Paris Les Editeurs Français Réunis 1971 1 vol. relié in-16, bradel toile verte de l'éditeur, 108 pp. Traduit et adapté de l'espagnol par André Bonhomme et Jean Marcenac. Préface de Jean Marcenac. Tirage non numéroté achevé d'imprimer en octobre 1971. Bon état.
Reference : 123884
Vignes Online
M. Henri Vignes
La Font Macaire
87120 Eymoutiers
France
05 55 14 44 53
conformes aux usages de la Librairie ancienne et moderne et, pour l'étranger, aux règlements en matière de paiement. Les prix indiqués sont nets, en euros. Frais de port en sus à la charge du destinataire.
Gallimard
Livre à l'état de neuf, très frais sans annotations ni défauts dissmulés.
Traduit et adapté de l'espagnol par andré Bonhomme et JeanMarcenac. Préface de Jean Marcenac. Paris : Les Editeurs Français Réunis, 1975. Un volume pleine toile imprimée (10,5x13,5 cm), 108 pages. Bon état.
Paris, Temps Actuels, collection Petite sirène, 1981. Petit volume in-12, pleine toile titrée, insolée au dos et au premier plat.
Préface de Jean Marcenac, qui assure aussi la traduction, avec André Bonhomme. Etrangement rare et coté.
Gallimard. 1998. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 332 pages - texte en espagnol avec la traduction française en regard.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Achevé d'imprimer le 16 avril 1998 - traduction de Claude Couffon et Christian Rinderknecht - Collection poésie n°320. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
NERUDA, Pablo - Traduit et adapté de l'espagnol par André Bonhomme et Jean Marcenac - Préface de Jean Marcenac
Reference : 94841
(1970)
1970 Les éditeurs français réunis - 1970 - Petit in-16, pleine toile verte, avec signet - 108 pages
Bon état - Ouvrage recouvert par une protection plastique