec signet marron. Sur la page de faux-titre, une mention écrite au stylo et datée en 1952 indique que l'ouvrage aurait appartenu à Fernand Ier (1861-1948), roi de Bulgarie à partir de 1908. Joseph-Maximilien-Vladislas-Marien Prince LUBOMIRSKI (1838-1911), dit Prince Joseph Lubomirski, fut propriétaire du château des Aygues à Étretat, en Normandie. Il a servi comme page du Tsar Nicolas II. Écrivain prolifique, son œuvre constitue une véritable passerelle entre le monde d'une noblesse russe francophile et la France de la seconde moitié du XIXe siècle.
Intérieur très frais, nettement mieux conservé que l'on pourrait s'y attendre. Quelques piqûres d'insecte au mors arrière, tache de gras au bas de la dernière page du chap. 1, sinon très bon état.
Paris, L. Genonceaux, 1891. Rarissime édition originale. Un volume in-12 relié, 19 x 12,5 cm, 319 pp. Relié demi-maroquin havane à coins, reliure moderne. Dos à 5 nerfs, nom d'auteur et titre en caractères d'imprimerie frappés dorés avec soulignement et surlignement dorés, pointillés aux nerfs, date en doré en queue. Fers de lance ton sur ton en prolongement des nerfs sur les mors, encadrement à motif de corde tressée aux limites des mors et des coins, papiers de plat marbrés à traits verts et dorés. Sans la couverture originale. Page de faux-titre avec une menue réparation au coin, page de titre. L'une des œuvres les plus mystérieuses de la littérature française. Éditée par Louis Genonceaux, qui bataillait contre la censure après avoir publié Rimbaud et Lautréamont, l’œuvre ne fut jamais mise en vente après impression et resta oubliée pendant des décennies avant sa redécouverte par le critique Pascal Pia. "Le hasard seul m'a fait découvrir ce roman... Tous les personnages du livres sont des excentriques, des extravagants, voire des monstres - au sens propre du terme. Le premier d'entre eux, Mauri de Noirof, épouse une riche héritière obèse et portée sur la boisson, engrosse une femme à deux têtes qui s'exhibait dans les cirques, subit le traitement grâce auquel un médecin procure aux femmes stériles comme aux hommes la possibilité d'allaiter, devient député, ministre de la Justice, et se livre en compagnie de sa mère à des orgies de débris anatomiques dans la garçonnière où Gabrielle Bompard et son amant avaient estourbi l'huissier Gouffé. Mauri et Madame de Noirof mère se délectent des Chants de Maldoror. Mauri les lit à haute voix, ce qui permet à l'auteur du Tutu d'en reproduire textuellement plusieurs pages (trois pages et demie du Chant troisième et six pages du Chant quatrième)." (Pascal Pia, la Quinzaine Littéraire, 1966).
Réparation à la p. 49-50 et à la p. 316, complet des 4 pages blanches en fin des chapitres I, IV, VI et IX, de la planche de musique céleste p.90 et de la composition symbolique de Binet en hors-texte. Taches et rousseurs sur de nombreuses pages qui ne gênent pas la lecture, menus trous de mite aux premières pages et aux toutes dernières également. Vendu tel quel. Selon la commissaire-priseur Vera Nunes, il n'existerait qu'une vingtaine d'exemplaires de cette édition originale.
New York, Ballantine Books / Lucasfilm, 1983. First edition. A portfolio of 20 prints of Star Wars art by Ralph McQuarrie. Within its original slipcase. Papers inside are 394 x 283 mm, prints themselves being 368 x 172 mm or 11 x 15.5. Comes with a text page describing every painting and identifying the portfolio as a first edition. "Millions of Americans became familiar with Ralph McQuarrie's art work during the televised CBS news coverage of the amazing Apollo lunar missions. His graphic illustrations revealed to us the first stages of man's exploration of the universe. He then went on to secure his importance as an artist of the space age when he visualized George Lucas' concepts, thus aiding in the creation of the most spectacular space epics of our time, STAR WARS and THE EMPIRE STRIKES BACK." A scarce collectible which should please any Star Wars fan, romantic realism amateur and space age diehard!
Some wear and tear on the slipcase. A bit of foxing on the text page. The prints are colorful and crisp, suitable for framing.
