Basel, Io. Bebelium, 1534. Folio. Later full vellum. (18th cent.). Some minor cracks to hinge. A few brownspots to title-page and last leaf. Title-label with gilt lettering. Fol. (16),189, (1, verso with printers woodcut device) . First leaf of text with a broad woodcut frame, made after Holbein. Many woodcut initials. Small stamp on titlepage and in one margin. A large exceptionally clean copy.
Second edition, also often referred to as the Basel-edition, of this monumental landmark work constituting the first full history of Denmark for posterity and to this day the most important of all Danish historical publications. This magnificent work preserves a wealth of Nordic legends, royal genealogies and mythic material otherwise lost - among them the earliest written account of the legend of Amleth, which later inspired Shakespeare to write Hamlet. This second edition (known as the Basel-edition) is considered even scarcer than the editio princeps printed in Paris in 1514. """"Hamlet"" is based on a Norse legend composed by Saxo Grammaticus in Latin around 1200 AD. The sixteen books that comprise Saxo Grammaticus' ""Gesta Danorum"", or ""History of the Danes"", tell of the rise and fall of the great rulers of Denmark, and the tale of Amleth, Saxo's Hamlet, is recounted in books three and four. In Saxo's version, King Rorik of the Danes places his trust in two brothers, Orvendil and Fengi. The brothers are appointed to rule over Jutland, and Orvendil weds the king's beautiful daughter, Geruth. They have a son, Amleth. But Fengi, lusting after Orvendil's new bride and longing to become the sole ruler of Jutland, kills his brother, marries Geruth, and declares himself king over the land. Amleth is desperately afraid, and feigns madness to keep from getting murdered. He plans revenge against his uncle and becomes the new and rightful king of Jutland. ([own translation] Carl S. Petersen). No complete manuscript of Saxo's work has survived, merely a few loose leaves have been preserved. Saxo Grammaticus (ab. 1150-1220) was probably a secular clerk or secretary to Absalon, Archbishop of Lund, the great Danish churchman, statesman and warrior. Saxo is remembered today as the author of the first full history of Denmark, in which he modelled himself on the classical authors (e.g. Virgil, Plato, Cicero) in order to glorify his fatherland. The work dates from the end of the 12th century and was edited by Christiern Pedersen, a Canon of Lund, and printed by Jodocus Badius Ascendius in Paris in 1514 (the present copy) with 16th century re-issues following in 1534 (Basel) and 1576 (Frankfurt). Only with the first printing of this seminal work did the work become known throughout academic circles. The work soon received international fame and is to this day renowned as not only being immensely important historically, but also being extremely well written (Saxo is praised by Erasmus, for instance, for possessing great power of eloquence). The work consists of sixteen books that cover the time from the founders of the Danish people (Dan I of Denmark) till Saxo's own time, ending around 1185 (with the submission of Pomerania), when the last part is supposedly written. The work thus covers the entire history of Denmark until Saxo's own time, seen under a somewhat glorified perspective, from heathen times with tales of Odin and the gods of Valhalla to the times of Absalon, who probably directly influenced the sections on the history of his own time, working closely with Saxo himself. The work also contains the first known written narration of the legend of Hamlet (Amleth, the son who took revenge for his murdered father). It is this narrative of Saxo's, which he based on an oral tale, that forms the basis for Shakespeare's ""Hamlet"", which takes place in Helsinore in Denmark. There is fairly certain evidence that Shakespeare knew Saxo's work on the History of Denmark and thus the legend of Amleth. ""This is the old, Norse folk-tale of Amleth, a literary ancestor of Shakespeare's ""Hamlet"". The Scandinavian legend was recorded in Latin around 1200 by the Danish historian Saxo Grammaticus (…). It is part of the collection of tales known as Gesta Danorum - a partly mythical history of the Danes. Saxo's Amleth story - a summary King