Chez E. Bernard 2026 326 pages Paris. in-8. 2026. Percaline éditeur Plats de la couverture conservés. 326 pages. Ouvrage orné de 275 gravures en noir
A noter d'anciennes taches d'eat sur les plats. intérieur propre avec de rares rousseurs
Librairie Nationale d'Education et de Récréation Sans date.
Bon état
Encyclopédie A.L. Guyot 123 pages in-12. Sans date. broché. 123 pages. Sans date. Avec 70 figures en noir explicatives. Mention de premier tome
Etat correct. Couverture un peu brunie. Papier jauni avec une petite coupure sans manque page 60
Encyclopédie A.L. Guyot 124 pages in-12. Sans date. broché. 124 pages. Sans date. Avec 70 figures en noir explicatives. Mention de premier tome
Etat correct. Couverture brunie. Papier jauni
Encyclopédie A.L. Guyot 121 pages in-12. Sans date. broché. 121 pages. Sans date. Avec figures en noir explicatives
Etat correct. Couverture brunie. Papier jauni
Encyclopédie A.L. Guyot 123 pages in-12. Sans date. broché. 123 pages. Sans date. Avec des figures en noir
Etat correct. Couverture salie. Papier jauni
Librairie Bernard Tigno Sans date.
Etat correct
GRAFFIGNY - Lettres d'une Péruvienne. Suivie de celles d'Aza. Paris, Bertrand-Pottier, 1812 ., in-12, frontispice, 221 + 204 pp., reliure demi-veau brun, dos lisse. 2 volumes reliés en 1, avec le frontispice, étiquette Reliure Bertrand, libraire et relieur. Françoise de Graffigny est née le 11 février 1695 à Nancy et décédée le 12 décembre 1758 (à 63 ans) à Paris. Françoise d’Issembourg du Buisson d’Happoncourt, épouse de Graffigny, née le 11 février 1695 à Nancy et morte le 12 décembre 1758 à Paris, est une femme de lettres lorraine. Ce roman est écrit du point de vue d’une jeune péruvienne nommée Zilia que les Espagnols viennent d’enlever de son pays. Elle communique avec son amant Aza par l’entremise de quipus, c’est-à-dire de cordons noués qui tiennent lieu d’écriture chez les Incas. Dans ses lettres, elle décrit les tourments qu’elle doit endurer lors de son voyage vers l’Europe.
1889 EDINGER 1889 ill.de VALLET.HENRIOT etc volume IN4 broché,VIII + 490p. ;E.O.; dans l'ètat ,couverture illustrée claire a fond marron ; manques au dos cassé,a relier
Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
ALFRED MAME ET FILS. 1933. In-4. Relié. Etat d'usage, Coins frottés, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 291 pages - augmenté de nombreuses illustrations en noir et blanc in et hors texte dont frontispice - 1er plat illustré en couleurs par Jacques VIOTTE - Coiffes en tete et pied (accroc) abimées - Mors frottés - Coins et tranches frottés .. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
ILLUSTRATIONS DE PIERLIS. / NOTA : Raoul Henri Clément Auguste Antoine Marquis, dit Henry de Graffigny, né le 28 septembre 1863 à Graffigny-Chemin et mort le 3 juillet 1934 à Septeuil, est un écrivain polygraphe français. Il est le modèle de Roger-Marin Courtial des Pereires dans Mort à crédit de Louis-Ferdinand Céline etc... Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
1912 ALCIDE PICARD, (1912). In-4 Relié cartonnage rouge dec.editeur,tranches dorées, plat orné,ors un peu passés,442 pages illustrées de nombreuses gravures en noir et blanc.par F.RAFFIN Tranches dorées, frontispice Bon état.
roman Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
P., E. Bernard, 1905. Pleine toile verte in 8 de l’editeur, premier plat decore, 323 pp., 275 gravures.
Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
Paris, Imprimerie de Migneret, 1797. In-4 ; 487 pp. Demi-maroquin brun à coins, dos orné de motifs dorés, filet doré, tête dorée, non rogné (reliure Raparlier).
Edition bilingue (italien-français) de cet ouvrage célèbre où Mme de Graffigny s'élève contre l'hypocrisie des murs et l'inégalité des femmes dans la société, ornée d'un portrait en frontispice gravé par Gaucher et 6 compositions hors-texte gravées d'après Le Barbier l'aîné. La première édition de ce roman épistolaire avait paru sous format in-12 en 1747. Agréable exemplaire à toutes marges imprimé sur vergé. Photos sur demande.
