Editions en langues étrangères Pekins, Editions en langues étrangères 1973. In-12 oblong, broché, couverture illustrée. 149 pages. En français. on état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Gallimard Gallimard, 1963. In-8 broché de 373 pages. Couverture poussiéreuse sinon Bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Philippe Picquier. Non daté. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 64 pages augmentées de nombreuses illustrations et photos en couleurs, dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 951-Chine
Traduction française de Jacques Pimpaneau. Classification Dewey : 951-Chine
Payot, 1951, in-8 br. (14 x 22,5), 317 p., traduit du chinois en anglais par Arthur Waley, première version française par George Deniker, couv. illustrée, bon état.
Version abrégée de ce très célèbre roman composé au XVIe siècle en Chine du Sud par Wu Cheng'-en (1500-1582). Au début du VIIe siècle, un moine chinois, Hiuan Tsang, partit de Xi’an pour une invraisemblable randonnée en direction de l’Inde. Sa mission : trouver les écritures sacrées du bouddhisme. Le pèlerinage de Hiuan Tsang fut, pendant plusieurs siècles, à l’origine d’une multitude de légendes. Wou Tch’eng-en, qui vécut entre 1500 et 1582, les reprit à son compte dans ce célèbre roman où notre moine, rebaptisé Tripitaka, est flanqué de compagnons mythiques dont le malicieux Roi Singe. Le récit de sa quête est un mélange unique de beauté et d’absurde, de profondeur et de sottise ; le folklore, l’allégorie, la religion, l’histoire, la satire, la poésie, tout s’y rencontre. Un classique de la littérature chinoise.
TCHENG- KI -TONG (attaché militaire de Chine à Paris. Les chinois peints par eux-mêmes. In12 demie-toile noire muette, faux-titre frontispice portait en pied de l’auteur, titre, X, 291 pages, plus table. Paris Calmann Levy- Ancienne maison Michel Levy Frères 1884. Rousseurs, plus fortes en début et fin de volume, reliure modeste.
Paris, Calmann Levy, Editeur, 1886 (dixième édition). 1 volume in-12, X-291 pp., reliure moderne plein cuir brun, rousseurs et piqures sinon bon état général.En frontispice, un portrait en pied de l'auteur.
Le Général Tcheng-Ki-Tong, attaché militaire à l'Ambassade de Chine à Paris a publié plusieurs ouvrages en français sur la Chine : Les Plaisirs en Chine, le Théâtre des Chinois, les Contes Chinois.
Paris, Calmann Levy, Editeur, 1884 (septième édition). 1 volume in-12, X-291 pp., reliure ancienne demi-basane, plats cartonnés marbrés, bon état général. En frontispice, un portrait en pied de l'auteur.
Le Général Tcheng-Ki-Tong, attaché militaire à l'Ambassade de Chine à Paris a publié plusieurs ouvrages en français sur la Chine : Les Plaisirs en Chine, le Théâtre des Chinois, les Contes Chinois.
Calmann Lévy, Editeur Paris 1884 In-12 ( 180 X 115 mm ) de X-291 pages, demi-chagrin acajou, dos à nerfs orné de fleurons dorés. Portrait en pied de l'auteur en frontispice. Dos éclairci, bel exemplaire, très pur.
Paris, Calmann Lévy, Editeur. 1886. 1 volume in-12, XII-324 pp., reliure ancienne demi-chagrin, plats cartonnés marbrés, bon état général.
Paris, Calmann Lévy 1886 xii + 324pp., 19cm., reliure toile, tranches supérieurs dorées, qqs.rousseurs, bon état, X85288
Bibliothèque Charpentier, Charpentier et Fasquelle, Paris (s.d. circa 1892).
Un volume in-12°, demi-reliure cuir couleur marron clair , dos à 5 nerfs avec fleurons sur les caissons et deux pièces de titres cuir noir, plats marbrés, 294 pages. L’auteur, nommé Attaché militaire de l’Ambassade de l’Empire de Chine à Paris en 1880, écrivit plusieurs ouvrages directement en français, dont celui-ci. Ses ouvrages eurent du succés et il devint une figure du Tout-Paris.Lourdement endetté, il est rappelé en Chine en 1891 et finit sa vie à Nankin en 1907.Le présent ouvrage est d’un grand intérêt pour la connaissance de la Chine. Le dernier chapitre est consacré au pavillon chinois de l’Exposition universelle de 1889. ETAT TRES SATISFAISANT.
