Trad. par G. Sédir, A. Kosko et Brone. P., Denoël, Les Lettres Nouvelles, 1967, in-8, br., 280 p. Edition originale de la traduction. Deux trois piqûres à la couverture sinon bel état.
Reference : 25896
J.-F. Fourcade - Livres anciens et modernes.
M. J.-F. Fourcade
3 rue Beautreillis
75004 Paris
France
33 01 48 04 82 15
Conformes aux usages de la libraire ancienne et moderne. Prix nets, en euros, frais de port (envoi en recommandé) à la charge du destinataire.
Edition Denoël de 1967, couverture jaunie et légèrement cornée notament au niveau de la tranche.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
Denoël Denoël, 1984. In-8 broché de 280 pages. Bandeau conservé. Bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Denoël | Paris 1967 | 12.4 x 21.3 cm | Broché
Edition originale, un des 15 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers. Très bel exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Denoël, 1967. In-8 br. Coll. " Les Lettres Nouvelles ". Contes traduits par G. Sédir, A. Kosko, Brone. E.O. sur papier d'édition.
Paris Denoel 1984 1 14 x 20,5 cm broché 280 pp Contes traduits du polonais par Georges Sédir, Allan Kosko, Brone.
bon état, couverture et tranches légèrement salies