EDINGER 1889 ill.de VALLET.HENRIOT etc volume IN4 broché,VIII + 490p. ;E.O.; dans l'ètat ,couverture illustrée claire a fond creme ; manques au dos cassé,a relier
Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
P, Desforges , 1922 , in8 br , 199 pp , 116 figures. Langue: Français
art histoire antiquité
L'Électricité pour tous, ouvrage inédit et rédigé d'après un plan nouveau, par Henry de Graffigny ,Edition spéciale Edition 1905 e.bernard RELIE TRES BON ETAT
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
A Peine, s.n. s.d. [1747?] viii + 248 + 44pp., la "suite" a une page de titre et une pagination séparée, 17cm., reliure plein-cuir d'époque (titre et décorations dorées au dos, quelques traces d'usage et vagues tâches), tranches rouges, quelques rousseurs occasionnelles, bon état, [Françoise de Graffigny, né a Nancy en 1695, mort à Paris en 1758, femme de lettres lorraine. "Lettres d'une Péruvienne" est son ouvrage le plus célèbre], Y121029
Paris, Veuve Duchesne, 1780. In-12 (170 x 100 mm), 456 pp. Maroquin rouge, triple filet doré encadrant les plats, fer doré en écoinçon, dos lisse orné, pièce de titre en maroquin vert, filet doré sur les coupes, roulette sur les chasses, tranches dorées, petite mouillure angulaire sur les premiers feuillets, des rousseurs (reliure de l'époque).
Un immense succès. Les Lettres péruviennes fut un des romans les plus lus de la seconde moitié du XVIIIe siècle. Paru en 1747, il est conçu dans le style épistolaire, à l'instar des Lettres persanes ou, plus tard, des Liaisons dangereuses de Choderlos de Laclos. Cet ouvrage reprend les thèmes de l'exotisme des civilisations dites "naturelles", portant un regard sur la société de l'époque. Françoise de Graffigny (Nancy, 1695 - Paris, 1758) ajoute un regard féminin, dénonçant l'assujettissement de la femme dans une société corrompue, régie par des hommes. Edition bilingue, présentant la traduction italienne en regard du texte français. Cette nouvelle édition de ce roman célèbre donne en regard du texte original une traduction italienne donnée par Deodati de Tovazzi. Cette traduction fut publiée pour la première fois en 1759. Des collections Paul Grandsire et L. Gidel, avec leurs ex-libris respectifs Très bon exemplaire en maroquin de l'époque. Quérard, La France littéraire, III, p. 441.
À Peine, [1748]. In-12 (145 x 84 mm), 1 f. n. ch., VI pp., 304 pp. Veau blond, dos à nerfs orné de caissons de fleurons dorés, ex-libris doré en pied, pièce de titre en maroquin rouge, tranches rouges, petite décoloration en tête du premier plat, quelques rousseurs (reliure de la seconde moitié du XVIIIe siècle).
Nouvelle édition de ce célèbre roman épistolaire. Imprimé clandestinement par la Veuve Pissot, sous la fausse adresse «A Peine» en 1747, l’ouvrage fut mis à l’index le 28 juillet 1765, ce qui ne fit que renforcer la publication des éditions clandestines. Cette édition est la sixième répertoriée par David Smith, qui la date de 1748. Auteur de salon avec la Nouvelle espagnole et la Princesse Azerolle parus en 1745 et qui seront republiés sous le seul nom du comte de Caylus, Françoise de Graffigny (Nancy, 1695-Paris, 1758) se fait connaître et devient auteure à part entière en 1747 avec les Lettres d’une Péruvienne. Composé de 38 lettres, ce roman épistolaire s’inspire fortement des Lettres persanes de Montesquieu. Il fut un succès européen grâce aux traductions en anglais, italien, puis en espagnol qui fleurirent rapidement. Une jeune Péruvienne exilée à Paris, quand son pays tombe sous le joug espagnol, écrit à un fiancé lointain: arrivant dans un monde qui lui est inconnu, elle y a pénétré peu à peu, a réussi à en connaître les coutumes. L’auteur mêle la satire des mœurs et une écriture à la verve endiablée. Exemplaire de la bibliothèque d’Adrien-Joseph Havé (Romain, 1739-Reims, 1817), érudit champenois, homme de lettres et de loi qui fut secrétaire du lieutenant général de police Sartine. Il fonda le premier journal champenois, les Affiches de Reims. Ses connaissances littéraires et bibliographiques le destinaient au poste de conservateur de la bibliothèque de Reims, mais on lui préféra un obscur professeur de lycée. Il était pourtant un bibliographe et un bibliophile reconnu, pris très jeune d’une passion livresque: «Dès ma jeunesse, j’ai recueilli des livres, parce que je les ai regardés comme la meilleure société, comme propres à me faire oublier les chagrins de la vie…» Bel exemplaire en veau blond du temps. Brunet, II, 1690. Barbier, II, 1246. Quérard, III, 441. D. Smith, «Les éditions des Lettres d’une Péruvienne, publiées ‘A Peine’», Le Livre et l’estampe, LIV, 2008. Hervé Guenot, notice «Adrien Havé», Dictionnaire des journalistes (1600-1789), en ligne.