Rørik of Denmark appoints two brothers, Horwendil and Fengo, as the rulers of Jutland. Horwendil slays the King of Norway, marries King Rørik's daughter Gerutha, and they have a son named Amleth. Consumed by envy of his brother, Fengo murders Horwendil and marries his wife Gerutha. Amleth then feigns madness, clothing himself in rags and spouting nonsense, to shield himself from his uncle's violence. In fact, the name 'Amleth' itself means 'stupid'. Yet Amleth's behaviour attracts suspicion, and the King attempts to trap him into admitting he has plans for revenge. First, a beautiful woman is used to lure him into betraying himself, but she proves loyal to Amleth. Then a spy is planted to eavesdrop on Amleth's conversation with his mother, in which she repents and he confesses his plans for revenge. Amleth detects the spy, kills him in a mad frenzy, throws his mutilated body in a sewer, and leaves it to be eaten by pigs. Fengo then deports Amleth to England with two escorts carrying a letter directing the King there to execute him. Amleth switches the letter with another one, which orders the death of the escorts and asks for the hand of the English Princess in marriage. Returning to Denmark, Amleth arrives disguised, in the midst of his own funeral, burns down the hall and hunts down his sleeping uncle. Because Amleth had wounded himself on his sword, attendants had made it harmless by nailing it to the scabbard (the sheath used to hold it). Amleth swaps this useless sword with Fengo's, succeeds in killing his uncle and next day is hailed as the King. ... Saxo's account has many of the defining features of Shakespeare's drama: a villain who kills his brother, takes over the throne and then marries his brother's wife a cunning young hero, the King's son, who pretends to be mad to shield himself from his uncle three plots used by the King to uncover the young man's secrets: a young woman, a spy planted in the Queen's bedroom (who is uncovered and killed), and two escorts who take the prince to England (also outwitted and killed) a hero who returns home during a funeral and finally achieves his revenge through an exchange of swords. There are equivalents for Shakespeare's central characters - old and young Hamlet, old and young Fortinbras, Claudius and Gertrude, Polonius, Ophelia, Rosencrantz and Guildenstern. But Saxo has no ghost demanding vengeance, and the identity of the murderous uncle is known from the start. There is no Osric, no gravediggers or play within a play. The legend lacks a Laertes character and the young woman does not go mad or kill herself. Perhaps most crucially, Amleth lacks Hamlet's melancholy disposition and long self-reflexive soliloquies, and he survives after becoming king."" (""Saxo's legend of Amleth in the Gesta Danorum"" - The British Library.mht). Adams S,631. Lauritz Nielsen, 241.
Kiøbenhaffn, Hans Støckelman oc Andreas Gutterwitz, 1575. Folio. Velbevaret, nær samtidigt hellæderbind over træ med ophøjede bind på ryggen. Rygfelter med blindtrykte stempler. Med begge originale messinghængsler. Ryg med svage krakeleringer og lidt overfladeslid langs ryggens kanter. Titelblad itrykt i rødt/sort. Titelbladet omkantet, men uden tab. Fr. II's træskårne portræt trykt på bagsiden af titelbladet. (36),547,(33) pp. Trykt på godt svært papir og ualmindelig ren med kun få svage marginale brunpletter. Et blad i Fortalen omkantet og nogle få små bladhjørner restaurerede.
Originaludgaven af den første dansk-sprogede Saxo-Udgave - et monumentalværk i dansk litteratur, idet værket først med Vedels oversættelse nåede frem til den almene læser. The first printed Danish translation of Saxo Grammaticus ""Danorum Regum heroumque Historie"".Laur. Nielsen 1451 - Thesaurus 205 (Ed. A).
Kiøbenhaffn, Hans Støckelman oc Andreas Gutterwitz, 1575. Folio. Nær samtidigt hellæderbind med ophøjede bind på ryggen, rig rygforgyldning. Skindtitel senere fornyet. Permer helt intakte, men med krakeleringer i skindets overflade. Titelblad i rødt/sort. Nederste højre hjørne af titelbladet bortrevet, men fint udbedret i faksimile. Fr. II's træskårne portræt trykt på bagsiden af titelbladet. (36),547,(33) pp. Trykt på godt svært papir. Mindre skjolder i nogle marginer til slut, få spredte brunpletter, enkelte tilskrifter.