Paris, Ladrange et Auguste Durand, 1859-60. 2 vol. in-8 de 210 x 140 mm, (CXVII) 159 + (XXII) 238 pp. Édition originale. Reliure demi-maroquin grenat à coin, dos à 4 faux-nerfs avec nom d'auteur à l'entrenerf supérieur et la mention "Œuvres inédites" I et II à l'entrenerf inférieur, plats à motifs tachetés, bas de la page de titre du premier volume coupé sans perte au texte, papier jauni/grisé et parfois un peu tacheté sans perte de lisibilité. Le premier volume se termine par une page de motifs géométriques dépliable. Ce livre rarissime est le fruit d'une véritable aventure intellectuelle. Louis-Alexandre Foucher de Careil (1826-1891), comte, a cherché à Hanovre des écrits inédits de Descartes auxquels plusieurs proches (Baillet, Clerselier) faisaient référence, mais que le spécialiste du cartésianisme Victor Cousin (1792-1867) n'avait jamais trouvé. En cherchant avec entêtement, Foucher de Careil a trouvé des écrits latins de Descartes, certains assortis de traductions françaises de Leibniz. Ces écrits, disponibles ici et longuement commentés dans la préface du premier volume, sont un manuscrit de jeunesse de Descartes de 1619, des "Remarques sur ses principes de philosophie", une "Physiologie" (premier volume) ainsi que des lettres inédites, des "Extraits anatomiques" et des "Observations anatomiques" (second volume).
Reliure moderne réalisée dans l'atelier d'Alfredo Nardi à la demande de José Alencar, dit Licurgo, propriétaire de l'une des plus grandes librairies d'occasion de São Paulo.
La Havane, Cultural SA, 1941. Édition originale de la traduction du livre en espagnol depuis l'allemand par José Ferrater Mora. Relié demi-maroquin anthracite, dos à 5 nerfs très joliment orné avec de multiples caissons et fleurons dorés, titre et nom d'auteur en haut, année en queue. Plats jaspés, gardes colorées marbrées. Reliure élégante. Signature au stylo de 1942 sur la page de titre, portrait de l'auteur en frontispice. Fortement illustré. La Habana, Cultural SA, 1941. Primera edición de la traducción del libro al español del alemán de José Ferrater Mora. Tapa dura en medio tafilete antracita, lomo con 5 bandas muy bellamente decorado con múltiples recuadros y florones dorados, título y nombre del autor en la parte superior, año al bajo. Tableros e guardas de colores marmoleados. Encuadernación elegante. Firma a pluma de 1942 en la portada, retrato del autor en el frontispicio. Profusamente ilustrado.
Menus frottements à la charnière avant, sur les plats et aux coins, dos en excellent état, imprimé sur papier couché toujours très frais, petit trou de mite tout en haut des pp. 88 à 107 sans aucune perte. Pequenos rozados en la bisagra frontal, en las cubiertas y en las esquinas, lomo en excelentes condiciones, impreso en papel estucado todavía muy fresco, pequeño agujero de polilla en la parte superior de las páginas 88 a 107 sin ninguna pérdida.
Porto Alegre, Livraria Globo, 1935. En portugais. Édition originale brésilienne du livre Les jésuites et le secret de leur pouvoir (en allemand, Macht und Geheimnis der Jesuiten) de l'écrivain autrichien René Fülöp Miller. Traduit par Alvaro Franco d'après l'édition de 1932. Un fort volume in-8 relié de 237 x 172 mm pour 561 pp. Demi-cuir anthracite à coins, dos à faux-nerfs soulignés de pointillés dorés, nom d'auteur et titre en caractères d'imprimerie frappés dorés, filets dorés en coiffe et queue. Plats marbrés assortis. Pages de garde rose avec règlement de bibliothèque au contreplat de la couverture. Sans les couvertures brochées originales. Page de titre, introduction, introduction à la seconde édition, contenu du livre, table des matières en fin d'ouvrage, bibliographie d'une vingtaine de pages. Deux pages d'images hors-texte avec un portrait de Loyola et deux peintures en noir et blanc entre les p. 40 et 41. Chapitres : O Espírito do Jesuitismo, Ignacio de Loyola, A Polêmica em torno do livre arbitrio, A moral dos jesuitas, Sob mil máscaras diversas, Os fins e os meios, A lutra contra o progresso, Um processo quatro vezes secular. Puisant à de très nombreuses sources, tant des pamphlets et essais antijésuites que des hagiographies rédigées par des membres de l'ordre, Fülöp Miller prétend offrir "non une contribution technique ou historique à l'histoire des Jésuites, mais un exposé des passions et des rêves d'hommes de chair et sang, ainsi que des moyens de persuasion, de sagacité, de l'esprit de sacrifice et d'héroïsme, de l'astuce, de l'intrigue, du despotisme... qui ont dû être employés dans la lutte avec des répercussions jusqu'à notre ère." (Introduction) Papier jauni par le temps, chasses frottées, reste d'étiquette de bibliothèque en queue, livre cependant exempt des marquages habituels des bibliothèque hors l'étiquette du premier contreplat. Dos élégant, reliure solide et en bon état pour l'âge. Titre rare. *** Porto Alegre, Livraria Globo, 1935. Em português. Primeira edição brasileira do livro Macht und Geheimnis der Jesuiten do escritor austríaco René Fülöp Miller. Traduzido do alemão por Álvaro Franco da edição de 1932. Grande livro octavo encadernado, medindo 237 x 172 mm com 561 pp. Meio couro anthracite com cantos, lombada com nervuras falsas sublinhadas com pontos dourados, nome do autor e título em caracteres impressos estampados em ouro, filetes dourados na cabeça e na cauda. Pratos marmorizados preto e rosa. Páginas de guarda rosa com regras da biblioteca na capa interna. Sem as capas originais do livro. Página de título, introdução, introdução à segunda edição, conteúdo do livro, índice no final do livro, bibliografia com cerca de vinte páginas. Duas páginas de imagens fora do texto com um retrato de Loyola e duas pinturas em preto e branco entre as páginas. 