Ed. Wartig's Verlag. 1876. In-16. Broché. Etat passable, Plats abîmés, Dos abîmé, Non coupé. 477 pages. Texte en caractères gothiques. Dos anciennement consolidé. Manques sur le dos et les bords des plats. Cahiers se détachant. Annotations en page de titre.. . . . Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Erläuterungen zu den Deutschen Klassikern, Erste Abtheilung, 21-23. Erläutert von Heinrich Düntzer. Lieder, Gesellige Lieder... Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Philipp Reclam Jun.. 1940. In-16. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 261 pages. Texte en caractères gothiques. Annotations en page de titre et dans le texte (au crayon). Page de titre abîmée.. . . . Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Reclams Universal-Bibliothek, 7379-81. Ausgewählt und Eingeleitet von Prof. Dr. Heinz Kindermann. Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Graphisches Institut und Verlag, Frick - Schweiz, November 1976, in-folio, Faksimile der Ausgabe Flensburg, Bender 1920. Unpaginiert. Einmalige bibliophile Weltauflage numm. Ex. N° 120, Goldgeprägtes Originalpergament im Original-Schuber. Original Kartonverpackung.
Zehnfarben-Gold-Druck. Mit zahlreichen farbigen Initialen, Ausschmückungen und Verzierungen im Text. Einmalige bibliophile Weltauflage, welche auf 1976 Stück limitiert wurde. Hier Buch-Nummer 120. Schuber mit kleinem Braunfleck auf Verso, ansonsten neuwertiges Exemplar. Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808
10 Bände. Leipzig, Philipp Reclam jun, o.J. (um 1920). 8°. Orig.-Ln.
Paris. Le Vasseur & Cie, éditeurs. 1943. 2 tomes en 2 volumes in-4° brochés. Couverture calligraphiée et rempliée. Les 24 planches hors texte de Louis Icart ont été gravées sur cuivre et imprimées dans les ateliers Draeger. 248 & 165 pages. 1/400 sur vélin d'Arches, enrichis de deux suites des 24 illustrations - l'une en couleurs, l'autre en noir.
Rare sur ce papier et avec les suites. Manquent les deux étuis de l'éditeur ; exemplaire en parfait état.
GOETHE, Johann Wolfgang von - [ Jacques PORCHAT - TRADUCTEUR]
Reference : 22980
(1860)
Paris Hachette 1860-1870 -in-8 bradel cartonné 10 volumes, reliure demi-maroquin havane grand in-octavo (binding half morocco in-8) (24 x 16 cm), BELLE RELIURE D'EPOQUE, dos havane trés légèrement insolé, dos 5 nerfs (spine with raised bands), décoration "or" (gilt decoration), titre général, titre du tome et tomaison frappés "or"dans un encadrement d'un filet "or", filet "or" en place des nerfs, entre-nerfs à fleuron "or" dans un encadrement de 2 filets "or" avec rinceaux "or" aux angles, double files "or" en tête et en pied, papier marbré rose et marron aux plats (cover with marbled paper), tête lisse dorée (top edge gilt) - gouttière et tranche de queue non-rognées, orné d'un portrait de GOETHE en frontispice en noir par T. Goutière, légères rousseurs passim habituelles pour des livres de cette période, (XI + 755) + ( 448 + 1 p. de tables) + ( 465 + 1 p. de tables) + (475 + 1 p. de tables) + (585 + 1 p. de tables) + (585 + 1 p. de tables) + (584 + 1 p. de tables) + (663 + 2 p. : note du traducteur + 1 p. de tables) + (XV + 504 + 1 p. de tables) + (XXXI + 486 + 1 p. de tables) pages, 1860-1870 à Paris : Hachette Editeur,
Comprend : I. Poésies diverses. Divan. Pensées ; II-IV. Théâtre. Faust ; V. Poèmes et romans ; VI-VII. Wilhelm Meister ; VIII. Mémoires ; IX. Voyages ; X. Mélanges.......Autre auteur : Porchat, Jacques (1800-1864). Traducteur ......DANS UNE TRES BELLE RELIURE.....RARE.....en bon état malgré les petits défauts signalés (very good condition in spite of the small defects indicated). bon état
Paris, J. Hetzel, impr. Typographie Schneider et Langrand, à Paris 1845 In-4 27 x 18 cm. Reliure éditeur demi-chagrin bleu-marine, LII-196 pp., tranches jaspées, dix eaux-fortes de Tony Johannot montées sur chine, table. Bon exemplaire de premier tirage, bien complet des dix eaux-fortes. Premier tirage. Rousseurs éparses n’altérant pas la qualitéde l’ensemble.
