Gallimard, 1989, in-8°, 466 pp, traduit de l'espagnol (“Confieso que he vivido”), chronologie de Pablo Neruda, index, broché, bon état (Coll. Du monde entier)
«Peut-être n'ai-je pas vécu en mon propre corps : peut-être ai-je vécu la vie des autres», écrit Pablo Neruda pour présenter ces souvenirs qui s'achèvent quelques jours avant sa mort par un hommage posthume à son ami Salvador Allende. Les portraits d'hommes célèbres – Aragon, Breton, Eluard, García Lorca, Picasso – côtoient les pages admirables consacrées à l'homme de la rue, au paysan anonyme, à la femme d'une nuit. À travers eux se dessine la personnalité de Neruda, homme passionné, attentif, curieux de tout et de tous, le poète qui se révèle être aussi un merveilleux conteur. — "Jusque dans son titre, évoquant la vie au passé, ce livre est un peu les “Mémoires d’outre-tombe” de Neruda, mais dans un rythme accéléré, quelque peu syncopé, qui est celui de ce temps, surtout quant au déroulement de l’écriture, se substitue le cours de la parole saisie par le magnétophone. D’où, aussi, de larges vides dans l’histoire, des transitions brusquées, des espaces de silence, des intervalles d’oubli, volontaire ou involontaire. Des “Mémoires d’outre-tombe”, enfin, où la politique et même la diplomatie – qui fut le second métier du poète – trouvent, somme toute, et cela peut surprendre, beaucoup moins de place que dans leur illustre modèle. (...) Très tôt se manifeste le « militant politique et littéraire » qui connaît les matraquages de la police de Santiago, cependant qu’il publie ses premiers poèmes. Puis commence, tôt aussi, la carrière consulaire qui sera interrompue par l’engagement, peu diplomatique, et quasi subversif en cette époque paradoxale, aux côtés du gouvernement espagnol contre la rébellion. Carrière d’ailleurs vite renouée, grâce aux variations de la politique chilienne ; et le livre redevient cette suite en allegro de voyages, d’enthousiasmes lyriques et d’aventures amoureuses. Les plus « politiques » de ces voyages sont ceux de Moscou : en 1949 seulement (l’adhésion au parti communiste est relativement tardive : 1945) ; puis en Chine. En Union soviétique, l’adhésion de Neruda est totale, son ardeur intense ; elles seront franchement réservées à Pékin, et la réserve ne cessera de croître par la suite. C’est qu’il a été échaudé. Il ne s’en cache pas. (...) Neruda connaît, en 1969, son couronnement politique : le parti communiste chilien le désigne comme candidat à la présidence de la République. Il se désistera pour Allende, dont l’élection est sa propre victoire..." (Yves Florenne, Le Monde diplomatique, oct. 1975)
Tallone, Alpignano, 2004. In-4 gr., brossura edit., astuccio, custodia, pp. (88). Traduzione italiana, testo in lingua originale e nota finale a cura di Giuseppe Bellini, con la prefazione di Bianca Tallone.Raccolta di nove poemi che rappresentano il testamento spirituale del Poeta, il quale desiderava che fossero pubblicati dall'Editore Tallone, come testimoniato dalla lettera inedita di Matilde Urrutia Neruda, riprodotta nel volume e che costituisce un'importante testimonianza storica dei giorni del golpe del 1973.Testo composto a mano con i caratteri Caslon, licenziato dai torchi talloniani ricorrendo il centenario della nascita di Neruda. Tiratura di 320 esempl. numerati su carta avorio di Sicilia. Il ns., 182, è allo stato di nuovo.
Pablo Neruda - Jean Marcenac - André Bonhomme - Alexandre Chem.