40 e 41. Capítulos: O Espírito do Jesuitismo, Inácio de Loyola, A Polêmica no Livro de Arbitragem, A Moral dos Jesuítas, Sobre Mil Máscaras Diferentes, Os Fins e os Meses, A Luta Contra o Progresso, Um Processo Secular Quádruplo. Com base numa vasta gama de fontes, desde panfletos e ensaios anti-jesuítas até hagiografias escritas por membros da ordem, Fülöp Miller afirma oferecer "não uma contribuição técnico-histórica à história dos jesuítas, mas uma exposição das paixões e sonhos de homens de carne e osso, bem como meios de persuasão, sagacidade, espírito de sacrifício e heroísmo, astúcia, intriga, despotismo... que tiveram que ser empregados na luta com repercussões até a nossa época." (Introdução) Papel amarelado pelo tempo, vestígios da etiqueta da biblioteca na ponta, livro, porém, livre das marcações usuais da biblioteca, exceto pela etiqueta na primeira capa interna. Lombada elegante, encadernação sólida e em boas condições para a idade. Livro raro e difícil de encontrar, ainda mais num estado assim.
Bon état, exemplaire de bibliothèque, relié demi-cuir. / Bom estado, livro de biblioteca, encadernação meio-couro.
Paris, Seghers, 1955. Édition originale numérotée à 500 exemplaires, celui-ci portant le numéro 264. Envoi autographe de l'auteur en page de faux-titre depuis Paris en 1956, plus signature manuscrite sous la numérotation. Un livre broché. Grand in-8 de 252 x 193 mm pour 81 (6) pp. Sur pur fil des papeteries d'Arches. Brefs poèmes illustrés de dessins de l'auteur. Discret tampon noir en bas au coin de la garde volante, de la page de faux-titre et du dernier feuillet de l'ouvrage. Quelques poèmes surlignés en marge, probablement de la main de Ribeiro Couto. Marque au stylo bille sur le dernier feuillet indiquant que l'ouvrage a été offert en cadeau en 2001.
Agréable exemplaire dédicacé. Légers plis aux coins du plat de couverture, une tache au dos, rousseurs légères éparses, papier couleur sable clair. Double signature si l'on additionne celle de la dédicace et celle sous la numérotation.
Barcelone, Typographie privée de Dionisio Brull, 1898. En espagnol. Édition originale. Grand in-8, 247 x 178 mm. 301 + 4 pp. Reliure artistique éditeur, dessin d'une jeune femme et titre en vert de style Art Nouveau, richement ornementé, le tout rehaussé de dorures. Dos lisse orné en vert et or, nom du livre à la verticale, nom d'auteur à l'horizontale au milieu dans une pièce de titre. Date au dos dans une plaque verte avec encadrement vert et dorure. Minuscule indication "J. Roca Barcelona" au bas de la couverture. Gardes bleutées à motif en croix, cercles et octogones à entrelacs celtiques. Photo de l'auteur en frontispice avec une remarquable dédicace à la plume, à l'écriture élégante, de 1915. Gravures d'inspiration romantique et bandeaux variés à travers l'ouvrage. La dédicace est adressée à Silvino Gurgel do Amaral (1874-1961), diplomate brésilien au long cours qui commença sa carrière à l'ambassade du Brésil à Saint-Pétersbourg, alors capitale de l'Empire russe, avant de représenter son pays dans de nombreuses villes d'Europe et d'Amérique du Sud. La dédicace, datée de 1915, coïncide avec sa période de service à l'ambassade du Brésil à Asunción en Bolivie. Né à Sucre, en Bolivie, Ricardo Mujía (1860-1938) fut avocat, professeur de littérature et d'histoire à Sucre et à Chuquisaca, où il assuma les fonctions de recteur d'université. Acteur enthousiaste de la révolution libérale de 1898, il occupe les postes de secrétaire de la présidence de la République, haut fonctionnaire du ministère de l'Instruction publique, ministre du Gouvernement et des Affaires étrangères. Diplomate, il a été secrétaire de la Légation au Brésil, chargé d'affaires au Pérou et ministre de la Légation bolivienne au Paraguay et en Argentine. Lorsque les libéraux perdent le pouvoir face à la révolution républicaine de 1920, Ricardo Mujía se retire de la vie publique et s'établit définitivement dans sa ville natale, d'où il part en 1927 rejoindre Buenos Aires, à la demande du gouvernement, où il contribue à la négociation de la frontière entre l'Argentine et le Paraguay. Poète de transition entre le romantisme et le mouvement moderniste initié par Rubén Darío, Mujía se distingue surtout par ses poèmes épiques