Previous 1 ... 89 90 91 92 ... 156 220 284 348 ... 352 Next Exact page number ? OK

‎COLLECTIF‎

Reference : R300011194

(1960)

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 94 LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE A BORDEAUX The International Federation meets at Bordeaux. — Die « Fédération Internationale » in Bordeaux. —La Federación Internacional en Burdeos‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1960. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 157 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎Sommaire : LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE A BORDEAUX The International Federation meets at Bordeaux. — Die « Fédération Internationale » in Bordeaux. —La Federación Internacional en Burdeos 9° ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES VINS ETSPIRITUEUX: Le Communiqué .INTERNATIONAL FEDERATION: 9th general Assembly FÉDÉRATION INTERNATIONALE: 9. Generalversammlung IX Asemblea general de la FEDERACION INTERNACIONAL .,.LE VIN DE BORDEAUX, CRÉATION EUROPÉENNE, par M. Gabriel DELAUNAY,Préfet de la Gironde .BORDEAUX WINE: A EUROPEAN CREATION, by M. G. DELAUNAY, Préfet de la Gironde.DER WEIN VON BORDEAUX, EINE EUROPÄISCHE SCHÖPFUNG, von Herrn G. DELAUNAY,Präfekt der Gironde /EL VINO DE BURDEOS, CREACION EUROPEA, por el Sr. G. DELAUNAY, Prefecto del Gironda Les travaux du COMITÉ «VINS ET VINS SPÉCIAUX DES PAYS DE LA C. E. E. »:Nouvel entretien avec son Président, M. Gérard LEROY The work of the « Common Market Wine Committee»: Interview with its President Las tareas del Comité «Vinos y vinos especiales de los países de la Comunidad Economica Europea» Les raisons de l’opposition de la Délégation française à l’adhésion de la Fédération Internationale au C. E. T. I. E. .Will the international Federation join the International Bottling Centre? — Se adherira la FederaciónInternacional al Centro Técnico Internacional del Embotellado?.?AU Ier CONGRÈS INTERNATIONAL DE L’EMBOUTEILLAGE: Les travaux de la Commission « Vins » .THE FIRST INTERNATIONAL BOTTLING CONGRESS: Proceedings of the Wine Commission . DIE I. INTERNATIONALE TAGUNG FÜR FLASCHENABFÜLLUNG: Die Arbaiten der Wein-Kommission PRIMER CONGRESO INTERNACIONAL DEL EMBOTELLADO: Las tareas de la Comision » Vinos » PROCÉDÉS PHYSIQUES DE STABILISATION DES VINS, par J. REYNET, Professeurau Centre des Vins et Spiritueux de Paris .Physical process for stabilizing wines. — Über Weinstabilisierung. — Procedimientos físicos deestabilización de los vinos .LA NORMALISATION INTERNATIONALE DES BOUTEILLES A VINS ET SPIRITUEUX, par Edmond LOVE The International Standardization of Wine and Spirit Bottles Internationale Normung der Wein- und Spirituosenflaschen La normalización internacional de las botellas de vinos y espirituosos ?LES VINS MOUSSEUX DE FRANCE, par M. Pierre BARBIER, Président de la Fédération Nationale des Syndicats de Producteurs de Vins Mousseux de Méthode ChampenoiseFRENCH SPARKLING WINES, by President Pierre BARBIER DIE FRANZÖSISCHEN SCHAUMWEINE, von Herrn Pierre BARBIER LOS VINOS ESPUMOSOS DE FRANCIA, por el Sr. Pierre BARBIER .L’ÉVOLUTION DU BOUCHON DE CHAMPAGNE ET VINS MOUSSEUX DEPUISSA PREMIÈRE UTILISATION JUSQU'A NOS JOURS .The evolution of the Champagne and sparkling wine cork. — Die Entwicklung des Champagnerpfropfens. — La evolucion del tapón de Champaña y de vinos espumosos Bouchons en matières plastiques pour Champagne et vins mousseux: Les créations de la S. N. B. P. — Plastic stoppers for Champagne and sparkling wines. — Kunststoffverschlüsse fürChampagner und Schaumwein .MACHINES POUR VINS MOUSSEUX .Equipment and Machinery for sparkling Wines. — Geräte zur Schaumweinbereitung. — Maquinariapara vinos espumosos .?FLANERIE ROMANTIQUE SUR LES ROUTES DES VINS DE TOURAINE ET DU VAL-DE-LOIRE, par Hervé de PESLOUAN .Romantischer Spaziergang auf den Weinstrassen der Touraine und des Loiretals. — A romantic ramble through the Touraine and Val de Loire wine country. — Paseos románticos por las sendas del vino de Touraine y del Val-de-Loire .Textile picard et Vins de France . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR29.80 (€29.80 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R300011195

