, Cambridge University Press / Canto 2000, 2000 Paperback, 299 pages, ENG, 215 x 140 mm, in fine order, . ISBN 9780521785709.
Titre : La Chatelaine de Shenstone Auteur : Barclay Florence L. Éditeur : Librairie Plon - Les Petits-Fils de Plon et Nourrit, imprimeurs-éditeurs Lieu : Paris Date : 1929 Collection : Bibliothèque reliée Plon - 42 Traducteur : De Saint-Second E. Reliure : Demi-toile verte de l'éditeur à coins, plats papier marbré vert et beige, dos lisse. Sans jaquette. État : Bon état d'usage - frottements aux coiffes et aux coins, petit accroc superficiel au mors, dos solide. Intérieur propre, papier uniformément jauni, rousseurs éparses. Pas d'annotations repérées. Langue : Français Description : Roman de Florence L. Barclay, traduit de l'anglais par E. de Saint-Second. Page de titre au monogramme Plon, mention de dépôt légal 1929. Liste des Oeuvres de l'autrice et du traducteur en ouverture. Indication 84e édition figurant dans la liste des ouvrages de la même autrice. Exemplaire de la collection Bibliothèque reliée Plon en reliure d'éditeur demi-toile avec plats marbrés.
Couverture souple. Broché. 252 pages. Jaquette réparée.
Livre. Roman. Traduit de l'anglais par E. de Saint-Segond. Editions Plon (Collection : Bibliothèque reliée), Vers 1930.
Couverture souple. Broché. 244 pages. Rousseurs.
Livre. Roman. Traduit de l'anglais par E. de Saint-Segond. Editions Plon, 1949.
Paris, Librairie Plon, 1927. 12 x 19, 260 pp., reliure dos/coins cuir, tête dorée, couverture conservée, bon état (épidermures).
Traduit de l'anglais par E. de Saint-Segond.
Couverture souple. Broché. 326 pages. Rousseurs.
Livre. Traduit de l'anglais par E. de Saint-Segond. Editions Plon, 1949.
Couverture rigide. Cartonné. 230 pages.
Livre. Traduit de l'anglais par E. de Saint-Segond. Editions S.E.P.E, 1947.
Titre : Le Rosaire Auteur : Barclay Florence L. Traducteur : E. de Saint-Segond Éditeur : Payot Lieu d’édition : Paris Date d’édition : 1932 Reliure : Demi-cuir à dos lisse orné de filets dorés et de fleurons, pièce de titre rouge, plats marbrés État du livre : Bon état d’ensemble - frottements légers aux mors et aux coiffes, coins émoussés, papier uniformément bruni avec rousseurs éparses, petite marque au bord supérieur de quelques feuillets État de la jaquette : Sans jaquette (comme paru pour cette reliure) Langue : Français Format : env. 18 x 12 cm Description : Édition française du roman de Florence L. Barclay, traduite de l’anglais par E. de Saint-Segond. Page de titre indiquant l’adresse de l’éditeur : Payot, 106, boulevard St‑Germain, Paris. Belle reliure demi‑cuir d’époque, dos décoré de fleurons dorés et mosaïqués. Intérieur propre malgré un papier jauni par le temps. Exemplaire solide et décoratif.
Couverture souple. Broché. 301 pages.
Livre. Roman traduit de l'anglais par E. de Saint-Segond. Editions Payot, 1925.
Couverture souple. Broché. 300 pages.
Livre. Roman traduit de l'anglais par E. de Saint-Segond. Editions Payot, 1948.
Couverture souple. Broché. 301 pages.
Livre. Roman traduit de l'anglais par E. de Saint-Segond. Editions Payot, 1928.
Paris, Librairie Plon, s.d. (ca 1930). 12 x 18, 235 pp., 2 illustrations, reliure dos toilé, bon état.
Traduit de l'anglais par E. de Saint-Segond.
Couverture rigide. Cartonné. 241 pages.
Livre en anglais. Crown Publishers, 1967.