d'inspiration patriotique. En 1925, il obtient le Flor Natural et la Banda del Gay Sabre au concours poétique du premier centenaire de la république pour son poème "La creación de Bolivia", une composition de 324 vers, dans laquelle il chante tout au long des vicissitudes de la république et ses cent ans d’histoire. Penumbras constitue son recueil poétique le plus connu. Il a également écrit divers ouvrages sur les limites de la frontière avec le Paraguay et d'autres ouvrages historiques. ********************************************************************************************************** Large octavo, 247 x 178 mm. 301 + 4 pp. Artistic publisher's binding, drawing of a young woman and title in green in the Art Nouveau style, richly ornamented, all enhanced with gilt. Smooth spine decorated in green and gold, book name vertically, author's name horizontally in the center in a title label. Date on the spine in a green plate with a green and gold frame. Tiny inscription "J. Roca Barcelona" at the bottom of the cover. Blue endpapers with a motif of crosses, circles, and octagons with Celtic interlacing. Photo of the author on the frontispiece with a remarkable dedication in elegant penmanship from 1915. Romantic-inspired engravings and various banners throughout the work. The dedication is addressed to Silvino Gurgel do Amaral (1874-1961), a long-serving Brazilian diplomat who began his career at the Brazilian Embassy in Saint Petersburg, then the capital of the Russian Empire, before representing his country in numerous cities throughout Europe and South America. The dedication, dated 1915, coincides with his period of service at the Brazilian Embassy in Asunción, Bolivia. Born in Sucre, Bolivia, Ricardo Mujía (1860-1938) was a lawyer and professor of literature and history in Sucre and Chuquisaca, where he served as university rector. An enthusiastic participant in the liberal revolution of 1898, he held the positions of Secretary to the Presidency of the Republic, senior official in the Ministry of Public Instruction, and Minister of Government and Foreign Affairs. A diplomat, he served as Secretary of the Legation in Brazil, Chargé d'Affaires in Peru, and Minister of the Bolivian Legation in Paraguay and Argentina. When the Liberals lost power in the Republican Revolution of 1920, Ricardo Mujía withdrew from public life and settled permanently in his hometown. From there, he moved to Buenos Aires in 1927 at the government's request, where he contributed to the negotiation of the border between Argentina and Paraguay. A poet of transition between Romanticism and the Modernist movement initiated by Rubén Darío, Mujía is particularly distinguished by his epic poems of patriotic inspiration. In 1925, he won the Flor Natural and the Banda del Gay Saber awards in the poetry competition for the first centenary of the republic for his poem "La creación de Bolivia", a 324-line composition in which he sings about the turmoils of the republic and its hundred years of history. Penumbras is his best-known collection of poetry. He also wrote various works on the limits of the border with Paraguay and other historical works.
Très bel exemplaire. Papier peu jauni, menues rousseurs qui ne gênent pas la lecture. Doublement rare au regard de la rareté du livre proprement dit et de la dédicace. ************************ A very fine copy. Slightly yellowed paper, minor foxing that does not interfere with reading. Doubly rare given the rarity of the book itself and the dedication.
Lausanne, Edita / Édition des Trois continents, et Paris, La bibliothèque des arts (distribution), 1984. Édition originale. Grand in-folio, 37 x 27 cm, 453 pp. Imprimé sur papier couché. Relié plein tissu éditeur, jaquette à rabats bleu nuit aux mentions dorées plastifiée. Avec plus de 1100 reproductions couleurs et N/B d’œuvres et de photos de l'artiste, de ses ateliers, de sa vie au travail et en privé, cette monographie incroyablement fournie est certainement la plus complète jamais rédigée sur le grand peintre surréaliste espagnol. Chapitres : -Préface -Introduction -1910-1921 : La lumière du pays natal -1921-1925 : Madrid et les Beaux-arts L'éclosion du génie -1926-1928 : Du néo-cubisme au pré-surréalisme Littérature et cannibalisme artistique -1929-1933 : Gala, l'amour, Paris et le surréalisme -1934-1937 : La méthode paranoïaque-critique -1938-1940 : L'empire du prémonitoire -1941-1944 : L'Amérique et l'atome -1945-1949 : L'explosion, vers un nouveau classicisme -1950-1962 : La mystique nucléaire -1963-1979 : La gloire Le choc de la science -1979-1983 : Au-delà de la troisième dimension La théorie des catastrophes -Index -Principaux écrits de Salvador Dali -Principaux ouvrages illustrés par Salvador Dali -Films, scénarios, décors et costumes -Remerciements -Crédit photographique Textes du rabat intérieur de la jaquette: "Ce livre nous révèle le monde intérieur et extérieur de Salvador Dali, ce magicien de l'image et du verbe qui écrivit: « La seule différence entre moi et un fou, c'est que je ne suis pas fou». Par sa méthode paranoïaque critique Dali décrypte les fantasmes et les symboles de ses visions surréelles et cauchemardesques, peuplées d'images transcendantes, érotiques ou mystiques. Il disloque les êtres et les objets pour les métamorphoser, les juxtaposer, les tordre ou les soutenir par des béquilles. C'est à la fin des années 1920 que Salvador Dali, alors membre du groupe surréaliste, plonge dans les profondeurs de l'irrationnel et du subconscient, où le laid et le beau perdent leur signification conventionnelle, où le mou et le dur sont érigés en principes esthétiques. C'est aussi à cette époque que se noue le couple mythique Dali/Gala, celle qui deviendra à la fois son épouse, son inspiratrice et son soutien. Mais, propulsé par un individualisme forcené, Salvador Dali quitte bien vite les surréalistes pour persévérer seul dans ses recherches. Il forge et approfondit un style personnel où se mêlent et se confondent cubisme, abstraction et réalisme - avec une prédilection pour les personnages que domine, unique, celui de Gala. Par la stéréoscopie, sa peinture acquiert une troisième dimension. Pendant soixante-dix ans, de 1914 à 1984, Salvador Dali a produit, avec une énergie et une ardeur extraordinaires, quelque 1200 tableaux, des milliers de dessins, un important oeuvre gravé, ainsi que de nombreuses sculptures, bijoux et objets composites. Il est, de plus, l'auteur d'innombrables écrits: essais, romans, mémoires, poèmes, livrets, articles, réflexions et aphorismes. Grâce à l'ampleur de son illustration, cet ouvrage fait défiler sous nos yeux la scintillante diversité d'une oeuvre monumentale; il retrace les étapes d'une vie exaltante parcourue à pas de géant. L'auteur de ce livre monumental, Robert Descharnes, cinéaste, est l'un des principaux biographes et collaborateurs de Dali."
Petit choc au bas de la queue, premières pages et pp. 169-175 un peu collées, marges légèrement jaunies sans perte au contenu. Bon exemplaire de la monographie de référence sur Dali.
Rio de Janeiro, F. Briguiet & Cie, 1938. 180 x 130 mm, 140 p. Relié plein cuir bleu roi avec un dos à 4 nerfs à pointillés dorés, titre et nom d'auteur en dorés, filets dorés aux nerfs, à la coiffe et à la queue, plats encadrés par des filets dorés à motifs. Garde colorée à motif vert. Frises de style art déco, lettrines et culs de lampe rouges. Préfacé par George Duhamel de l'Académie française. Exemplaire dédicacé par l'auteur à un "illustre ami", le médecin urgentiste carioca Paulo César de Andrade (Diario da Noite, 1945, ed. 03875), dont une rue de Rio de Janeiro porte toujours le nom. Trois rhapsodies : 1) Le chant des eaux, "rhapsodie bucolique", 2) Le roman du vieux tronc, "rhapsodie platonique", et 3) La voix du minaret, "rhapsodie tragique". Rodrigo Otávio de Langgaard Meneses (1866-1944), plus connu sous le nom de Rodrigo Octavio, est l'un des fondateurs de l'Académie brésilienne des lettres. Magistrat de formation et avocat à Rio, il se prend vite de passion pour la poésie. Francophone et francophile, il donnera des conférences en français et rédigera plusieurs livres dans cette langue, essentiellement des livres de droit (Le droit international privé dans la législation brésilienne, 1915 ; L'Amérique et la codification du droit international privé, 1930 ; Les sauvages américains devant le droit, 1931) mais aussi le livre Rhapsodies, qu'il signera volontiers à de nombreux amis et qui remportera un succès d'estime en France. "J'aime ces petits tableaux", écrit George Duhamel dans la préface de l'ouvrage, "aux proportions mesurées, j'aime cette voix égale et fraternelle qui nous arrive, portée par les brises, de l'autre face du monde et qui, pourtant, nous entretient de nous-mêmes, de ce que nous aimons, de ce que nous voulons sauver dans le désordre des temps... Par un tel ouvrage, vous nous prouvez que notre civilisation est impérissable, qu'elle a refait de belles et fortes racines dans un sol nouveau, que l'esprit classique a trouvé ses refuges, ses nouveaux temples, ses nouveaux prêtres et que le flambeau, dès maintenant, est remis à des mains vigilantes."
Bon état. Plein cuir bleu roi, filets dorés aux plats, dos à nerfs. Mors frottés. Tranchefile de coiffe en partie décollée. Marges jaunies, mais quasi exempt de rousseurs. Texte lisible.
Paris, Bureaux du Progrès médical / Félix Alcan, 1895. Collection "Bibliothèque médicale". Plaquette in-8 de 233 x 148 mm pour (xix) 93 pages. Reliure demi-cuir lisse récente, dos à 5 nerfs, titre et nom d'auteur en doré, date en queue en doré. Papier marbré aux plats. Couverture originale conservée. Préface du Dr Bourneville. Le tirage annonce 500 exemplaires tirés numérotés, mais celui-ci ne porte aucun numéro. Une illustration en préface. Papier sable clair, quelques rousseurs aux pages 50 à 60 qui ne gênent pas la lecture, très légers manques à la couverture d'origine. Bel exemplaire, élégant et préparé pour durer.