(1960)

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 95 LE CHAMPAGNE, MONSIEUR., par Edmond LOVEChampagne, Sir. — Der Champagner, meine Herren. — El Champaña, SeñorLA PROTECTION INTERNATIONALE de l’Appellation d’Origine«CHAMPAGNE»,‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1960. In-4. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Coiffe en pied abîmée, Intérieur frais. 195 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎Sommaire : LE CHAMPAGNE, MONSIEUR., par Edmond LOVEChampagne, Sir. — Der Champagner, meine Herren. — El Champaña, SeñorLA PROTECTION INTERNATIONALE de l’Appellation d’Origine«CHAMPAGNE», par A. DEVLETIANThe international protection of the Appellation d'Origine « Champagne » . .Der Rechtsschutz der Herkunftskennzeichnung « Champagner »La protección de la denominación de origen « Champaña » .Notions économiques sur le CHAMPAGNE .Champagne: some economic data. — Die wirtschaftliche Bedeutung des «Champagner». — Nociones económicas sobre el ChampañaIL N’EST CHAMPAGNE QUE DE CHAMPAGNEThere’s only one Champagne. — Nur in der Champagne wächst der Champagner. — Unicamente el Champaña se hace en Champaña Nouvelles initiatives dans le domaine de la Production et de la Commercialisation du Vin : I. - L’expérience Théo CATTIN à Voegtlinshoffen, synthèse de la production viticole et du commerce des vinsNew advances in the production and marketing of wine: The Théo CATTIN project. — Neues im Bereich Weinproduktion und -Handel: Théo CATTIN in Vögtlinshoffen. — Nuevas iniciativas en el aspecto de la producción y de la comercialización del vino: La experiencia Théo CATTIN VINS DOUX NATURELS ET VINS DE LIQUEUR A APPELLATION CONTROLEE, par M. Jean CARBONNELL« Appellation contrôlée» natural sweet wines and dessert wines.Naturreine Süssweine und Likörweine mit kontrollierter Herkunftskennzeichnung .LA CAISSE-CARTON ONDULÉ IMPERMÉABILISÉ dans l’Emballage d’Expédition des Vins et Spiritueux, par Maurice PARIAT.The use of WATERPROOFED CORRUGATED BOARD CONTAINERS for packing wines and spirits for shipment UNDURCHLÄSSIGE WELLPAPPEVERPACKUNGEN im Wein- und Spirituosenversand .LA CAYA DE CARTON ONDULADO IMPERMEABILIZADO en el embalaje de expedición de los vinos y espirituososQuelques autres utilisations de la caisse-carton ondulé Matériels pour le conditionnement et la fermeture des caisses-cartonTECHNIQUES ET MATÉRIELS NOUVEAUX au service des Industries et Commerces des vins et spiritueux. — New techniques and equipment. — Neues Verfahren, neues Material. — Técnicas, maquinaria et materiales nuevos .M. François Taittinger se tue dans un accident d’automobile. — La médaille du Festival de la Qualité Française au Champagne Irroy. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR29.80 (€29.80 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R300011197

(1961)