P., Editions de "La vie universitaire", 1921. In-8 broché, 328 pp., 1 carte dépliante en noir in fine, bibliographie.
Non coupé, bonne condition. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Paris, Editions Heraklès, sans date (circa 1938). 1 volume in-8, VI-152 pp., reliure moderne plein cuir noir, couvertures conservées, envoi de l'auteur au célèbre sinologue Louis Laloy, très bon état général.
Une plaquette de 46 pages, format 130 x 185 mm, brochée, publiée en 1965, Editions en Langues Etrangères (Pékin), bon état
Texte d'une interview télévisée accordée par le Vice-Premier Ministre chinois Tchen Yi à M. Karlsson, de la Société suédoise de Radiodiffusion, le 17 février 1963
Phone number : 04 74 33 45 19
Faculté des Lettres de l'Université de Paris, 1948. In-4, 351pp., 6 pl. h.t., br.
Bibliographie: pages 345 à 351. Appendice 1: Commentaire suir le "Mémoire sur la Musique des Chinois tant Anciens que Modernes" du P. AMIOT par le Professuer BOUASSE(1926).
Lyon, Bosc, 1927, gr. in-8vo, 174 p., non rogné, brochure originale.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Editions en langues étrangères. 1975. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 64 pages - couverture contrepliée - nombreuses photos en noir et blanc hors texte.. . . . Classification Dewey : 951-Chine
Classification Dewey : 951-Chine
Editions en langues etrangeres. 1975. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 64 pages - couverture contrepliée - nombreuses planches de photos en noir et blanc.. . . . Classification Dewey : 951-Chine
Classification Dewey : 951-Chine
Editions en Langues Etrangères, Pékin, 1960, 78 pp., broché, traces d'usage, petits manques au niveau des coiffes, état correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
France, Morgan, 1958. 1 volume, broché couvertures souples imprimées, in-12, 361 pp., très bon état.
Table des Matières: Préface - Introduction - Première Partie - Deuxième Partie - Troisième Partie.
Paris, Morgan, 1958. "14 x 19, 393 pp., broché + jaquette, état moyen (jaquette défraîchie; quelques rares annotations au crayon)."
traduit de l'anglais par Serge Ouvaroff.
Tching-Tchang (XIXe), sécrétaire d'ambassade puis ambassadeur de Chine en France, catholique issu d'une famille catholique depuis 2 siècles. Sa nomination était un signe d'ouverture de la Chine à l'époque.
Reference : 015281
Tching-Tchang (XIXe), sécrétaire d'ambassade puis ambassadeur de Chine en France, catholique issu d'une famille catholique depuis 2 siècles. Sa nomination était un signe d'ouverture de la Chine à l'époque. L.A.S., Paris, 1er janvier 1897, 1p 1/4 in-8. A priori à Justin de Selves (1848-1934), homme d'état. Il lui envoie des cadeaux chinois pour la nouvelle année. Tching-Tchang avait été nommé ambassadeur en 1896. On joint une L.S. de « T.Y.Yo », 1921, secrétaire d'ambassade à Paris et une L.A.S. de « Y.C.Hoo », sd, épouse de Hoo Wei Teh, ambassadeur de Chine. [341]
Tchouang Tse, Li Tse, Mencius, Yi Wen Tse, Han Fei Tse, Liu Pou-Wei... Conteurs de L'ancienne Chine.
Reference : 16697
pékin Editions en langues Etrangères. 1958/1960 2 Ensemble de deux volumes de format in 8° de 70 et 64 pp.; nombreuses illustrations en noir dans le texte. Reliure cartonnéeset illustrées; dos toilés.
Infimes défauts sur chaque volume. Voir les photographies. Toutes ces fables ont été créées entre le 4ème et le 3ème siècle avant Jésus-Christ, durant la période appelée"Des Royaumes Combattants", et avant la première unification du pays.
Paris, Gallimard 1969, 225x140mm, 390pages, broché. Bon état.
Nom de possesseur. Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Broché, comme neuf, 110x180, 318 gr, 584 pages, collection Folio Essais, traduit du chinois, préfacé et annoté par Liou Kia-hway, ISBN: 9782070443475
Pour les philosophes, les poètes, les gens de goût, voici un livre qui à marqué notre temps. L'oeuvre de Tchouang- tseu fascine tous ceux qui désirent en savoir plus sur le Tao que ce que nous en dit le Lao-tseu. Pourvu de textes capitaux, tout philosophe, tout poète, tout lecteur pourra s'initier à l'une des philosophies les plus riches de sens sous l'apparent non-sens.