Hier et Aujourd'hui 1956 in12. 1956. Broché.
Bon état couverture frottée intérieur propre ex-libris
Calmann-Lévy 1926 in12. 1926. Broché. traduit du russe par Dumesnil de Gramont
Etat correct sous papier de soie bords frottés tranche fanée intérieur propre
1957 1957. Maxime Gorki: Ma vie d'enfant/ Club des Jeunes Amis du Livre 1957 . Maxime Gorki: Ma vie d'enfant/ Club des Jeunes Amis du Livre 1957
Très bon état
1947 1947. Maxime Gorki: Les vagabonds traduction de Ivan Strannik/ Mercure de France 1947 . Maxime Gorki: Les vagabonds traduction de Ivan Strannik/ Mercure de France 1947
Très bon état
Paris, Mercure de France, 1945 1 volume In-16 (12 X 18,7cm) Broché sous couverture orangée. 271p. Couverture défraichie, aux charnières frottées et petites taches au 2nd plat; fente de la page de faux-titre le long de la couture.
Réédition des traductions publiées en 1901 par S. KIKINA et P.G. LA CHESNAIS (pseudonyme de Pierre GEORGET LA CHESNAIS) de 2 nouvelles de Maxime GORKI (1868-1936): "Le Ménage Orlov" (ou "Les Epoux Orlov", 1897) et "Les Ex-hommes", regroupées sous le titre "Les Déchus" (titre daté 1946; achevé d'imprimer 15 février 1945).
Roman de Maxim Gorky écrit au cours de son émigration de 10 ans de la Russie soviétique. Il a été publié à Berlin en 1925 par Verlag "Kniga". Les critiques l'appellent souvent le meilleur roman de Gorki, ou mieux après La Vie de Klim Samgin. L'intrigue concerne les trois générations d'une famille d'industriels prérévolutionnaires, du début des années 1860 à la Révolution de 1917 Vol. broché, 19x12cm, bel exemplaire, bel état général, 261pp Edition Balzac, Calmann-Lévy, 1929 ref/12/5
Maxime Gorki, parfois orthographié Gorky, nom de plume d’Alexis Pechkov, est un écrivain russe né le 16 mars 1868 à Nijni Novgorod et mort le 18 juin 1936 à Moscou
1924 PARIS, Aux Ed. du Sagittaire, Chez Simon Kra- 1924 -Edition Originale, l'un des 5 exemplaires hors commerce sur hollande , Exemplaire F - In-12 - Reliure 1/2 veau postérieur - Dos à faux nerfs, titre doré - couverture conservée - Portrait en frontispioce - 270 pages - Bel exe'mplaire - Envoi rapide et soigné
Publiés en Russie de 1895 à 1924 les récits qui composent ce recueil sont centrés sur la question des femmes. Ce ne sont pas des uvres directement engagées dans les combats idéologiques et politiques comme le sont "Les Contes d'Italie" ou "La Mère". Ils ne sont pas non plus conçus pour permettre une prise de position du haut de laquelle Gorki dévoile un aspect de la réalité comme il le fait dans "Confessions", dans "Enfance" ou "En gagnant mon pain". Il n'abandonne pas pour autant la réalité sociale russe qi'il connaît si bien mais il s'oriente vers des matériaux plus intimes qui appartiennent à sa vie, à ses souvenirs, cherchant à faire parler des incertitudes qui le tourmentent depuis longtemps et sont un aspect moins connu, voire méconnu de sa personnalité. Il faut prendre en compte cette caractéristique pour bien comprendre tous les aspects de l'écrivain de combat qu'il fut. - Livraison a domicile (La Poste) ou sur simple demande en Mondial Relay.- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le surcoût du au nopmbre de livres achetés ou du poids de ceux-ci. - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
S. n. | Berlin s. d. [1911] | 12 x 19 cm | relié
Edition originale. Reliure à la bradel en demi basane safran, dos lisse orné d'une roulette dorée en tête et en pied, filet doré sur les plats, contreplats et garde de papier à la cuve, tête dorée, reliure de l'époque. Très rare et précieux envoi autographe signé de Maxime Gorki en cyrillique à Grégoire Alexeï Alexinsky, député à la DOUMA et homme de Lettres : "à G.A. Alexinsky, au camarade, avec toute la sympathie et le respect, l'auteur". - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
1943 1943. Maxime Gorki: Les Vagabonds/ Mercure de France 1943
Etat correct
1971 1971. Maxime Gorki: Les Bas-fonds. Théâtre I/ L'arche 1971
Bon état
Le Livre de Poche 1964 1964. Louis Guilloux - Maxime Gorki Enfance / le livre de poche 1964
Bon état
Les éditions de la nouvelle critique Broché D'occasion état correct 01/01/1949 150 pages