Reference : 31597
(1950)
Club des Amis du Livre Progressite / Collection Messidor 1971 . In-8 cartonnage éditeur, carré, pleine toile noire, de 210 pages au format 20 x 19 cm. Couverture avec nom de l'auteur imprimé en rouge. Dos carré avec titre en gris. Plats et intérieur frais. Complet du rhodoïd. Photo en noir, en frontispice, par Antonio Quintana. Recueil de poèmes traduit par Jean Marcenac et André Bonhomme. Présentation de Alexandre Chem. Deuxième édition en superbe état général. Rare et précieux exemplaire enrichi d'une cordiale dédicace autographe, signée et datée, de Pablo Neruda. Ces dernières sont peu courante.
Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 8,50 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Paris, Denoël, 1938. In-8° broché (140 x 180 mm). 61 pages + fnch. couverture imprimée polychrome. Collection de l'Association Internationale des Écrivains pour la Défense de la Culture, publié sous la direction littéraire d'ARAGON. ÉDITION ORIGINALE de la traduction française dûe à Louis Parrot. Exemplaire sur alfa teinté du tirage non numéroté (il a été tiré 31 ex. sur pur fil).
Rare exemplaire à l'état de neuf, en grande partie non coupé, la couverture magnifique. Présentation de l'oeuvre : Pablo Neruda (1904-1973), nom de plume de Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto, est un poète, écrivain, diplomate, homme politique et penseur chilien. Après le putsch de Franco du 18 juillet et l’assassinat de son ami le poète García Lorca, Neruda se fait l’avocat de la République espagnole. Il est révoqué comme consul du Chili en Espagne et commence "España en el corazón", L’Espagne au cœur, qu’il publie en 1937 à Santiago du Chili et dans lequel il franchit un pas décisif dans sa démarche poétique. Son chant, « de sombre et solitaire, devient solidaire et agissant » (Jean-Paul Vidal). La même année, il fonde le Comité hispano-américain pour le soutien à l’Espagne et l’Alliance des intellectuels chiliens pour la défense de la culture, mentionné dans la seconde édition et l'édition donnée par Denoël l'année suivante. "Madrid 1936", premier du recueil, est l'un de ses poèmes les plus lus. Le 21 octobre 1971, Pablo Neruda obtient, après Gabriela Mistral en 1945 et Miguel Ángel Asturias en 1967, comme troisième écrivain d’Amérique Latine, le Prix Nobel de littérature.
Les Editeurs Français Réunis 1950. In-12 broché de 198 pages au format 18,5 x 12 cm. Couverture avec titre imprimé en rouge et noir. Dos carré, insolé, avec petites traces blanches verticales. Mors du 1er plat marqué et jauni. Intérieur frais. Traduit de l’espagnol par Alice Ahrweiler. Son Canto General, une de ses œuvres phare, qui se veut être une chronique encyclopédique sur l’Amérique latine est édité en 1950 à Mexico, puis ce poème épique en 15 chants, parait en france en 3 volumes à 5 ans d’intervalle. Edition originale française sur papier courant en assez bel état général. Rare et précieux exemplaire enrichi d'une cordiale dédicace autographe, signée et datée, de Pablo Neruda. Ces dernières sont peu courante.
Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 8,50 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Editions Hazan, Paris, 1991
Un volume petit in_8° (16, 5 x23, 5 cm), édition originale, broché, couverture à rabats, 64 pages dont 38 photos en noir de Sergio LARRAIN. Texte de Pablo NERUDA (4 pages) traduit par R. SOLIS. Ouvrage édité à l'occasion de l'exposition Sergio LARRAIN présentée dans le cadre des Rencontres internationales de la photographies d'Arles en 1991. Conception de l’ouvrage: Agnès Sire et Xavier Barral. Sur la 4ème de couverture Sergio LARRAIN écrit: “Valparaiso était le premier port rencontré par les navires ayant croisé le Cap Horn ou le Détroit de Magellan. C’était une sorte de station spatiale sur la planète Mars, qu’on atteignait après avoir lutté contre vents et marées, jamais certains d’atteindre la fin du voyage”... Et dans ses 4 pages de texte magnifiques, Pablo NERUDA écrit: “Petits mondes de Valparaiso, abandonnés sans raison hors du temps tels des caisses déposées un jour au fond d’un entrepôt que personne n’a jamais réclamées, dont on ignore la provenance et qui ne sortiront plus de leur enceinte”... La couverture éditeur est grise, en papier recyclé, avec le titre VALPARAISO en lettre rouges imprimées en diagonales. Minuscules marques d’usage sur cette couverture mais intérieur en état parfait. [50540].