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 97 A LA GLOIRE DES VINS ET EAUX-DE-VIE DE FRANCE : Textes choisis par Pierre ANDRIEU.In praise of French wines and brandies. — Zu Ruhm und Ehre der französischen Weine.‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1961. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 197 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎Sommaire : A LA GLOIRE DES VINS ET EAUX-DE-VIE DE FRANCE : Textes choisis par Pierre ANDRIEU.In praise of French wines and brandies. — Zu Ruhm und Ehre der französischen Weine. — A la gloria de los vinos y aguardientes de FranciaNouvelles initiatives dans la commercialisation des vins :II. - LES VINS TOUCHAIS, A DOUÉ-LA-FONTAINE, promoteurs d’un système de liaison accélérée entre commerce-expéditeur et commerce-distributeur, par Edmond LOVE New initiatives in wine marketing : II. - AN EXEMPLE OF CLOSE COLLABORATION BETWEEN THE SUPPLIER AND THE DISTRIBUTOR. — Neue Initiativen im Weinhandel : II. - EIN VERSUCH ENGER ZUSAMMENARBEIT VON WEINVERSAND UND WEINHANDEL. — Nuevas iniciativas en la comercialización de los vinos : II. - UNA EXPERIENCIA DE COLABORACION ESTRECHA ENTRE EL COMERCIO EXPEDIDOR Y EL COMERCIO DISTRIBUIDOR .Au Concours général agricole, le Général de GAULLE et ses ministres ont pris contact avec les producteurs de vins de FranceLes grandes heures du commerce bordelais : ORIGINE ET HISTOIRE DES «CHARTRONS», par Gaston MARCHOULandmarks in the history of the Bordeaux wine trade : The orlgin and hlstory of the « Chartrons ». — Aus der grossen Vergangenheit des Weinhandels von Bordeaux : Ursprung und Geschichte der « Chartrons»Los grandes acontecimientos del comercio de vinos de Burdeos : Origen e historia de los « Chartrons » .PORTES ET TRAPPES EN ACIER INOXYDABLE pour cuves en béton armé .The importance of using quality doors and trap-doors in cernent vats. — Die Qualitätsfrage und die Türen von Zementbehältern — Importancia delempleo de puertas y trampillas de calidad en las cubas de cemento.?PRÉSENTÂT IONS-EXPRESS DES TECHNIQUES MODERNES ET MATÉRIELS NOUVEAUX D’ÉLABORATION, DE STOCKAGE, DE CONDITIONNEMENT ET DE MANUTENTION DES VINS ET SPIRITUEUXA RAPID REVIEW OF THE LATEST TECHNIQUES, EQUIPMENT AND MATERIALS FOR THE PRODUCTION, STORAGE, PACKAGING AND HANDLING OF WINES AND SPIRITS. — RASCHER BLICK AUF ZEITGENÖSSISCHE VERFAHREN UND NEUES MATERIAL FÜR BEREITUNG, LAGERUNG, BEFÖRDERUNG UND DARBIETUNG VON WEINEN UND SPIRITUOSEN. — BREVE PRESENTACION DE LOS PROCEDIMIENTOS TECNICOS MODERNOS Y DE LA MAQUINARIA Y MATERIAL RECIENTES CON DESTINO A LA ELABORACION, ALMACENAJE, ACONDICIONAMIENTO Y MANUTENCION DE VINOS Y ESPIRITUOSOS.?Bordeaux partout Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR29.80 (€29.80 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R300011198

(1961)