Paris, Librairie Stock 1932, 185x125mm, 518pages, broché. Ex-libris. Bon état, hormis petites déchirures au dos. Edition originale sur papier alfa satiné d’Outhenin Chalandre, numéroté n.° 760 / 1100.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Paris, Librairie Stock 1928, 180x125mm, XI - 330pages, reliure demi-toile à coins. Plats papier marbré. Pièce de titre et d’auteur dorés au dos. Couvertures conservées. Ex-libris. Bel exemplaire. Edition originale sur papier alfa satiné d’Outhenin-Chalandre, numéroté n.° 1804 / 2700.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Paris, A. Fouraut ; 1908. In-12, XXIV [manque le faux-titre, titre, introduction]-177-(1) pp.-(1) f. [contents], bradel cartonnage vieux rose, dos lisse, titre en noir, en long, sur le dos, répété sur le plat supérieur (dos passé, tache sur le plat supérieur ; coins supérieurs choqués ; griffonnages enfantins sur les contreplats, et sur quelques pages, sans gravité, sinon bon état intérieur). « A glossary and notes by M. PEIGNIER and E. PRESSOIR ». FOURTH EDITION. Après des généralités sur le pays « The Colony of New Zealand , l’auteur a choisi le mode épistolaire, XXV lettres adressées à sa sœur cadette Jessie Stewart, entre 1866 et janvier 1869, depuis « Two month at sea-Melbourne », jusqu’aux derniers avatars « How we lost our horses and had to walk » ( comment nous avons perdu nos chevaux et dû marcher) ; in fine, le « Glossary », titré « Word-list », est un simple Index (pp. 174-177), imprimé sur deux colonnes… With a map [in fine, dépliante, en couleurs] an introduction. Cachet gras de l’éditeur (p. IV, surchargé…). Non mentionnées, huit planches hors texte, tirées sur papier couché (dont une discrètement coloriée au crayon…).
Mary-Anne BARKER, née STEWART (Spanish Town (Jamaïque), 1831-Londres, 1911) avait épousé en 1852 un membre de la Royal Artillery qui décèdera bien vite au siège de Lucknow ; remariée en 1866 à F.N. Broone, elle poursuivra se pérégrinations coloniales ; en 1870, paraîtra sa Station Life, bientôt suivi, en 1873, par ses Station Amusements en N.-Z. Succès mondial. Aujourd’hui encore, sur Abebooks, trois cents entrées environ pour les deux titres, dont au moins les quatre cinquièmes sont des reprints numériques… Exemplaire très correct, par comparaison avec ce qu’on rencontre, ce jour, sur la toile, avec de nombreuses descriptions fantaisistes … ressemblant si peu aux photos exposées, quand il y en a. GAR (Z2)
Couverture souple. Broché. 280 pages.
Livre en anglais. Penguin books, 1994.
Paris, Denoël, "Empreinte", 1995 1 volume 14 x 20,5cm Encollé. 261p., 5 feuillets. Très bon état.
Traduction, par Jean-Pierre AOUSTIN, de "Metroland" (1980), premier roman de l'écrivain britannique Julian BARNES (auteur du "Perroquet de Flaubert"): "A seize ans, Christopher et Toni, deux inséparables copains, réalisent que c'est uniquement dans le métro qu'ils peuvent être vraiment seuls avec eux-mêmes et imaginer tout ce qui changera quand ils seront enfin dans la Vraie Vie. Il y aura le mariage - et l'amour huit fois par nuit -, de grandes quantités d'argent à la banque, les boîtes de nuit...[... ] sous la plume de Julian BARNES [...], leur éducation sentimentale et autre va devenir un petit chef-d'uvre de drôlerie..." (4è de couverture). 1ère édition française, dans la collection dirigée par Marie-Pierre Bay.
Mercure de France Mercure de France 2014. In-8 broché de 315 pages. Très bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Paris, Gallimard 2021 1 in -8 Broché couverture Illustrée 1238[p.p]
Comme Neuf Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg
[s.l., Paris], Stock, "Nouveau Cabinet Cosmopolite", 1990 1 volume 13,8 x 22,4cm. Encollé sous jaquette au 1er plat illustré couleurs. 411p., 4 feuillets; 1 planche couleurs double page hors texte. Très bon état.
1ère édition de la traduction, par Michel COURTOIS-FOURCY, de "A History of the World in 10 1/2 chapters", publié en 1989 par l'écrivain britannique Julian BARNES (auteur de "Le Perroquet de Flaubert"): récits d'épisodes de l' "histoire du monde" par "un narrateur ironique, incroyablement subtil, implacablement lucide, tendre et méchant à la fois" qui "alerte" sur "la folie des hommes" (d'après 4è de couverture); reproduction de "Le Radeau de la Méduse" de Théodore Géricault en planche couleurs double-page. Ceci n'est pas un livre de poche.
Couverture rigide. Reliure toile de l'éditeur. 289 pages. Petits manques à la jaquette.
Livre. Traduit de l'anglais par Roger Bertin. Le club français du livre, 1952.
raconté aux enfants par May BYRON, version française de Madeleine CHABRIER. In 4 cartonné, couverture illustrée en couleurs, 102 pages, illustrations en noir et en couleurs plus la couverture de Marianne CLOUZOT. Les grands livres Hachette Octobre 1955. Petites restaurations, au dos, ainsi qu’à l’angle intérieur droit du premier plat.
Oxford, Oxford University Press ND 1 in -8 Cartonnage Editeur avec couverture Illustrée 26[p.p]
Bel exemplaire, reliure solide, le cuir un peu frotté. Intérieur en bon état général, quelques rousseurs éparses, principalement au début et in-fine. Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg
Couverture souple. Broché. 290 pages. Inscription sur la page de garde.
Livre. Editions Nil, 2003.