Dorbon 1827. Caillet 4355 : "Curieuse étude sur les maladies des mystiques et sur les épidémies distillées d'hystéro-démonopathie, ou hallucinations diaboliques et génitales qui ont si tristement marqué les deux premiers tiers du XVIIe siècle".
Paris, Félix Alcan, 1892. Édition originale, traduit de l'italien par Paul Vigny. In-12, 180 x 117 mm de (vii) 185 pp. Reliure d'époque, demi-chagrin à 5 nerfs, titre et nom d'auteur en doré. Pages de garde bleutées marbrées de rouge. Inscription sur la page de titre à l'encre rouge de 1922. Avant-propos de l'auteur, Introduction sur "La sociologie et la psychologie collective", Index des acteurs/revues et table des matières en fin d'ouvrage. "L'étude des crimes de la foule est, en effet, très intéressante, surtout pendant cette fin de siècle, durant laquelle, de la grève des ouvriers aux soulèvements publics, les violences collectives de la plèbe ne manquent pas. Il semble qu'elle veuille parfois soulager, par un crime, tous les ressentiments que les douleurs et les injustices souffertes ont accumulés en elle. Ajoutez à cela que le sujet, malgré sa grande importance sociale et juridique, était cependant nouveau : ni la science ni les tribunaux n'avaient jamais pensé que parfois, au lieu d'un seul individu, le coupable pût être une foule." (Avant-propos) Le livre aborde le problème de la responsabilité pénale d'une foule. Il commente les idées de Gabriel Tarde, Max Nordhau, Herbert Spencer et d'autres. À noter une coquille sur le dos, où "foule" est remplacé par "folie".
Livre rare et encore plus relié de la sorte. Plat avant un peu mangé tout en bas, usure au coin et à la charnière supérieure, sinon bon état. Dos bien conservé.
São Paulo et Rio de Janeiro, Wildenstein Art, 1977. Seule et unique édition. Bilingue français-portugais. Un volume in-4 quasi carré, 26 x 28 cm, 251 pp. Relié pleine toile rose éditeur, nom de l'artiste embossée sur le plat de couverture et au dos, jaquette à rabats, tranchefile. Avec des textes de Raymond Cogniat, Rafael Squirru et Mario Barata. Imprimé sur papier couché, richement illustré d’œuvres de la peintre impressionniste Marie Nivouliès (1879-1968). Née à Toulon de la famille noble survivante de Pierrefort, elle étudia aux Beaux-Arts de Paris sous la direction de Renoir et peignit de nombreux paysages méditerranéens avant de partir pour Rio de Janeiro de 1938. Elle y présenta deux expositions, en 1946 et 1956. Son atelier, installé au nord du centre de Rio, dans le quartier Glória, fut fréquenté par de nombreux jeunes artistes - atelier implanté là où Jean de Léry, quatre siècles plus tôt, avait jeté les bases de la tentative de "France antarctique" au Brésil.
Quelques jaunissements aux premières pages et aux marges, sinon bon état, reliure solide et images aux couleurs pimpantes.
Paris, Pichon et Durand-Auzias, 1972. Seule et unique édition. Un fort volume broché in-12 de 19 x 13,5 cm pour 644 pp. Cartonnage éditeur, non coupé. Tome 23 de la vaste collection "Comment ils sont gouvernés" qui fait un tour d'horizon de toutes sortes de pays pour en examiner la situation économique et politique. "L'Amérique latine est un continent exotique, tant du point de vue géographique que politique, dont la vie est beaucoup plus proche des westerns que de notre vieille Europe. Au cours de la dernière décennie, le mouvement de guérilla latino-américaine a rendu plus évidente la complexité des problèmes qui ont abouti à une effervescence populaire, ponctuée par des actes de violence, signes de désespoir... Le trait commun de tous les pays latino-américains est la sous-alimentation de leurs populations exploitées par les oligarques nationaux de concert avec les milieux financiers étrangers. Drame de l'Amérique latine qui se trouve être également la base de son sous-développement économique et politique !"
Rousseurs aux plats et aux tranches, légères traces d'usure au dos, marges un peu jaunies à l'intérieur mais plutôt frais pour l'âge et au vu du papier courant. Apparemment jamais lu. Plus d'un demi-siècle après publication, celui qui aura le plaisir de couper les pages de ce livre sera probablement son premier lecteur !
