Les Amis du Livre Progressiste (Les éditeurs Français Réunis) . Paris 1954
Reference : 6865
Bon état Demi reliure en coins , dos lisse orné ( nom dauteur , titre et dessin ) Poème traduit de l'Espagnol par Alice Ahrweiler. Illustrations de Fernand Léger . Littérature Poésie XXe Pablo Néruda Illustration Fernand Léger - largeur/hauteur :13x20 cm - poid : 640 g - nombre de pages : 575 p. - langue : Français
L'Avenir du Passé
M. Franck Morant
13 Avenue montaigne
33160 Saint Médard en Jalles
France
05 56 05 69 88
Conformes aux usages de la profession. Sauf mention contraire, les livres que nous vous proposons sont en bon état.<br /> Pour commander un livre : réservez le directement à la librairie par mail, courrier ou par téléphone , en nous indiquant sa référence et le titre.<br />-Nous vous confirmerons alors, sa disponibilité ainsi que le montant des frais d'expédition.<br />-L'envoi des ouvrages se fera par la poste, après réception de votre réglement .Nous restons à votre disposition pour toutes informations supplémentaires.<br />A bientôt<br />Franck Morant<br />
Paris Les éditeurs français réunis 1954 1 In huit reliure d'éditeur en toile rouge grenat 575 pp Illustrations de Fernand Léger, "les amis du livre progressiste"
Traduit de l'espagnol par Alice Ahrweiler bon état
Les Editeurs Français Réunis 1950. In-12 broché de 198 pages au format 18,5 x 12 cm. Couverture avec titre imprimé en rouge et noir. Dos carré, insolé, avec petites traces blanches verticales. Mors du 1er plat marqué et jauni. Intérieur frais. Traduit de l’espagnol par Alice Ahrweiler. Son Canto General, une de ses œuvres phare, qui se veut être une chronique encyclopédique sur l’Amérique latine est édité en 1950 à Mexico, puis ce poème épique en 15 chants, parait en france en 3 volumes à 5 ans d’intervalle. Edition originale française sur papier courant en assez bel état général. Rare et précieux exemplaire enrichi d'une cordiale dédicace autographe, signée et datée, de Pablo Neruda. Ces dernières sont peu courante.
Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 8,50 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
1950 Paris. Les éditeurs français réunis. 1950 - 1954. 3 tomes en 1 volume fort in-12, demi-basane rouge, dos à nerfs orné, premier plat de couverture conservé. 197 pp. ; (3) pp. ; (1) f.bl. ; 218 pp. ; (4) pp. ; 174 pp. ; (1) ff.
Edition originale française sur papier courant, parue en 3 volumes à 5 ans d’intervalle.Traduit de l’espagnol par Alice Ahrweiler.Poème épique en 15 chants de ce célèbre poète chilien, communiste engagé. Son Canto General, une de ses œuvres phare, est édité en 1950 à Mexico. Il se veut être une chronique encyclopédique sur l’Amérique latine.Ex-libris manuscrit Léon Magrand, Santiago, Juillet 1954.
1950 premiere partie. traduit de l'espagnol par Alice Ahrweiler. Paris, Editeurs français réunis, 1950 In-12 broché, couverture blanche, 200 pages, titre en rouge et noir . "Exemplaire sur vergé de Hollande , un des 25 exemplaires reimposés dans la format in-4numerotés de I à CXXV"Cet exemplaire porte le no CXX ,
RAYBC2*
Paris : Gallimard (Collection "Du Monde Entier"), 1977. Traduit de l’espagnol par Claude Couffon. Un volume broché (14x20,5 cm), 578 pages. Exemplaire du service de presse avec un envoi autographe signé du traducteur adressé au critique littéraire Christian Guidicelli. Édition originale (pas de grand papier) de cette traduction majeure. Bon état.