"Gabriele d'Annunzio Milosz Maxime Gorki Félix Berteaux Thomas Mann Henry Dalby Dostoievsky François Fosca"
Reference : 100073743
"Paris. 14 cm x 22 5 cm. Broché. 152 pages. Paris Editions du Sagittaire avril 1923. Broché 14 cm x 22 5 cm 152 pages. Directeur : Edmond Jaloux gérant : Philippe Soupault textes et poèmes de Gabriele d'Annunzio Milosz Maxime Gorki Félix Berteaux Thomas Mann Henry Dalby Dostoievsky François Fosca. Bon état"
"André Suarès Jean Cocteau Jacinto Grau John Rodker René Chalupt Maxime Gorki Adrienne Monnier Nathalie Clifford Barney Mireille Havet"
Reference : 10906
(1922)
"1922. Paris Éditions Emile-Paul juin 1922 - Broché 16 cm x 24 cm 79 pages - Direction : Emile-Paul et Maurice Martin du Gard textes et poèmes de Nathalie Clifford Barney René Chalupt Jean Cocteau Mireille Havet Maxime Gorki Jacinto Grau Adrienne Monnier John Rodker André Suares - Bon ét"
"André Suarès André Germain Maxime Gorki Gabriela Mistral Alastair Wedekind"
Reference : 10908
(1922)
"1922. Paris Éditions Emile-Paul octobre 1922 - Broché 16 cm x 24 cm 79 pages - Direction : Emile-Paul et Maurice Martin du Gard textes et poèmes de Alastair André Germain Maxime Gorki Gabriela Mistral André Suares Wedekind - Couverture tachée sinon bon état intérieur"
LIBRAIRIE UNIVERSELLE. Vers 1908. In-12. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos à nerfs, Intérieur acceptable. 260 pages. Ouvrage de bibliothèque : étiquette de code sur la coiffe en-tête et tampons sur la page de titre et dans quelques marges. Coins frottés.. . . . Classification Dewey : 843.01-Nouvelles
Nouvelles récentes traduites d'après le manuscrit de S. Persky. Classification Dewey : 843.01-Nouvelles
Traduits d'après le manuscrit par Serge Persky Remarquable ouvrage de Gorki, touchant et facile à lire. Il s'agit d'une des trois parties de ses mémoires autobiographiques sur son enfance. Il excelle à décrire les expériences qui forment un jeune adolescent dans la Russie Centrale des Tsars, ses contacts avec sa famille et les autres , ses lectures , ses activités pour gagner sa vie et le pays dans lequel il vit . Une leçon d'optimisme et de droiture. Un génie dans la narration et la description. Reliure demi toile, défauts et usure, in-8, 180x120, bon état général, 358pp. Paris, Calmann-Lévy, 1923 ref/69
Livre Club Des Champs - Élysées Reliure Rigide Illustrée Paris 1966 en frontispice, portrait de Gorki - 415 pages en format -8 - Editions Baudelaire
Bon État
EDITIONS LA FARANDOLE . ANNEE 1959 . CONTES TRADUITS DU RUSSE PAR NATHA CAPUTO . DESSINS DE ZUKA .
BON ETAT .
Reliure demi-chagrin vert. Dos à nerfs avec fleurons dorés. Couverture et dos conservés. A grands témoins. Traduction par Ivan STRANNIK. Illustré par bois de Jean LÉBÉDEFF.
Paris Mornay 1921 279 pp. In-4. Relié. Parfait état. 1 volume. TIRAGE LIMITÉ à 1 000 exemplaires numérotés. Un des 4 exemplaires réimposés sur papier du Japon.
Couverture convenable. Coiffe inférieure abîmée avec petits manques. Dos fragile. Intérieur propre et frais.Sur grands témoins.
Paris Calmann-Lévy 1921 329 pp. In-12 Broché. Etat d'usage. 1 volume. TIRAGE LIMITE NUMEROTE à 20 exemplaires sur papier de Hollande, seul grand papier.
Roman traduit du russe par Dumesnil de Gramont.EDITION ORIGINALE française. Un des 30 exemplaires numérotés sur papier de Rives.Couverture orange. Intérieur très propre. Non rogné.
Paris Calmann-Lévy 1931 203 pp. In-12 Broché 1 volume Bel état.
Collection de la revue européenne. 2. Couverture et dos satisfaisants. Intérieur avec infimes rousseurs. Non rogné.EDITION ORIGINALE. Un des 20 exemplaires numérotés sur Hollande après 5 sur Japon.
Paris Aux Éditions Du Sagittaire 1923 285 pp. In-8 Broché 1 volume Bel exemplaire.
Simon Kra | Paris 1923 | 13 x 18.50 cm | relié
Edition originale de la traduction française, un des ex du service de presse. Reliure à la bradel en demi percaline rose, dos passé comportant des taches en son milieu, pièce de titre de chagrin noisette, plats de papier marbré, couvertures et dos conservés, reliure de l'époque. Envoi du traducteur Michel Dumesnil de Gramont à Lucien Descaves. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85