Ternaux Compans Hermite [Madame Louis Hermite, née Ternaux Compans]
Reference : 0498
(1937)
Rio de Janeiro, Irmãos Barthel, 1937. Édition originale. L'un des 870 exemplaires dédicacés, celui-ci le numéro 284. Un grand volume in-folio de 31 x 42 cm pour (ff.) 305 (xxxi). Broché, titre avec sous-titre dans une bannière surmontant un médaillon du drapeau français flottant sur la baie de Guanabara à Rio de Janeiro sur une terrasse à balustrade. Légères traces d'usure au plat de couverture. Dos muet avec manques et plis. Plat de couverture et première page décollés, double feuillet de l'introduction et feuillet de la page de titre décollés. Longue dédicace au stylo bleu de l'auteur, en français, à l'"illustre avocat de Saint Paul" (São Paulo) Abrão Ribeiro, "grand bibliophile", qui signe Ternaux Compans Hermite. Magnifiquement illustré de 10 aquarelles, 16 illustrations couleurs, 320 illustrations en noir et 4 cartes, ce livre retrace en neuf chapitres l'histoire de la baie de Guanabara et surtout de l'installation de l'ambassade de France avec son action diplomatique. Chapitres : Guanabara ; La France à Guanabara ; Beira Mar ; L'assise diplomatique de la France au Brésil ; L'ambassade de France ; Les jardins de l'ambassade ; L'aviation à Guanabara ; Liban et Syrie au Brésil ; Les Ternaux au Brésil. Mme Louis Hermite, épouse de l'Ambassadeur de France au Brésil, est la petite-fille de Henri Ternaux Compas, qui avait traduit en français l'Historia da Provincia Santa Cruz (1576) du chroniqueur portugais Pero de Mangalhães Gandavo. Son goût pour le Brésil, forgé par celui de ses aïeux, l'a ramenée près du Pain de Sucre et se retrouve dans cet ouvrage. L'Hommage à Guanabara recevra un prix de l'Académie française le 7 juillet 1938.
Intérieur agréable et bien conservé. Au vu de l'état du dos, du décollage de feuillets en tête d'ouvrage et du poids élevé des pages en grand papier, nous recommanderions de le faire relier.
Rio de Janeiro, Livraria Agir Ed., 1952. En portugais. Livre destiné aux enfants de l'État de São Paulo, avec une couverture où un enfant blond, habillé d'un polo blanc, d'une petite cravate noire et d'un bermuda très scout, brandit d'un air rêveur le drapeau brésilien devant une carte du Brésil. Titre désormais rare, illustré abondamment et avec goût. Plaquette in-12 de 14 x 19 cm pour 131 pp. Cartonnage éditeur, charnières à la Bradel, dessin de couverture à dominante jaune et vert qui se poursuit sur le plat arrière. Sans âge défini, ce livre enseigne à l'enfant de São Paulo "la grammaire, l'histoire, la géographie, les sciences naturelles et l'hygiène". Encourageant son lecteur à découvrir la ville, il le fait monter dans un avion pour le motiver à la curiosité sur l'agriculture, puis sur les ressources importantes pour le Brésil, les voies de communication, etc. Chaque partie et chapitre vient avec un dessin en noir et blanc. Légers frottements aux coins du plat avant, en coiffe et en queue, papier sable clair. Exempt de rousseurs et d'annotations. Très bon exemplaire. Un exemple précieux de la culture des années 1950, qui semble poursuivre l'enthousiasme Art déco des années 1920 par-delà la Seconde guerre mondiale et avant la révolution (pas si) tranquille des années 1960.
Rio de Janeiro, Livraria Agir Ed., 1952. Em português. Livro destinado ao público infantil do estado de São Paulo, com capa representando um criança loira, vestido com camisa polo branca, gravata preta pequena e bermuda estilo escoteiro, acenando sonhadoramente a bandeira brasileira diante de um mapa do Brasil. Um título raro, ricamente ilustrado e de bom gosto. Livreto de 14 x 19 cm, 131 pp. Encadernação da editora, dobradiças estilo Bradel, capa predominantemente amarela e verde, que se estende até a contracapa. Sem faixa etária específica, este livro ensina à criança paulista "gramática, história, geografia, ciências naturais e higiene". Incentivando o leitor a descobrir a cidade, o livro o leva de avião para estimular sua curiosidade sobre agricultura, depois sobre os recursos importantes para o Brasil, vias de comunicação, etc. Cada seção e capítulo vem com um desenho em preto e branco. Leve afiação nos cantos da capa frontal e nas extremidades da lombada, papel cor de areia claro. Livre de manchas e anotações. Muito bom exemplar Um exemplo valioso da cultura dos anos 1950, que parece ter continuado o entusiasmo Art Déco da década de 1920 além da Segunda Guerra Mundial e na revolução (não tão) silenciosa dos anos 1960.
Stockholm, Premium Publishing, 2007. First and only edition. A tall in-4 hardcover volume, 303 x 218 mm, 235 pp. (2 ff). Pictorial covers, no DJ as published, bonus CD is included. Black and white pictures as endsheets. Table of contents at the beginning. Profusely illustrated. "This lavishly illustrated discography is the definitive statement on the legendary progressive music movement in Sweden during its most flourishing and innovative period – from 1967 and all the way through the 1970's. It has even become one of the most important areas among record collectors from all over the world. Meticulously researched, the book guides you through every single artist and group that ever had a progressive record released! On major labels as well as on the small independent labels. They are presented in detail along with all the individual musicians that made it all happen. It covers the fuzz guitar groups, the experimental bands, the power trios, the radical political groups and the psychedelic acts. Early pioneers like International Harvester, Made In Sweden, Hansson & Karlsson and Mecki Mark Men paved the way for renowned acts like November, Träd, Gräs & Stenar, Blå Tåget, Nationalteatern, Hoola Bandoola Band and Kebnekajse as well as the mavericks of Knutna Nävar and Rävjunk. They are all included! As well as the highly collectable acts as Radiomöbel, Taste of Blues, Gandalf and Epizootic. This superbly produced full colour book presents approximately 400 artists and their records in detail with a collector´s valuation guide for the original vinyl records and with all sleeves lovingly depicted!" (Back cover of the book)
Covers are slightly rubbed and the corners are a bit bumped, otherwise pristine, intact, clean and with a firm binding.
Stockholm, Almqvist & Wiksell International, 1974. First English edition. A heavy in-4, 304 x 222 mm, 500 pp. Hardcover, bound in editor's black cloth with gilded author's name and title on the cover and spine, pictured dust jacket under a plastic protection. Red end papers. Discrete stamp of the former owner, plastic surgeon Alcir Tadeu Giglio, at Porto Alegre, southern Brazil, on the lower corner of the free endpaper. List of contents at the beginning of the book, with a foreword of Richard C. Schultz and Paolo Santoni Rugiu. Contains 19 chapters, each with its own table of contents. Lavishly illustrated.
A legendary book by one of the most innovative plastic surgeons of all times. This is a very good copy with a robust binding, a protected DJ and crisp, clean pages.
London, Dialogue Publications Ltd, 1976. in English. Rare 70s publication about the Amazon rainforest, few copies printed. "This is the tenth of a series of papers prepared by the Brazilian Embassy" after a few on the Brazilian development model, inflation control and economic growth, foreign policy, etc. A tall in-4 softcover booklet of 297 x 212 mm. 35 pp. Twelve chapters, many black-and-white pictures, colored maps of Brazil and the Amazon region. List of chapters: The World of the Amazon, the People of the Amazon, the Traditional Economy of Amazonia, the First seven years of the SUDAM project, the New Development Strategy of Polamazonia, the Free Zone of Manaus, the Amazonian Bank of BASA, Agriculture in Amazonia, New Roads in Amazonia, Modern Man in Amazonia, The Traveller in Amazonia and Science and the Amazon. "When the Brazilian Government launched 'Operation Amazonia' in 1966, it rekindled the country's concern for this vast region of forest and river. For most Brazilians, interest in Amazonia had faded since th collapse of the rubber boom and extravagant life that went with it in the early years of this century. But in the past ten years there has been a radical and continuing change in Amazonia's fortunes, the impact of which is already being felt. Today it is not only Brazilians who are interested in Amazonia. The Brazilian Embassy in London receives more requests for information about the region than about any other in the country. The booklet contains as much basic and up to date information on Amazonia as possible: it is intended to serve as a guide for those who are already acquainted with the region's resources and potentialities." This booklet is now almost impossible to find aside from a few higher learning libraries. Issued by a sovereign, developing country, while the rainforest was garnering interest yet had no political stakes as it does today.
In good condition. A bit of wear on the covers, paper a bit faded, otherwise complete and clean.
Paris, George Crès, 1914. Grand in-8 de 162 x 310 mm, non paginé. 2nde édition, en partie originale. Exemplaire n° 16/35 en Grand Papier de Tribut. Relié « en accordéon » ou « en portefeuille » selon les méthodes de reliure traditionnelles chinoises. Accompagné d'un très bel emboîtage protecteur clamshell demi-maroquin vert à coins et à motifs, 2 faux-nerfs sur le dos et titre frappé or à la verticale, signé HABILIS BRASIL, atelier de reliure renommé de São Paulo vainqueur d'un prix en 2009. Livre de la Collection Coréenne composée sous la direction de Victor Segalen à Péking pour George Crès, éditeur à Paris. Dédié en hommage à Paul Claudel. Trois sceaux chinois apposés à l'encre rouge, le premier avec une légère décharge sur la page opposée, dont la signification est expliquée à la dernière page. Quelques plis d'humidité au bas de la première page, plis et légères traces sombres aux dernières pages, sinon excellent état. Plusieurs pages présentent des textes en coréen, chaque poème est accompagné d'une épigraphe coréenne. "Ce n'est pas - comme on le croit parfois - une simple réimpression de l'originale de 1912, puisqu'elle contient 64 stèles, soit 16 poèmes de plus que la première." (Jean Loize, De Tahiti au Thibet, 44) En effet, les 16 poèmes inédits sont parus en pré-originale dans le numéro du Mercure de France du 16 décembre 1913.
Rarissime dans cette édition, en très bon état, dans un emboîtage protecteur unique.