Bon état d’occasion
[Lalauze Adolphe ] - GOETHE Johann Wolfgang von Lalauze Adolphe
Reference : 26898
Paris Jouaust. Librairie des Bibliophiles 1886 in 12 (17,5x11,5) 1 volume reliure pleine basane fauve marbrée de l'époque, dos à nerfs très orné, caissons dorés avec un fleuron central, pièce de titre de cuir noir, double filet doré d'encadrement sur les plats, tête teintée rouge, couverture conservée, XXX [1] 209 pages [1], avec un portrait de Goethe en frontispice, et des eaux-fortes par Adolphe Lalauze. Collection: ''Petite Bibliothèque Artistique''. Tirage à un très petit nombre d'exemplaires, celui-ci imprimé sur papier vergé de Hollande Van Gelder, avec l'état définitif des gravures. Très bel exemplaire, très bien relié ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Couverture rigide Ed. limitée
Paris, s.n., 1928. In-4, 139 pp., demi-maroquin à coins bleu foncé d'E. Maylander, dos lisse, tête dorée, couverture conservée (dos légèrement insolé).
Édition illustrée de 16 compositions en couleurs hors texte d'Auguste Leroux. Un des 90 exemplaires sur Japon impérial qui sont accompagnés d'une suite en couleurs avec remarques et d'une suite en bleu avec remarques. Cet exemplaire a été enrichi de deux petites aquarelles en couleurs signé par l'artiste de son monogramme "A.L.". Bel exemplaire établie par E. Maylander. Voir photographie(s) / See picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Goethe Johann Wolfgang von ; Malkani Fabrice (préface)
Reference : 128464
(1999)
ISBN : 2745601466 9782745601469
Les Éditions du Carrousel, coll. « Littératures » 1999 In-12 cartonnage éditeur 19,3 cm sur 12,5. 596 pages. Bon état d’occasion.
Traduit de l’allemand par Jacques Porchat Bon état d’occasion
1835 Paris, Veuve Dondey-Dupré, 1835, in 12, rel. fin XIXe demi-chagrin bleu nuit, dos à nerfs orné de fleurons dorés, pâles rousseurs, bon ex.
2e édition refondue en partie originale, front. gravé à l'eau-forte.
Paris, Dondey-Dupré, 1835 In-12 de XII, 320 pp., demi-veau vert à coins, dos à nerfs orné de roulettes dorées et de fleurons à froid, entièrement non rogné, couvertures et dos conservés (Yseux Sr de Thierry-Simier).
"Seconde édition en partie originale. Un frontispice, gravé par A. D. Leleu, d'après une gravure de Rembrandt, inversée, représentant Faust dans son laboratoire. Cette traduction du Faust de Gœthe fut faite par Nerval à l'âge de vingt ans. Gœthe lui-même était admiratif et déclarait dans une conversation qu'il avait eut avec Eckermann : ""Je n'aime plus lire le Faust en allemand, mais dans cette traduction française, tout agit de nouveau avec fraîcheur et vivacité"". Bel exemplaire non rogné et avec ses couvertures parfaitement établi en reliure romantique pastiche de Yseux. Dos un peu éclairci."
GOETHE (Johann Wolfgang von) - NERVAL (Gérard de, trad. de) - ICART (Louis, ill. de).
Reference : 30349
Paris, Le Vasseur, (1943). 2 volumes au format pt in-4 (244 x 188 mm) de 248 et 163 pp., brochés, sous couvertures à rabats rempliés et coffrets cartonnés.
Ensemble complet des deux volumes de cette ''édition estimée''. (in Carteret). Un des 776 exemplaires numérotés du tirage sur vélin Alfa, recelant - en premier tirage - 24 planches en couleurs gravées de Louis Icart, montées sous serpentes légendées. Deux pièces de Goethe sont intitulées Faust, du nom d'un alchimiste allemand du xviesiècle et héros d'un conte populaire. Goethe a travaillé sur le thème de Faust pendant une longue partie de sa vie et Faust est souvent considérée comme l'œuvre la plus importante de la littérature allemande. L'oeuvre éponyme présente Faust tel un homme admiré par le peuple pour sa sagesse, épris de connaissance profonde, vivante, transcendante. Mais accablé par l'insignifiance de son savoir et désespérant de ne rien découvrir qui puisse le satisfaire, il signe un pacte avec Méphistophélès. Celui-ci doit l'initier aux jouissances terrestres et le servir fidèlement dans ce monde. En échange de cela, Faust s'engage à lui livrer son âme dès que, au lieu de chercher sans trêve de nouvelles jouissances, il dira paresseusement à l'instant qui passe «Arrête-toi, tu es si beau!». Monod I, Manuel de l'amateur de livres illustrés modernes, 5522 - Carteret IV, Le Trésor du bibliophile / Livres illustrés modernes, p. 189. Angles et coupes des coffrets élimés. Du reste, très belle condition.
GOETHE, Johann Wolfgang von | NERVAL, Gérard de (traducteur)
Reference : 96723
(1835)
Paris, chez Mme Ve Dondey-Dupré, 1835 (la couverture indique 1836), in-12, Front, XII-320 pp, Broché, couverture de l'éditeur, En frontispice : gravure d'Adolphe Leleux reproduisant l'eau-forte de Rembrandt, la Vision du Dr Faust. Seconde édition, en partie originale, de la traduction de Gérard Labrunie (1808-1855), publiée pour la première fois en 1828. Le poète, qui se fera connaître sous le pseudonyme de Gérard de Nerval, n'est âgé alors que de dix-neuf ans. Sa traduction concerne la première partie du Faust - seule connue alors. En 1835 parait la seconde édition - la nôtre - qui comporte quelques variantes; suivra en 1840 une édition augmentée d'une analyse littéraire et d'une traduction partielle de la seconde partie. Il faudra attendre 1850 pour que Les Veillées littéraires illustrées proposent le texte nervalien intégral - Premier et Second Faust - accompagné de gravures sur bois, mais amputé de plusieurs scènes de Faust II. Le grand patriarche de la littérature allemande se montra enthousiaste à l'égard de la traduction française, qui est pourtant réputée fautive à plusieurs égards, notamment en raison des lacunes de Nerval en allemand. Elle est du moins supérieure aux traductions antérieures et elle marque les débuts en littérature du grand poète romantique. Couverture usagée, réparation au dos. Rousseurs, auréoles claires en début d'ouvrage. Senelier, n° 181. Couverture rigide
Bon Front., XII-320 pp.
Goethe Johann Wolfgang von Nerval Gérard de (Traduction)
Reference : 100125699
(2002)
Fayard 2002 470 pages in8. 2002. Broché. 470 pages.
Bon état dos creusé et ridé intérieur propre
Stuttgart-Untertürkheim, Druckerein Heinrich Kempkes. (O.J.). 4°. 17 S., 1 Bl. Mit 14 Linolschnitten. Schlichter Originalleinwandband.
Nr. 12/125 Exemplaren. - "Den Freunden unseres Hauses gewidmet Heinrich Sandvoss, Inhaber der Firma Wilhelm Sandvoss, Stuttgart." - Einband leicht stockfleckig. Innen sauber.
Berlin Weidmannsche Buchhandlung 1899. 8°. 1 Bl., X, 308 S. Neuerer Pappband mit Rückenschild.
Rückenkanten leicht berieben.
Maestricht, [et] Paris, Jean-Edme Dufour & Philippe Roux, [et] Humblot, 1776 [et] 1767. 2 parties en un volume grand in-12 de [2]-VIII-201-[3]-[2]-230-[2] [et] [8]-104-107 pages, demi-basane brune, dos lisse orné de filets, fleurons, semi d'étoiles dorés, mors et charnières délicats, plats de papier marbré XXe.
2 très jolies vignettes de titre gravées par D. Chodowiecki pour Werther. Edition originale de la traduction française de Georges Deveyrdun, lausannois, ami de Gibbon, qui fut, en 1761, précepteur du petit-fils du margrave de Brandebourg-Schwedt, de la famille royale de Prusse. Il occupe cette charge jusque vers 1765, époque à laquelle un amour malheureux le conduit à quitter l'Allemagne. Le texte de Werther est suivi des "Observations du Traducteur sur Werther, et sur les Ecrits publiés à l'occasion de cet Ouvrage", qui sont en quelque sorte l'une des premières critiques de Goethe parues à l'étranger. Edition originale de l'ouvrage de Mme Riccoboni. "« Pauvre Piennes ! Il va faire une grande perte, j'étais son amie, je serai sa femme, quelle différence ! » Dans ce roman épistolaire, plusieurs femmes échangent en toute liberté leurs vues sur l'amour et le mariage. Passionnées souvent, complices toujours, elles démêlent, avec acuité mais sans cynisme, les méandres de l'amour dans le labyrinthe du coeur. Inconstants, ambitieux, menteurs, les hommes font l'objet de toutes leurs préoccupations. L'art de Madame Riccoboni est des plus subtils : par un savant jeu littéraire, l'héroïne trahit à un ami masculin ces confidences entre femmes, qui ne nous sont connues qu'à travers ce miroir. Il ne s'agit cependant pas d'un vain jeu ; l'auteur, par le biais de cette correspondance, développe des conceptions résolument modernes qui viennent s'inscrire dans le grand débat des Lumières sur la condition féminine." Ed. Desjonquères, 2005.
[Paris], Éditions André Vial, 1962. 1 vol. in-folio. En feuilles, sous couverture orange imprimée d'éditeur rempliée, chemise et étui de toile bordeaux, coupe emflammée dorée au plat supérieur, titre doré au dos.
Ouvrage illustré de 14 aquarelles originales à pleine page signées Pierre Rousseau."Pierre Rousseau a dessiné et peint lui-même les illustrations de chaque exemplaire de cette édition, sans l'aide d'aucun procédé de reproduction. Chacune des planches est donc une œuvre originale de la main de Pierre Rousseau" (mention au verso du feuillet de faux-titre).Tirage limité à 100 exemplaires numérotés plus 5 hors commerce ; celui-ci est un des 85 (n° 21) sur vélin de Rives.Très bel exemplaire, parfaitement conservé.
GOETHE ( Johann Wolfgang von ) / SABATIER, François ( Traduit en français par )
Reference : 36142
Paris Librairie Ch. Delagrave 1893 in 8 (23x15) 1 volume reliure à la bradel demi maroquin rouge, dos lisse, couverture conservée, XIX et 186 pages de texte en langue allemande avec la traduction française en regard (186 pages). Relié à la suite: FAUST de Goethe. Traduit en français dans le mètre de loriginal et suivant les règles de la versification allemande par François Sabatier. NOTES (Paris, Librairie Ch. Delagrave 1893) 198 pages. Très bel exemplaire, finement relié ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Reliure
Editions Art et Science 20,5 x 28 Mayence 1951 Brochés, 3 vol., in-4, couverture souple rempliée, 400, XXXII-229 et 362 pp. Tome I/ 42 gravures et fac-similés contrecollés, biblio. Tome II/ 27 dessins en couleurs de Jonynas. Notes historiques et philologiques. Tome III/ 151 gravures ht, avec légendes en regard, certaines en couleurs, 2 index (personnes et lieux). Le siège de Mayence par les troupes austro-prussiennes dura du 10 avril au 23 juillet 1793, date de la reddition des troupes françaises du général Kléber. Edition critique de référence de cette partie de l'oeuvre autobiographique de Goethe, qu'il écrivit à partir de ses carnets de route de 1793 et de ses souvenirs. " la question de savoir si le "Siège de Mayence" constitue un document littéraire ou un document historique est oiseuse. Il a été montré...que "le Siège", tout comme "la Campagne de France", constituait un des chaînons de la grande oeuvre autobiographique publiée d'abord sous le titre : "Vérité et Roman", puis continuée par le "Voyage d'Italie". Très bel exemplaire avec une très riche iconographie, à l'état quasi neuf. (B42) PHOTOS NUMERIQUES DISPONIBLES PAR EMAIL SUR SIMPLE DEMANDE-DIGITAL PHOTOGRAPS MAY BE AVAILABLE ON REQUEST. Livre
Goethe Johann Wolfgang von Selden Camille
Reference : 100070716
(1999)
ISBN : 9782702822371
Le Grand livre du mois 1999 317 pages 15x24x2cm. 1999. Cartonné. 317 pages.
Bon état couverture un peu défraîchie intérieur propre
Goethe Johann Wolfgang von Stapfer Philippe-Albert Delacroix Eugène
Reference : DMC39BR
ISBN : B0000EBHUB
GOETHE, Johann Wolfgang von - Traduit de l'allemand par Henriette Bideau
Reference : 121666
(1992)
ISBN : 285248157X
1992 Éditions Triades - 1992 - In-4, broché, couverture illustrée - 340 pages - Reproductions d'illustrations et de schémas en N&B
Bon état, légers frottements sur la couverture