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 98 A LA GLOIRE DES EAUX-DE-VIE ET LIQUEURS DE FRANCE : Textes choisis par Pierre ANDRIEU In praise of french brandies and liqueurs. — Zu Ruhm und Ehre der französischen Weinbrände und Liköre. — A la gloria de los‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1961. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 169 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎Sommaire : A LA GLOIRE DES EAUX-DE-VIE ET LIQUEURS DE FRANCE : Textes choisis par Pierre ANDRIEU In praise of french brandies and liqueurs. — Zu Ruhm und Ehre der französischen Weinbrände und Liköre. — A la gloria de los aguardientes y licores de Francia.LA FOIRE NATIONALE DES VINS DE FRANCE ET LE COMMERCE-ÉLEVEUR DES VINS DU MAÇONNAIS. — Entretien avec M. Philippe FOURNEAU-FAYE, Président du Syndicat des Négociants en vins et spiritueux de la Haute-Bourgogne.The Mâcon wine Fair and the local wine trade: An interview with the President Ph. FOURNEAU-FAYEDie Weinmesse von Mâcon und der Weingrosshandel des Gebiets von Mâcon: Gespräch mit Herrn Ph. FOURNEAU-FAYE, Präsident des Berufsverbandes.La feria de los vinos de Mâcon y los comerciantes mayoristas de vinos de la región: Entrevista con el Presidente Ph. FOURNEAU-FAYE LE PINOT-CHARDONNAY A L’HONNEUR : Pouilly-Fuissé, Mâcon, Chablis. — Une conférence de M. Pierre AUBRY, de la Compagnie des Courtiers-Gourmets.The Pinot-Chardonnay grape, from which Mâcon, Pouilly-Fuissé and Chablis wines are made, by M. Pierre AUBRY .Zu Ehren der « Pinot-Chardonnay »-Traube Pouilly-Fuissé, Mâcon, Chablis, von Pierre AUBRYLe Pinot-Chardonnay es homenajeado Pouilly-Fuissé, Mâcon, Chablis, por el Sr. Pierre AUBRYA la Compagnie des Courtiers-Gourmets, Piqueurs de vins de Paris.LE VIGNOBLE CORSE, par G. KELLERCorsican Vineyards, by G. KELLER Weinland Korsika, von G. KELLER El Viñedo de Córcega, por G. KELLER . La plus ancienne Maison de Champagne, RUINART PÈRE ET FILS, une firme toujours jeune, par Edmond LOVE The oldest of ail Champagne Houses: RUINART PÈRE ET FILS, firm that still stays young. — Die älteste, noch immer junge Champagner-Firma RUINART PÈRE ET FILS. — La casa más antigua de vinos de Champaña: RUINART PÈRE ET FILS, una empresa siempre joven.Ecrits sur les vins : STENDHAL, voyageur et gastronome, par Pierre ANDRIEUSTENDHAL, traveller and gastronome. — STENDHAL als Reisender und Gastronom. — STENDHAL, viajero y Gastrónomo Le Grand Prix Martini 1961 pour la plus belle affiche .Révolution en France dans la fiscalisation des vins et cidres : LA CAPSULE-CONGÉ. .An important development in french wine and eider taxation régulations: THE FISCAL CLEARANCE CAPSULE. — Eine steuertechnische Neuerung in Frankreich: STEUER-KAPSEL. — Revolución en Francia por lo que respecta a la fiscalización de los vinos y sidras: LA CAPSULA LICENCIALes capsules-congé vues par leurs fabricants :I- LES FABRICANTS DE CAPSULES DÉCHIRABLES :Entretien avec M. CHABOCHEII- LES’ FABRICANTS DE BOUCHONS-COURON NE :Entretien avec M. J. DENISET The new capsules-congé from the manufacturer’s angle:I- Manufacturers of tear off capsulesII- Manufacturers of crown stoppers Die Steuerkapsel vom Standpunkt der Fabrikanten:I- Die Fabrikanten von Abreisskapseln II- Die Fabrikanten von An presskapseln .Las capsulas licencia vistas por sus fabricantes:I- Los fabricantes de cápsulas desgarrables II- Los fabricantes de tapones corona .Un nouvel appareil de laboratoire : L’ANALYSEUR DIFFÉRENTIEL Edmond RETTERERA new laboratory instrument: The Edmond RETTERER differential analyser. — Ein neues Laboratoriumsgerät: der Differential-Analysator von Ed. RETTERER. — Un nuevo aparato de laboratorio: el analizador diferencial Ed. RETTERER Lettre à la Messénienne : Verres et proses, par ALCIBIADE Du pressurage dépend la qualité d’un bon vin .Bibliographie : Techniques modernes d’embouteillage. — Maladies et Parasites de la vigne. — Le Guide de poche France 1961De vigne en verre : A Paris, aux salons de dégustation Henri MAIRE. — A Bordeaux, dans les chais CALVET. — En Bourgogne, l’hiver dernier. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR29.80 (€29.80 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R300011199

