Gallimard Broché au format 14x20cm, couverture blanche (pas de jaquette), très bel ensemble, 393 pages.
Très Bon Etat Franco de port France jusqu'à 29 euros iclus. MONDIAL RELAY pour : FRANCE, Portugal, Pologne, Espagne, Allemagne, Autriche, Pays Bas, Luxembourg, Italie, Belgique. Toutes les étapes sont accompagnées. Achat, estimations et listages France / Suisse (sur rdv).
Gallimard In-8, broché sous jaquette illustrée, bel exemplaire de 366 pages. Traduit de l'anglais par Frédéric Maurin.
Tout réussit à l'arrogant Gregory : argent, amours, prestige.Pour son frère adoptif, le pleutre Terence, la vie n'est qu'une longue suite de fiascos et de lamentations : hantise du chômage, frustration sexuelle, souvenir traumatique d'une tuerie familiale... Mais dans l'appartement londonien où ils se disputent la même femme, comédie et tragédie ne demandent qu'à permuter. Tous deux racontent tour à tour leur histoire. Au fil de la lecture, on va constater que leurs destins s'inversent et que leur récit est truffé de contradictions.La question se pose alors - qui est vraiment Gregory, un homme à succès ou un pauvre type ? Et Terry, qui en fin de compte connaît la réussite, n'est-il pas en fait aussi odieux que lui ? Martin Amis prend plaisir à tirer les ficelles de ces fantoches pour mieux les soumettre à un jeu de massacre. Comme plus tard dans L'information, il affronte ces démons intérieurs - la mesquinerie, l'envie, l'aigreur - avec une ironie sans faille et une férocité réjouissante. Paru en 1978, Réussir est le troisième roman de Martin Amis. Sa publication en français vient parachever notre connaissance d'un géant de la littérature britannique contemporaine, satiriste décapant doublé d'un styliste accompli. Bon Etat Franco de port France jusqu'à 29 euros iclus. MONDIAL RELAY pour : FRANCE, Portugal, Pologne, Espagne, Allemagne, Autriche, Pays Bas, Luxembourg, Italie, Belgique. Toutes les étapes sont accompagnées. Achat, estimations et listages France / Suisse (sur rdv).
, Brepols, 2024 Hardback, 600 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:18 b/w, 2 col., 5 tables b/w., Language:English. ISBN 9782503606651.
King Alfred the Great (r. 871-899) remains a key figure in English literary history. Although his reputation as a scholar who was personally responsible for the translation of a number of Latin works is no longer secure, the figure of the wise king nevertheless casts a long shadow over vernacular writing from the late ninth century through to the twelfth. This volume takes stock of recent developments and debates in the field of Alfredian scholarship and showcases new directions in research. Individual chapters consider how English authors before, during, and after Alfred's reign translated and adapted Latin works, often in innovative and imaginative ways. Other contributions provide new contexts and connections for Alfredian writing, highlighting the work of Mercian scholars and expanding the corpus beyond the works traditionally attributed to the king himself. Together, these essays force us to rethink what we mean by 'Alfredian' and to revise the literary history of the 'long ninth century'.
Le Vigan, A. Coueslant, 1896, in-8vo, 271 p., nom ms. sur titre, toile, pièce de titre au dos.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris Bernard Grasset, collectioin "Les Cahiers Verts" 1927 1 8° carré Broché couverture à rabats doublée en vert 237 Bernard Grasset, Paris, 3èmevolume de la collection "Les cahiers verts", cachet d'ex-libris sur la page de titre. Exemplaire n° 49/266 sur velin d'Arches.
Envoi colissimo recommandé, 10 Exemplaire en très bon état, non coupé. Remises possibles sur les achats en lot, achetez plusieurs objets à la fois ! Reçoit sur rendez-vous pour consultation des ouvrages.
Couverture souple. Broché. 282 pages. Non coupé. Papier légèrement bruni.
Livre. Traduit de l'anglais par G. Debû. Editions Gallimard (Collection : Nouvelle Revue Française), 1933.
ouvrage véridique par l’auteur de Brick-Bolding de l’histoire d’un chien,de la première nuit de noce etc. in 12 cartonné,pièce de titre (incomplète)cuir,faux-titre, frontispice gravé,titre,258 pages,1 feuillet de catalogue tranches marbrées,une gravure hors-texte madame Masson 1802 (an X)mouillure triangulaire angle inférieur.Frontispice finement gravé.
London, The Religious Tract Society (Knight, Printer, 164, Picadilly ), sans date [1881]. In-12, sans faux-titre, 63 [dont le titre]-(1)pp., bradel percaline vieux rose, dos lisse muet, plats ornés, en noir, d’un grand décor végétal traversé en diagonale par une large bande agrémentée de fleurons ; sur le plat supérieur, un cartouche doré portant le titre et un autre, au palladium, réduction du frontispice ; sur le second plat, petit médaillon aux initiales de l’éditeur (reliure de l’éditeur ; charnières intérieures abîmées, sinon bel exemplaire dans un beau cartonnage). DATE : 1881, d’après l’exemplaire de la British Library (BLL 01002182078), confirmé, sous réserve, par la Stanfford Library (série Little Dot, n° 23)..
Petit texte publié à l’apogée de la production de cette organisation chrétienne évangélique, créée en 1799 ; elle connut un certain déclin au début du XX° siècle et fusionna avec une autre société en 1935. ILLUSTRATIONS: un frontispice en chromolithographie et, en noir, vignette sur le titre, bandeaux et culs-de-lampes. PROVENANCE : manuscrits, ex-libris « Lucie de Felice 1882 » ; ex-dono « A ma petite amie Perlette en souvenir d’un séjour à Lagor. L. Lehr de Felice 27 septembre 1928 ». Il s’agit de Lucie de FELICE (Orthez, 23/11/1870- ?, 1966), fille de Guillaume « Théodore » de FELICE, qui fut pasteur à Orthez (1864-1874) ; Lucie épousa Henry LEHR (1862- après 1912), qui était pasteur à Chartres en 1912 (source : geneanet) ; Henriette-Wilhelmine-Lucie était née rue des platanes, dans la maison Casenave (AD64. Orthez, naissances 1863-1872, f° 331/406). Charmant cartonnage, parfois qualifié de « très rare » (Shelley and Son Books) GAR (Z2)
in 12 demi-cuir bleu foncé,titre,roulette dorés,faux-titre, tire(avec un timbre de colportage)476 pages,1 feuillet de table des matières L Hachette & Cie 1866.Edition originale de la traduction française,rousseurs habituelles
Paris, Librairie Internationale, Paris, Librairie Internationale1883 ; in-8, broché, couverture imprimée. 62 pp.ÉDITION ORIGINALE. Exemplaire à l’état de neuf, non coupé.
Paris, La Maitrise du livre, "L'Empreinte-police", 1948 1 volume 11,4 x 17,3cm Broché sous couverture au 1er plat illustré sur fond noir au titre jaune et à la célèbre "empreinte" digitale en médaillon. 249p., 3 feuillets. Bon état.
Traduction, par Robert SAINT-PRIX, de "Ten minutes alibi" (1934), roman policier publié en 1934 par l'écrivain britannique Anthony ARMSTRONG (1897-1976) et Herbert SHAW: un classique du suspense tiré de la pièce éponyme qui fut un grand succès en 1933. N° 24 de la seconde série de cette fameuse collection de policiers anglo-saxons dirigée par Maurice-Bernard ENDREBE: réédition d'un ouvrage paru en 1935 dans la 1ère collection "Empreinte", aux éditions de la "Nouvelle Revue critique".
London, Marion, um 1880. Photgraphie von Elliott & Fry (Portrait). Format: Carte de visite.
Lausanne, Mermod, 1927. In-4°, 97p. Broché, couverture illustrée rempliée.
Edition originale. Un des 20 exemplaires hors commerce numérotés sur Auvergne à la cuve. Tirage total 262 exemplaires. Préface de Jean Cocteau. Traduction de Maurice Sachs. Illustré de bois d'Henry Bischoff dont 6 rehaussés en couleurs. Couverture avec quelques accrocs, passée marginalement et avec une tache dans le coin supérieur droit.
Lausanne, Mermod, 1927. In-4°, 97p. Broché, couverture illustrée rempliée.
Edition originale numérotée 1/200 exemplaires sur Hollande van Gelder (après 6 Japon et 25 Chine). Préface de Jean Cocteau. Traduction de Maurice Sachs. Illustré de bois d'Henry Bischoff dont 6 rehaussés en couleurs. Exemplaire en parfaite condition.
Lausanne, La Guilde du Livre 1940, 215x150mm, 106pages, reliure soie de l’éditeur. Rousseurs sur la moitié de la tranche supérieure. Exemplaire sur Alfa bouffant anglais, numéroté, no 828/1595, volume no XXX. Très bel exemplaire.
illustré, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Couverture souple. Broché. 243 pages. Rousseurs.
Livre. Traduit de l'anglais par Geneviève Meker. Editions Julliard-Sequana (Collection : Capricorne), 1947.
1945 Paris et Alger, Charlot, 1945, in 12 broché, 421 pages.
...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Italie, Collins 1952 1 in -8 couverture skai éditeur 351[p.p]
correct : reliure un peu abîmée mais pages en excellent état Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg
Paris, Librairie Hachette et Cie, 1889 1 volume in-8° couronne. Reliure demi-basane blonde, dos lisse orné de 4 bandes de doubles filets dorés, pointillés dorés et filets à froid, pièce de titre noire, filets dorés et à froid aux coiffes. 2 feuillets, 295p. Petites épidermures aux mors et marge supérieurs, ex-libris manuscrit.
Roman de Hamilton AÏDE (1826-1906) traduit de l'anglais "avec l'autorisation de l'auteur" par Robert HONLAY. Exemplaire relié.
FLAMMARION. 1973. In-8. Broché. 87 pages augmentées de nombreuses photos noir et blanc in et hors texte - Jaquette correcte. Avec Jaquette.
Bon état général. Intérieur frais et agréable, extérieur avec quelques traces d'usage. Mais sinon, bel exemplaire.
Anne Carrière Livre au format 16x20cm env, broché, couverture souple illustrée (fenêtre et radiateur), 243 Pages, Bel Exemplaire.
Très Bon Etat Franco de port France jusqu'à 29 euros iclus. MONDIAL RELAY pour : FRANCE, Portugal, Pologne, Espagne, Allemagne, Autriche, Pays Bas, Luxembourg, Italie, Belgique. Toutes les étapes sont accompagnées. Achat, estimations et listages France / Suisse (sur rdv).
Couverture souple. Broché. 316 pages.
Livre. Traduit de l'anglais par Anne Wicke. Editions Christian Bourgois, 2003.
Paris, Librairie Hachette et Cie, 1876 1 volume In-8° (15,1 x 23,7cm) Reliure d'époque demi-basane chagrinée marron; dos à 5 faux nerfs ornés de pointillés dorés et soulignés de doubles filets dorés, titre doré souligné de filets dorés, filets et pointillés dorés aux coiffes. 1 faux-titre, 1 titre orné d'une vignette, II + 326p., 1 feuillet; 1 frontispice et 9 illustrations pleines pages (comprises dans la pagination). Bords frottés aux coins émoussés; très peu de rousseurs mais quelques pages un peu salies.
Traduction de "Cast up by the Sea - A Boy's Story", "récit [d'aventure] où la fiction se combine avec des faits réels" (l'auteur dixit) publié en 1868 par Sir Samuel White BAKER, écrivain britannique voyageur, explorateur et sportif (1821-1893); traduit "avec l'autorisation de l'auteur" par Pauline FERNAND. 4è édition, illustrée de gravures sur bois (10 planches et 1 vignette).
Couverture souple. Broché. 185 pages.
Livre. Traduit de l'anglais par Henry Langon. Editions Nicholson et Watson. Le livre plastic (Collection : La tour de Londres. N° 35), 1949.
Couverture souple. Broché. 185 pages. Légèrement défraîchi. Petits trous aux premières pages.
Livre. Traduit de l'anglais par Henry Langon. Editions Nicholson et Watson. Le livre plastic (Collection : La tour de Londres. N° 35), 1949.