Originaludgaven af den første dansk-sprogede Saxo-Udgave - et monumentalværk i dansk litteratur, idet værket først med Vedels oversættelse nåede frem til den almene læser. The first printed Danish translation of Saxo Grammaticus ""Danorum Regum heroumque Historie"".Laur. Nielsen 1451 - Thesaurus 205 (Ed. B).
Kiøbenhaffn, Hans Støckelman oc Andreas Gutterwitz, 1575. Folio. Spejlbindspastiche fra midten af 1800-tallet. Blindtrykte rammer. Rammer i 2 farver og med blindtrykte hjørnestempler. Ryggen med ophøjede bind og rigt forgyldt. Forgyldt rygtitel. Krakeleringer i skindet på permerne. (34) af 36 (A6 mangler),547,(33) pp. Fr. II's træskårne portræt trykt på bagsiden af titelbladet. Titelbladet trykt i rødt/sort men stærkt repareret i marginer med tab af papir og kun ganske lidt tab af en lille del af to bogstaver. Ligeledes er de første 11 blade stærkt kantreparerede, her og der med tab af nogle bogstaver i de trykte marginalier. Kolofonbladet er indbundet efter titelbladet. Brugssporene er markante på de første 12 blade, ellers nogenlunde bevaret med nogle omkantninger. Talrige gl. ikke tydelige ejernavne. Dog er et navn tydbart ""Baltzer Knutzon Bleiteckereiser"" (Baltzer blytækker, virksom 1603-19 i København) og om hvem der er skrevet en lang historie på de sidste friblade.
Originaludgaven af den første dansk-sprogede Saxo-Udgave - et monumentalværk i dansk litteratur, idet værket først med Vedels oversættelse nåede frem til den almene læser. The first printed Danish translation of Saxo Grammaticus ""Danorum Regum heroumque Historie"".Laur. Nielsen, 1451 - Thesaurus 205.
Soræ, Joachim Moltke, Henrik Kruse,1644-45. Folio. (31,2 x 21 cm.). Samtidigt helpergamentsbind med håndskreven rygtitel. Bindet med lidt ældre blækpletter. Kobberstukket titelblad med Chr. IV, Valdemar I, Absalon og Saxo. (6), 384, (20), 252, (22) pp. samt talrige træsnitillustrationer i kommentardelen. Stephanius' kommentar har selvstændigt titelblad. Stort, rent og velbevaret eksemplar. Med Jonas Skougaards stilige kollationering i blyant på indersiden af forpermen, hvor han også bemærker, at dette eksemplar er større end normalen.
Originaludgaven af den berømte ""Sorø-udgave"" som skulle afløse Chr. Pedersen's ""Pariserudgave"". Stephanius' tekst er filologisk set fremragende og udgaven er banebrydende for Saxo-forskningen.Bibl. Danica III,9. - Thesaurus II, 668. - Birkelund, 48. - Skougaard III,p.138.
Soræ, Joachim Moltke, Henrik Kruse,1644-45. Folio. (31,5 x 20,5 cm.). Samtidigt helpergamentsbind med håndskreven rygtitel. Kobberstukket titelblad med Chr. IV, Valdemar I, Absalon og Saxo. (6), 384, (20), 252, (22) pp. samt talrige træsnitillustrationer i kommentardelen. Stephanius' kommentar har selvstændigt titelblad. Stort, rent og velbevaret eksemplar. Luxdorphs elefant på forpermen, hans egenhændige navnetræk på indersiden af fribladet og 5 blade (friblade m.v.) fyldt med - sandsynligvis i egen hånd - sirligt skrevne optegnelser med sidehenvisninger, et slags register til bogen. Hertil er yderligere indsat på forpermens inderside Luxdorphs, i sort trykte, våbenskjold. Brugt som exlibris udtaler Elberling ""som Ex-Libris er det saare hæsligt, og det er vist kun meget sjældent benyttet paa denne Maade (af Luxdorph)"" (Breve fra en Bogelsker, p. 112-13).