(1961)

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 99 SAUMUR, LA «PERLE DE L’ANJOU» SAUMUR, the « Pearl of Anjou ». — SAUMUR, « Die Perle des Anjou ». — SAUMUR, Perla del AnjouLES VINS DE LA RÉGION DE SAUMUR, par M. Gabriel DÉZÉ,‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1961. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 177 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎Sommaire : SAUMUR, LA «PERLE DE L’ANJOU» SAUMUR, the « Pearl of Anjou ». — SAUMUR, « Die Perle des Anjou ». — SAUMUR, Perla del AnjouLES VINS DE LA RÉGION DE SAUMUR, par M. Gabriel DÉZÉ, Président du Syndicat Viticole de Saumur .THE WINES OF THE SAUMUR REGION. — THE SPÄRKLING WINES OF SAUMURLES VINS MOUSSEUX DE SAUMUR, par M. Yves CHAPIN, Président du Syndicat des Vins mousseux de Saumur DIE WEINE VON SAUMUR. — DIE SCHAUMWEINE VON SAUMUR .LOS VINOS DE LA REGION DE SAUMUR. — LOS VINOS ESPUMOSOS DE SAUMUR.LA FOIRE AUX VINS DE SAUMUR .THE SAUMUR WINE FAIR. — DIE WEINMESSE VON SAUMUR. — LA FERIA DE LOS VINOS DE SAUMUR LA STATION VITICOLE DE SAUMUR, un «Musée de la Vigne» incomparableThe Saumur Viticultural Centre. — Saumur, seine « Wein-Schule » und sein « Wein-Museum ». — La Estación Vitícola de Saumur .A Saint-Cyr-en-Bourg, LA CAVE COOPÉRATIVE DES VIGNERONS DE SAUMUR. The Saumur Wine-Growers Co-operative Cellar. — Die Genossenschaftskellerei der Winzer vonSaumur. — La bodega cooperativa de Viñadores de Saumur .?STRESA 1961, 10e Assemblée générale de la Fédération Internationale des Vins et SpiritueuxSTRESA 1961, the 10th General Assembly of the International Wines and Spirits Federation.STRESA 1961, die Generalversammlung des Internationalen Wein- und Spirituosen-Verbandes.STRESSA 1961, la X Asemblea general de la Federación Internacional de Vinos y EspirituososRapport sur INACTIVITÉ GÉNÉRALE DE LA FÉDÉRATION, par M. Pierre VATRON,Secrétaire général Report on the General activityBericht über die allgemeine Tätigkeit der FöderationRapport sur l’INTÉG RATION EUROPÉENNE ET LE DÉVELOPPEMENT DES ÉCHANGES INTERNATIONAUX, par M. Louis de LONGUEAU, Directeur.Report on the European intégration and on the development of international Trade.Bericht über die europöische Integration und über die Entwicklung des internationalen Warenverkehrs .?« II n’est Champagne que de Champagne « : LES PROCÈS DE LONDRES.The « spanish Champagne » Case. — Der Fall des « Spanish Champagne ». — El proceso del « Spanish Champagne ».LES LEÇONS DU JUGEMENT DE LONDRES : Entretien avec M. Joseph DARGENT, Délégué à l’Information du C.I.V.C.LESSONS OF THE LONDON DECISION : A discussion between M. J. DARGENT, of the C.I.V.C. and Ed. LOVE .DIE LEHREN DES URTEILS VON LONDON : Zwiegespräch der Herren J. DARGENT, des C.I.V.C. und Ed. LOVE .LAS LECCIONES DE LA SENTENCIA PRONUNCIADA EN LONDRES : Entrevista entre el Sr. J.DARGENT, del C.I.V.C. y Ed. LOVE ?NOUVELLES RÉGLEMENTATIONS DU COMMERCE INTERNATIONAL DES VINS ET SPIRITUEUX. — New régulations regarding the international wine and spirit trade. — Neue Regelungen im internationalen Wein- und Spirituosenhandel. — Nuevas reglementaciones del comercio internacional de vinos y espirituosos La 32e Foire de Dijon LES EXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX EN 1960De Vigne en Verre . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR29.80 (€29.80 )