Santiago, Chili, 1950. En espagnol. Édition clandestine publiée par le Parti communiste chilien, avec une fausse mention d'imprimerie mexicaine en revers de la page de titre et la mention "America 1950" à la page de titre. Parue la même année que la réelle édition originale publiée à Mexico, première édition chilienne de l’œuvre. Grand in-4, broché sous couverture à rabats. 270 x 190 mm, (ff) 447 pp. Titre en majuscules rouges sur la couverture, nom d'auteur en lettres normales, mention "America 1950" en majuscules, nom d'auteur et mention identique obscurcies sur la moitié inférieure du dos. Page de titre, photo noir et blanc de Pablo Neruda collée une page après, sommaire en début d'ouvrage, index des illustrations, préface de Galo Gonzalez D. non paginés. Illustré par José Venturelli Eade (Santiago, 1924 - Pékin, 1998) avec de nombreuses gravures noir et blanc hors-texte au fil du livre. Les gravures ont laissé leurs marques sur les pages opposées. Trait noir au bas des pages avec une pagination sur l'extérieur, la pagination commençant p. 5. Titres des strophes en gras aux marges.
Très rare édition clandestine et première édition chilienne de l’œuvre la plus importante de Pablo Neruda. En bon état. Manque à la coiffe, légers traits craquelés au dos, pliure sur le coin avant et le bord latéral de la couverture, quelques rousseurs aux toutes premières pages et légères rousseurs sur certaines marges dans l'ensemble du livre. Les coutures sont bonnes, la plupart des pages propres et nettes. Illustrations remarquables.
El'Hernee impr. Gesbert fr¿res Broch D'occasion bon tat 01/01/1965 34 pages
Editorial Losada | Buenos Aires 1970 | 15.50 x 22.50 cm | broché
Deuxième édition. Un petit accroc recollé en tête du dos, agréable exemplaire. Envoi autographe signé de Pablo Neruda, en espagnol, à un ami : "Claudio, qué libro del diablo ! Pablo Neruda 1971." - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
ENREGISTRE A LA SALLE DE LA MUTUALITE DU 8 AU 12 SEPTEMBRE 1974-POCHETTE 4 PARTIES PARTIE 1: COMPOSITION EN ROUGE NOIR BEIGE ET BLANC AVEC PHOTOS DE MIKIS THEODORAKIS ET PABLO NERUDA, PARTIE 2: PAROLES (TRADUCTION ADAPTATION FRANCAISE DE MARIO BOIS), VEGETATIONS LES LIBERATEURS, AMERIQUE INSURGEE,LES OISEAUX ARRIVENT, PARTIE 3: 14 PHOTOS NOIR ET BLANC AVEC NOMS DES INTERVENANTS-PARTIE 4: COMPOSITION EN ROUGE NOIR ET BEIGE AVEC PHOTOS DE ERNESTO GUEVARA ET SALVADOR ALLENDE, TITRES: VIENEN LOS PAJAROS, AMERICA INSURRECTA, VEGETACIONES, LOS LIBERTADORES
PATHE MARCONI-EMI ETAT TRES BON
In Spanish. Short description: Pablo Neruda. Canto General, Mexico, 1950. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUZLO000087
NERUDA (Pablo)]. TEITELBOIM (Volodia), CANSECO-JEREZ (Alejandro).
Reference : 114244
(2004)
ISBN : 9782850567650
Paris Somogy 2004 1 vol. broché in-4, broché, couv. illustrée, 78 pp., nombreuses photos en noir. Très bon état.
Ed. P. Seghers, 1954. In-12 br. Coll. " Poètes d'aujourd'hui ". Une étude de J. Marcenac. Choix de textes, inédits, bibliographie, dessins, portraits, fac-similés. E.O. sur papier d'édition. Envoi autographe de Jean Marcenac à Léon Gabriel Gros.
Santiago de Chile, Sociedad de Amigos del Arte Contemporàneo, Santiago de Chile, Sociedad de Amigos del Arte Contemporàneo1966 ; grand in-4, broché, couv. rempliée. 105 pp. (1 p.)ÉDITION ORIGINALE. Belle typographie sur vergé avec lettrines ornées imprimées en vert. Illustré par 4 artistes amis de Neruda de 17 planches en couleurs tirées à part en offset sur papier couché, montées à pleine page sur les feuillets du volume.Ce recueil très symbolique est formé de 50 poèmes consacrés aux oiseaux, des oiseaux véritables (avec leurs noms latins dans la table) et des oiseaux imaginaires. 4 illustrations du peintre cubain Mario CARREÑO (La Havane 1913 - Santiago Chili 1999), 4 illustrations de Nemesio ANTÙNEZ, peintre graveur chilien (Santiago 1918 - 1993), 4 illustrations du peintre chilien Mario TORAL (né à Santiago en 1934) et 5 illustrations par Hector HERRERA.“En esto versos, sencillos y magnificos, Neruda expresa su amor por la naturaleza chilena. En los parajos imaginarios luce su inteligencia socarrona” dit Flavian Levine dans l’avant-propos.
EMI / COLOMBIA. 1975. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Pochette ouvrante en couleurs. 1 disque. Cantate De Mikis Théodorakis Sur Le Poème De Pablo Neruda. Maria Farantouri, Petros Pandis, Les Percussions De Strasbourg, Choeur National. Vienen Los Pajaros (Les Oiseaux Arrivent), America Insurrecta (Amérique Insurgée), Vegetaciones (Végétations), Los Libertadores (Les Libérateurs).. . . . Classification : 410-33 Tours
Disque n° 2C 066 13006. Classification : 410-33 Tours
Les Amis du Livre Progressiste (Les éditeurs Français Réunis) . Paris 1954
Bon état Demi reliure en coins , dos lisse orné ( nom dauteur , titre et dessin ) Poème traduit de l'Espagnol par Alice Ahrweiler. Illustrations de Fernand Léger . Littérature Poésie XXe Pablo Néruda Illustration Fernand Léger - largeur/hauteur :13x20 cm - poid : 640 g - nombre de pages : 575 p. - langue : Français
Traduit de l'espagnol par Alice Ahrweiler. Paris : Les Editeurs Francais Réunis ("Les amis du livre progressiste"), 1954. Un volume 13x20 cm, reliure éditeur demi-basane à dos lisse orné du titre, de l'auteur dorés et d'un fleuron personnalisé au nom de Neruda, 575 pages. 12 hors texte de Fernand Léger et un envoi en fac-similé. Dos légèrement frotté et manque de 2x2 cm sur le premier plat sinon bon état.
Paris Les éditeurs français réunis 1954 1 In huit reliure d'éditeur en toile rouge grenat 575 pp Illustrations de Fernand Léger, "les amis du livre progressiste"
Traduit de l'espagnol par Alice Ahrweiler bon état
Photo sur demande.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
BROCHE
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
Paris Seghers, coll. "Autour du monde" 1954 1 vol. relié in-12, cartonnage éditeur, jaquette, 95 pp. Edition originale française avec le texte espagnol en regard. Envoi autographe signé de la traductrice. En bonne condition.
Pablo Neruda, ESTRAVAGARIO, 1958, Buenos Aires. In Spanish. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUZLO000855
Pablo Neruda, Veo lo que viene y lo que nace, 1976, Moscu. In Spanish. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUZLO000618