Originaludgaven af den berømte ""Sorø-udgave"" som skulle afløse Chr. Pedersen's ""Pariserudgave"". Stephanius' tekst er filologisk set fremragende og udgaven er banebrydende for Saxo-forskningen.Bibl. Danica III,9. - Thesaurus II, 668. - Birkelund, 48.
Kiøbenhaffn, Henrich Waldkirch, 1610. Folio. (32 x 20 cm.). Indbundet i et samtidigt pragtfuldt renaissancebind i hellæder over træ med 4 ægte bind på ryggen, rigt udstyret med blindtryykte sammensatte rammer på begge permer og blindtrykt ornamentik i de centrale rektangulære felter. En del af ryg og hjørner restaureret, her er det gl. skind erstattet med nyt (uden blidtryk). Med 1 af 2 messinglukker. (32),DXLVII (=547),(29) pp. Forsatse fornyet. Titelbladet trykt i rød/sort, opklæbet og med lidt tab af blankt papir øverst (gl. navn bortklippet ?). Ydre margin af titelblad restaureret uden tab. Der er to varianter af titelbladet, det ene med Vedels portræt på bagsiden, det andet uden, som her. Indvendig et stort udmærket og ganske rent eksemplar, kun lettere bruning af marginer.
2. udgaven af den første dansk-sprogede Saxo-Udgave - et monumentalværk i dansk sprog og litteratur, idet værket først med Vedels oversættelse nåede frem til den almene læser, ""skrevet på et rent og frodigt dansk...langt senere blev den en sproglig inspirationskilde for romantikkens danske digtere...(DBL).Thesaurus 205.
Frankfurt am Main, And. Wechel, 1576. Folio. Bound in contemporary blindstamped pigskin over wooden boards with the two original brass clasps. Hinges with grey coloured repair. Lower part of spine with traces after having been coloured red and blue. A very fine and clean copy. [Saxo:] (8), 342, (24) pp + 1 blank leaf + [Germanicarum Rerum Quatuor... :] (10), 224, (10) ff.].
Third and last 16th century Latin edition of Saxo's ""History of Denmark"", edited by Philip Loncier, rector of the Frankfurt Gymnasium.Saxo Grammaticus (ab. 1150-1220) was probably a secular clerk or secretary to Absalon, Archbishop of Lund, the great Danish churchman, statesman and warrior. Saxo is remembered today as the author of the first full history of Denmark, in which he modeled himself on the classical authors (e.g. Virgil, Plato, Cicero) in order to glorify his fatherland. The work dates from the end of the 12th century and was edited by Christiern Pedersen, a Canon of Lund, and printed by Jodocus Badius Ascendius in Paris in 1514 (the editio princeps) with 16th century re-issues following in 1534 (Basel) and 1576 (the present). Only with the first printing of this seminal work did the work become known throughout academic circles. The work soon received international fame and is to this day renowned as not only being immensely important historically, but also being extremely well written (Saxo is praised by Erasmus, for instance, for possessing great power of eloquence). The work consists of sixteen books that cover the time from the founders of the Danish people (Dan I of Denmark) till Saxo's own time, ending around 1185 (with the submission of Pomerania), when the last part is supposedly written. The work thus covers the entire history of Denmark until Saxo's own time, seen under a somewhat glorified perspective, from heathen times with tales of Odin and the gods of Valhalla to the times of Absalon, who probably directly influenced the sections on the history of his own time, working closely with Saxo himself. Apart from that, the work contains the first known written narration of the legend of Hamlet (Amleth, the son who took revenge for his murdered father). It is most likely this narrative of Saxo's, which he based on an oral tale, that forms the basis for Shakespeare's ""Hamlet"", which takes place in Helsinore in Denmark. There is fairly certain evidence that Shakespeare knew Saxo's work on the History of Denmark and thus, from that, the legend of Amleth.The editio princeps was printed in Paris in 1514, the second edition being printed in Basel in 1534.LN 1450Thesaurus 190.GERMANICARUM RERUM QUATUOR...Bound with Saxo is German Simon Schard's (1535-1573), History of Germany from the time Augustus till Henry IV.Adams G 488
Frankfurt am Main, And. Wechel, 1576. Folio. Contemp. full vellum. (8), 342, (24),(2) pp. Last leaf with printers woodcut device (also on title-page). 3 exlibris from previous owners on inside front cover. faint browning to foot of title-page. Internally clean and fine, and wide-margined.
Third and last 16th century Latin edition of Saxo's ""History of Denmark"", edited by Philip Loncier, rector of the Frankfurt Gymnasium.Saxo Grammaticus (ab. 1150-1220) was probably a secular clerk or secretary to Absalon, Archbishop of Lund, the great Danish churchman, statesman and warrior. Saxo is remembered today as the author of the first full history of Denmark, in which he modeled himself on the classical authors (e.g. Virgil, Plato, Cicero) in order to glorify his fatherland. The work dates from the end of the 12th century and was edited by Christiern Pedersen, a Canon of Lund, and printed by Jodocus Badius Ascendius in Paris in 1514 (the editio princeps) with 16th century re-issues following in 1534 (Basel) and 1576 (the present). Only with the first printing of this seminal work did the work become known throughout academic circles. The work soon received international fame and is to this day renowned as not only being immensely important historically, but also being extremely well written (Saxo is praised by Erasmus, for instance, for possessing great power of eloquence). The work consists of sixteen books that cover the time from the founders of the Danish people (Dan I of Denmark) till Saxo's own time, ending around 1185 (with the submission of Pomerania), when the last part is supposedly written. The work thus covers the entire history of Denmark until Saxo's own time, seen under a somewhat glorified perspective, from heathen times with tales of Odin and the gods of Valhalla to the times of Absalon, who probably directly influenced the sections on the history of his own time, working closely with Saxo himself. Apart from that, the work contains the first known written narration of the legend of Hamlet (Amleth, the son who took revenge for his murdered father). It is most likely this narrative of Saxo's, which he based on an oral tale, that forms the basis for Shakespeare's ""Hamlet"", which takes place in Helsinore in Denmark. There is fairly certain evidence that Shakespeare knew Saxo's work on the History of Denmark and thus, from that, the legend of Amleth.The editio princeps was printed in Paris in 1514, the second edition being printed in Basel in 1534.LN 1450Thesaurus 190.
Soræ, Joachim Moltke (Henrik Kruse),1644- (45). Folio. Samtidigt helpergamentsbd. Håndskrevet titel på ryg. Kobberst.titelbl. (6), 384, (20), 252, (22) pp. samt talrige træsnitillustr. i kommentaren. Spredte brunpletter, mest i kommentardelen.
Originaludgaven af den berømte ""Sorø-udgave"" som skulle afløse Chr. Pedersen's ""Pariserudgave"". Stephanius' tekst er filologisk set fremragende.
CHEZ L'AUTEUR. Non daté. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Brochure dépliante en 8 volets, illustrée de nombreuses photos et d'un plan en couleurs. Texte en allemand.. . . . Classification Dewey : 973-Etats-Unis
Classification Dewey : 973-Etats-Unis
Gerard Lebovici, 1991, 229 pp., broché, couverture partiellement insolée, état satisfaisant.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Stockholm, J. H. Werner, 1731. 4to. In contemporary half calf. Boards with scratches, small hole to upper part of spine. Small paper-label pasted on to top of spine. Ex-libris (F. v. Iuel) pasted on to pasted down front end-paper. Small repair to upper margin of title-page. A nice and clean copy. (4), 120, (8 - blanks), 44 pp.
Important work on Swedish nobel families. The register lists the noble families that were introduced up to and including 1727. Warmholtz Bibliotheca historica Sueo-Gothica 6967.
København, Stein, 1785. 4to. In a nice contemporary full calf binding with five raised bands and richly gilt spine. Boards with a few scratches, otherwise a fine copy. (16), 656, (6) pp. wanting the map.
First edition.Bibl. Danica III:277.
Lübeck (Kopenhagen), 1771. Samtidigt marmoreret papbd. Stempel på titelblad. VII,53 pp. + 84 pp. Med Frederik Heymans exlibris.
Da Struensee lagde grunden til Trykkefrihedsperioden med sit reskript 14. september 1770, involverede Scheibe sig i debatten med sit anonymt udgivne skrift En reisende Russers Anekdoter over De Danskes Statsforfatning, Sæder og Skikke. Skriftet, som udkom i to udgaver samt både på tysk og dansk, kritiserede mange af datidens forhold, f.eks. udgifterne til Marmorkirken, bøndernes forhold m.m., og det skabte en livlig debat med flere anonymt udgivne modsvar. - Bibl. Dan. II,713-14.
Hauniæ, (1842). Samt. hldrbd. Rig rygforgyldning. Ryg lidt slidt. VIII,83 pp.
Kbhvn., 1856-57. 2 samt. hshirtbd. 395,477 pp. Lille stempel på titel.
Kjøbenhavn, 1856-57. Et samtidigt hldrbd. Rygforgyldning og med brugsspor. 394,(1)475,(1) pp.
(No place), 1785. 8vo. Very nice cont. marbled paper binding w. gilt tilte-label and gilt (library) marking (B.UH) to spine. A bit of wear w. minor loss to capitals. An excellent, very nice and clean copy. 183 pp.
The very rare first French edition of this important work on Danish demography and economy. The work is an augmented translation of the second half of ""Über das königliche Dänische Indigenatrecht und einige andere Gegenstände der Staatswissenschaft und Geschichte"" from 1779, by the same author.The work contains tables that show the current demographical situation in Denmark, Norway, Iceland, Schleswig, Holstein, Oldenburg, and Delmenhorst, as well as the economic situation and development of the Kingdom of Denmark, e.g. an aspect of the trade-relation between the Kingdom of Denmark and that of England from 1698 till 1754. The work is thus highly interesting in several regards. It is one of the earliest works to deal with the question of the right of citizenship in Denmark and an early account and analysis of the economic situation of the country. The work must also be one of the first to seriously treat the demographical aspect of Denmark, as the first census in Denmark took place in 1769, and the second in 1787, being the only conts of the entire population of the Kingdom of Denmark conducted before the 19th century.Gottlob Benedikt von Schirach (1743 - 1804) was the son of the theologist Christian Gottlob Schirach. G.B. Schirach was a German historian and Danish counsellor of legation. He published a number of books within the fields of history and economics, due to which he came to be regarded as one of the most important writers of his time. He founded the journal ""Politisches Journal..."" in 1781, which became one of the one of the first really important journals of Northern and Middle Germany. Biblotheca Danica I: 739
Kopenhagen, Nicolaus Møller, 1771-77. Folio. Helbind i flammet kalv fra omkr. 1850 med rygforgyldning. (8),286,(10),160 pp. På skrivepapir. Gennemgående ren og velholdt bortset fra en skjold i øvre margin på ca. 10 sider i første del. Eksemplaret mangler Preislers 8 portrætstik. Med Frederik Heymans kobberstukne exlibris indklæbet på forpermens inderside.
Anden del af værket er helliget Christian den Fjerdes Historie.
Flensburg, Johann Christoph Korte, 1770. Uncut in cont. blank boards. Name cut from title, no loss of text. (16),798,(48) pp.
Kjøbenhavn, Schultz, (1851). 4to. Samtidigt hshirtbd. (2),77,75,(3) pp. samt 1 stort kobberstukket foldekort med grænsekolorering (21 x 65 cm.) ""Karte zur Bezeichnung der Grenze zwischen den Herzogthümern Schleswig und Holstein.""
Bound in cont. boards. 283,331,11 pp. Back a little rubbed.