‎COLLECTIF‎

Reference : RO40039425

‎L'armagnac et le cognac -les eaux de vie a base de vin, appellations, cepages, historique, alambic armagnacais ou a plateaux, elaboration schematique de l'armagnac, comment reconnaitre la qualite d'un bon cognac, alambic charentais a repasse, vinification‎

‎INCONNUE. Non daté. In-4. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. Environ 10 pages reliées par une spirale en plastique. Cours sur le cognac et l'armagnac, avec texte à trous / questions remplis au stylo, quelques schémas/dessins en noir et blanc, dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR14.90 (€14.90 )

‎Collectif‎

Reference : rx271

(1970)

‎Larousse des vins‎

‎Larousse Reliure d'éditeur 1970 In-4, (26.5x21 cm), reliure d'éditeur, couverture illustrée, 271 pages, illustrations en couleurs ; plats à peine défraîchis, bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.‎


Abraxas-Libris - Bécherel
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 02 99 66 78 68

EUR10.50 (€10.50 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R300014307

(1995)

ISBN : 2035070023

‎LAROUSSE DES VINS TOUS LES VINS DU MONDE‎

‎LAROUSSE. 1995. In-4. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 608 pages illustrées de photos dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR39.80 (€39.80 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R300014350

(1993)

ISBN : 2803426218

‎LA ROUTE DES VINS DE FRANCE REGION PAR REGION - DE LA CHAMPAGNE AU LANGUEDOC DU BORDELAIS A LA VALLEE DU RHONE.‎

‎DELPHI. 1993. In-4. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 118 pages - nombreuses photographies en couleurs dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR19.80 (€19.80 )

‎Collectif‎

Reference : R300319707

(1993)

ISBN : 2803426218

‎La route des vins de France région par région‎

‎Delphi. 1993. In-4. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 118 pages - nombreuses photos en couleurs dans le texte. Léger accroc sur le dos.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR19.80 (€19.80 )

‎COLLECTIF‎

Reference : ROD0040173

‎La route du Champagne, carte guide‎

‎Non Renseigné. sans date. In-Plano. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Carte Dépliante, en couleur.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎route du champagne. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR10.95 (€10.95 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R300016594

‎LA ROUTE DU CHAMPAGNE CARTE GUIDE‎

‎ROUTE DU CHAMPAGNE. NON DATE. In-8. En feuillets. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Dépliant illustrées de figures.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR14.90 (€14.90 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R300015694

(1974)

‎L'ART DE PRESENTER LE VIN SUR LA TABLE‎

‎CENTRE NATIONAL DES VINS DE FRANCE. 1974. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 12 pages illustrées de nombreuses figures dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR14.90 (€14.90 )

‎COLLECTIF‎

Reference : RO80002079

‎L'Art de servir les vins de Bordeaux.‎

‎CONSEIL INTERPROFESSIONNEL DU VIN DE BORDEAUX. non daté. In-16. En feuillets. Très bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Plaquette de 4 volets, illustrés en couleurs.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR10.95 (€10.95 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R260139031