1815 A Avignon, chez Offray fils, imprimeur-libraire, 1815. Rare édition bilingue avec le texte original en français et la traduction en italien en regard, par G. L. Deodati. Précédé d'un Épître dédicatoire à madame de Graffigny, d'un Avis aux étrangers et d'une Introduction historique, par G. L. Deodati, bilingues en italien et en français. Deux tomes reliés en un petit volume in-18, 9 x 13,5 cm., 225 - 203 pp. Reliure pleine peau brune, dos lisse avec des ornements dorés, pièce de titre bordeaux, tranches marbrées. Reliure un peu usagée avec des épidermures, coins et coiffes usagées, dorure ternie. Des rousseurs en marge d'une trentaine de pages sans atteinte au texte. Sinon l'intérieur est bien frais et en bon état.
bon
Exemplaire en reliure de l'époque. À Peine [1747]. 1 volume in-12 de (1) f., viii pp., 337 pp., plein veau brun marbré, filets dorés autour des plats, dos à nerfs orné, tranches dorées sur marbrures. Reliure de l’époque. 141 x 82 mm.
Edition originale fort rare de l’un des célèbres livres littéraires du XVIIIe siècle mis à l’index le 28 juillet 1765. Elle est citée par Edouard Rahir dans La Bibliothèque de l'amateur dans le chapitre « Livres recherchés pour le texte ». Elle fut publiée en 1747, après que l'auteur se fût déjà fait connaître par ses lettres sur Voltaire auprès de qui elle s’était réfugiée à Cirey. Les Lettres persanes de Montesquieu lui ont servi de modèle. Une jeune Péruvienne écrit de Paris à un fiancé lointain : arrivant dans un monde qui lui est inconnu, elle y a pénétré peu à peu, a réussi à en connaître les coutumes, à apprendre les premières notions de la langue (et tout d'abord ces mots galants qu’inspire sa beauté à ses admirateurs) ; elle a appris enfin à juger la société parisienne en dehors de l’hypocrisie traditionnelle. Mme de Graffigny sait allier à la satire des mœurs, satire des plus pénétrantes (on a même prétendu que les réformes économiques et sociales de Turgot s'en seraient inspirées), le sens le plus délicat et le plus exquis des convenances. La délicatesse et la préciosité de certaines descriptions ont fait dire qu'elle a su adroitement ajouter au chef-d’œuvre de Montesquieu, une pincée de la Paméla de Richardson. Quoi qu’il en soit, l’ouvrage obtint un vif succès auprès de la société de son temps, laquelle se retrouvait tout entière dans ce mélange d’idées claires, de critique subtile et de verve endiablée. Bel exemplaire relié en veau marbré de l’époque, de l’une des éditions originales importantes du XVIIIe siècle difficiles à trouver.
P., De l'imprimerie de Migneret 1797 Grand in-8 demi-chagrin à coins, plats percaline, dos lisse richement orné, 487 pp. Infimes rousseurs, petite humidité angulaire in fine. Portrait au frontispice par Gaucher et de 6 belles figures légendées par Le Barbier, gravées par Patas, Halbou, Lingée. Impression sur papier vélin. Très bon exemplaire.
Traduction par Deodati, avec le français en regard de l'italien. Agréable édition de ce classique, publié pour la première foi en 1747. Dans le style épistolaire et faussement exotique des Lettes Persanes, Mme de Graffigny dénonce les travers de la société sous la plume fictive de Zilia, jeune Péruvienne exilée en France, qui écrit à son amant Aza resté au Pérou. Bon état d’occasion