‎L'ART DE SERVIR LES VINS DE BORDEAUX‎

‎CONSEIL INTERPROFESSIONNEL DU VIN DE BORDEAUX. NON DATE. In-16. En feuillets. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Dépliant de 4 pages illustré en couleurs avec une carte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR10.95 (€10.95 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R300017394

‎L'ART DE SERVIR LE VINS DE BORDEAUX‎

‎CIVB. NON DATE. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Plaquette dépliante illustrée de figures dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR10.00 (€10.00 )

‎COLLECTIF‎

Reference : RO20121164

‎L'ART D'HARMONISER LES VINS ET LES METS‎

‎COMITE NATIONAL DES VINS DE FRANCE. non daté. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Non paginé, environ 10 pages. Nombreuses photos en couleurs dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR10.95 (€10.95 )

‎COLLECTIF‎

Reference : RO20126188

(1999)

ISBN : 290807172X

‎L'ART DU VIN‎

‎INTERMARCHE. 1999. In-12. Cartonné. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 98 pages. Nombreuses illustrations en couleurs, dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR14.90 (€14.90 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R320037536

(1999)

ISBN : 290807172X

‎L'ART DU VIN.‎

‎GILBERT ET GAILLARD. 1999. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 98 pages illustrées de nombreuses photos et cartes en coulerus in texte - 1er plat illustré en couleurs.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR19.80 (€19.80 )

‎Collectif‎

Reference : R300304792

(1999)

ISBN : 290807172X

‎L'art du vin‎

‎Gilbert & Gaillard. 1999. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 98 pages - nombreuses photos en couleurs dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR10.95 (€10.95 )

‎[collectif] - ‎ ‎COLLECTIF‎

Reference : 9782845239864

(1996)

‎L'art gourmand‎

‎1996, Crédit communal, in-folio pleine toile de 383 pages, jaquette argentée illustrée en couleurs, ouvrage éditée à l'occasion de l'exposition L'Art Gourmand organisée dans la galerie du Crédit Communal à Bruxelles, nombreuses illustrations en noir et blanc et en couleurs, au sommaire : La nature morte dans l'histoire de l'art, Catalogue, Recettes.   Prévoir surcoût expédition 2,7 kg | Etat : très bon état général, jaquette légèrement défraîchie (Ref.: G10074)‎


‎Crédit communal‎

Les Kiosques - Toulon

Phone number : 04 94 913 130

EUR30.00 (€30.00 )

‎COLLECTIF‎

Reference : 57098

‎La révolte du Midi.‎

‎Coll. "La France Sauvage", Sl., 1976, Première Edition, Les Presses d'aujourd'hui, in-12, br., 288 pp., avec la collaboration de Michel Le Bris, Ecrit sous l'égide du "Comité d'action viticoles", ce livre nous relate la guerre du vin dans les années .70. Un monde inouï ! Très bon état ‎


Le Festin de Babette - Montmorillon

Phone number : 05 49 91 99 48

EUR12.00 (€12.00 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R300017395

‎LA SEULE VRAIE CLAIRETTE DE DIE‎

‎COOPERATIVE DE DIE. NON DATE. In-16. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Plaquette dépliante illustrée de figures dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR10.00 (€10.00 )

‎COLLECTIF‎

Reference : R300014207

‎L'ASSOCIATION DE LA PRESSE DU VIN‎

‎AFJEV. NON DATE. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 24 pages illustrées de photos couleurs dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎ Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR19.80 (€19.80 )

‎Collectif‎

Reference : RO30322859

‎L'atlas mondial du vin‎

‎Robert Laffont. Non daté. In-4. Relié toilé. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 272 pages. Jaquette correcte. Sous emboîtage un peu frotté. Nombreuses illustrations et photos en couleurs et en noir et blanc, dans et hors texte.. Avec Jaquette. Sous Emboitage. . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎


‎Traduction par Yves Malartic. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR49.50 (€49.50 )
Previous 1 ... 89 90 91 92 ... 156 220 284 348 ... 352 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Wine
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !