A Paris chez Barbou, Durand, Brocas, Delalain 1772. In-12 629pp. Pleine basane brune, dos à nerfs orné de cadres de filets et fleurettes dorés, tranches brique, rel époque. Manques sur les coiffes, coins émoussés, galerie de vers (2cm) sur 1 mors n'affectant pas l'intérieur.
(2646)
Tite-Live. Salluste (Traduction nouvelle établie et annotée par Gérard Walter)
Reference : 45277
(1968)
Gallimard Jaquette en très bon état Cuir Paris 1968
Très bon In-12. 1026 pages. Sous étui. Coll. "Bibliothèque de la Pléiade".
TITE-LIVE [traduction de Sabellico, Marco Antonio Coccio (1436-1506)]
Reference : 11294
(1578)
1578 6 tomes reliés en un fort volume, reliure plein veau havane (binding full calfskin) in-folio (38 x 25 cm), dos à nerfs (spine with raised bands) décoré or (gilt decoration) filets or (gilt line) et filets à froid (blind-stamping line decoration) - entre-nerfs - compartiments à fleuron au fer plein (floweret with full blocking stamp), rinceaux, filets or et roulette or - titre frappé or (gilt title)- pièce de titre sur fond marron clair (label of title) avec filet et roulette or (label of title with gilt line), plats décorés or (gilt decoration) frottés (rubbed) épidermés (lights scratches), charnière fendue (cracked joints) sur 4 centimètes en haut du 1er plat, coins écornés (corners dog-eared), plats ornés d'un encadrement à double filets or avec rinceaux aux angles (joints and corners with double gilt line) frottés (covers lightly rubbed) avec un ornement décoratif doré en ovale avec rinceaux et entrelacs au centre de chaque plat, toutes tranches lisses (all edges smoothes). Edition illustrée d'un titre frontispice en rouge et en noir à encadr. au tome I, titre au même encadr. à la 4e partie du tome II, marques typographiques, initiales historiées et figures gravées par Jost Amman et de 105 figures sur bois (10 x 15 cm) (engraving-wood) in-texte en noir, dans le goût de la renaissance maniériste, avec de nombreuses scènes de batailles et de meurtres Certaines répétées plusieurs fois + fronts-de-chapitre bandeaux (headpiece) + lettrines (dropped initial) + culs-de-lampe (tailpiece) , les 5 autres tomes sont illustrés d'un titre frontispice + fronts-de-chapitre bandeaux (headpiece) + lettrines (dropped initial) + culs-de-lampe (tailpiece) avec en plus la Marque de l'imprimeur gravée sur la dernière page, cicatrices de mouillures marginales (scars of waterstains), manque marginal de papier sur la page n'affectant pas la compréhension du texte (lack of paper, but the text is intact), [(35) + (1 bc) +905 +(1 bc) + (23) pages] + [47 pages] + [119 pages] + [82 pages] + {104 pages] + [94 pages], 1578 Francforti ad moenum (francfort sur le main) apud Johannem and Sigismondum Feyerabendt Editeur,
".. qvotqvot ad nostram aetatem peruenerunt.." (Titi Livii,... Libri omnes [I-X, XXI-XLV, cum L. Flori Epitome decadum XIV], quotquot ad nostram aetatem pervenerunt, una cum doctissimorum virorum in eos lucubrationibus, post omnes aliorum editiones... recogniti), Quoique datée de 1578 et signée Sigismundus et Johannes Feyerabendt, l'épître dédicatoire est semblable à celle de l'édition précédente. Le titre de la 4e partie du tome II porte encore : "nunc primum in lucem editae". À la fin de la "Chronologia " de Grellius et à la fin du tome II, on lit : "impressum Francofurti ad Moenum, apud Georgium Corvinum, impensis Sigismundi et Johannis Feirabendinorum". Les marques typographiques figurant au titre de la "Chronologia" de Grellius, à celui des "Scholia" de Sigonio et à la fin du tome II, portent le chiffre de Melchior Lorch et le monogramme du graveur Lucas Maier. Sigismond Feyerabend fut un fameux éditeur et un graveur. Il est d'ailleurs possible que les gravures soient de sa main (bien que la manière semble italienne); un monogramme a été apposé sur certaines, un H, avec une queue partant de la barre droite de la lettre, peut-être un C.Il fut l'éditeur et l'ami d'Erasme et sa contribution à l'édition de textes antiques en allemagne fut importante. Tite Live (-59 à 17 ap. J.C) naquit à Padoue et vécut à Rome, il croyait profondément à la grandeur de Rome et se distinguait comme un fervent patriote; des 142 livres de sa monumentale histoire de Rome, il ne nous reste que 35 livres. Bien qu'il fut critiqué comme historien quant à son exactitude (erreurs chronologiques ) il est considéré comme un des plus fiables historiens de l'antiquité........de toute rareté....exemplaire en bel état malgré les petits défauts signalés (very good condition in spite of the smalls defects indicated).
Title elise, Barlet Daniele (traduction)
Reference : RO20253462
(2006)
ISBN : 2280855828
Mira. 2006. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 447 pages. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Caen - Paris L'Echoppe 1992 In-8 Broché, couverture à rabats
Edition originale. Frontispice de Goya. Un des 50 premiers numérotés sur vélin signés par l'auteur. Non coupé Très bon 0
Caen L'Echoppe 1990 In-8 Broché, couverture à rabats
Edition originale. Deux reproductions en couleurs d'oeuvres de Bonnard. Un des 50 premiers numérotés sur vélin signés par l'auteur. Non coupé Très bon 0
Todd Grimson - gerard piloquet (traduction)
Reference : RO20257726
(1988)
ISBN : 2080660772
FLAMMARION / RUE RACINE. 1988. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 298 pages. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Paris, Librairie Académique Didier Perrin et Cie, Libraires-Editeurs, 35, Quai des Augustins, 1900, 2 volumes in-12 de 195x120 mm environ, 448 et 138 pages, demi-percaline bleue, titres tomaisons et date dorés sur un dos lisse. Tranches insolées, petits défauts de marge par endroits, mors internes fragiles, dos insolés, frottements sur les coins coupes et coiffes. Edition originale de la traduction.
Léon Tolstoï, nom francisé du comte Lev Nikolaïevitch Tolstoï, né le 9 septembre (28 août) 1828 à Iasnaïa Poliana en Russie et mort le 20 novembre (7 novembre) 1910 à Astapovo, est un des écrivains majeurs de la littérature russe, surtout connu pour ses romans et ses nouvelles, riches d'analyse psychologique et de réflexion morale et philosophique. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
TOLSTOI (Léon, Comte) - Princesse PASKEVITCH (traduction de).
Reference : 31398
(1956)
Paris, Librairie Hachette et Cie, 1896. 3 vol. au format in-12 (188 x 123 mm) de 1 f. bl., 2 ff. n.fol., 462 pp. et 2 ff. bl. ; 1 f. bl., 2 ff. n.fol., 387 pp. et 1 f. bl. ; 1 f. bl., 2 ff. n.fol., 410 pp. et 2 ff. bl. Reliures uniformes de l'époque de demi-percaline satinée marine, dos lisses ornés de doubles filets dorés, fleuron central doré, pièce de titre de maroquin acajou, titre doré, tomaison dorée, tranches mouchetées.
Ensemble complet des trois volumes le constituant. La Guerre et la Paix narre l’histoire de la Russie à l’époque de Napoléon Ier (notamment la campagne de Russie en 1812). La richesse et le réalisme de ses détails ainsi que ses nombreuses descriptions psychologiques font qu’il est souvent considéré comme un roman majeur de l’histoire de la littérature. Tolstoï y développe une théorie fataliste de l’histoire, où le libre arbitre n’a qu’une importance mineure et où tous les événements n’obéissent qu’à un déterminisme historique inéluctable. Guerre et Paix a engendré un nouveau genre de fiction. Bien qu’aujourd’hui considéré comme un roman, cette œuvre a cassé de si nombreux codes du roman de son époque que de nombreux critiques ne le considérèrent pas comme tel. Tolstoï considérait lui-même Anna Karénine comme sa première tentative de roman, au sens où les Européens l’entendaient. Guerre et Paix fut à l’époque de sa publication un immense succès, bien que Tolstoï ne s’y attendît pas, ce dernier pensant même que son oeuvre passerait inaperçue. Très légères altérations affectant les reliures. Papier légèrement oxydé. Quelques rares autant que discrètes rousseurs dans les corps d'ouvrages. Du reste, bonne condition.
TOLSTOI, Léon - Traduction de E. Halpérine-Kaminsky - Illustrations de J.-Pierre Laurens
Reference : 119155
sd A Paris, Librairie Gedalge - Sans date (Approx. 1920) - Nouvelle édition revue et corrigée par E. Halpérine-Kaminsky. Traduction autorisée par l'auteur - In folio, demi toile rouge à bande; titre, auteur et filets verticaux dorés au dos; tranche de tête dorée - 378 pages - Quarante-trois compositions de de J.-Pierre Laurens et deux portraits de Tolstoï
Bon état - Menus frottements sur les plats et le dos - Coins, mors et coiffes frottés
1948 Editions de Clairefontaine, Paris, Lausanne - 1948 - In-8, broché, couverture rempliée illustrée, sous papier cristal - 267 pages - Belles illustrations en couleurs in-texte - Tirage limitée à 2000 exemplaires, numéroté de 1 à 2000, EX. N°992.
Bon état - Menus frottements sur le papier cristal - Coiffes très légèrement frottées bon
TOLSTOI, Léon - Traduction de la Princesse Irina Ivanovna Paskiévitch - Texte établi par Violaine de Vlieger
Reference : 108330
(1984)
Paris 1984 Chez Jean de Bonnot tenant négoce de libraire à l'enseigne du canon - 1984 - 2 volumes In-8, reliure pleine peau noire de l'éditeur, dos lisse portant titres dorés et illustrations de ville or et noir, plats encadrés de motifs dorés en relief, tranche de tête dorée, papier vergé filigrané, signet - 529 + 546 p. - Illustrations de l'époque de l'auteur - Avec un portrait de l'auteur en frontispice
Bon état - Menus frottements sur les coins Bon
1964 1964 In "les Portiques", Club Français du Livre, Paris, 1964. 1 volume in-8 pleine basane bronze. Dos uniformément insolé.
La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné. La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné.
TOLSTOÏ, Léon - Traduction nouvelle revue par C. F. Ramuz - Illustrations originales de André Nicolas Suter
Reference : 90278
sd Cercle du Bibliophile - Sans date (vers 1970) - 1 vol in-24, cartonnage éditeur avec décor doré au dos et sur le premier plat - 142 pages
Bon état malgré une petite coulure de peinture argentée au dos
Paris J. Povolovsky & Cie. 1923 en feuilles, couverture rempliée
Edition originale de la traduction du tchèque et de l' introduction par Emmanuel Siblik. Quatre dessins en couleurs de E.-A. Bourdelle, montés hors texte. Tirage à 250 exemplaires numérotés. Un des 25 sur vélin d'Arches, paraphé par l'éditeur. Couverture jaunie, mais bon exemplaire non coupé. >La page de titre est fautivement datée de 1913. Bon 0
HAUTE VILLE. 2018. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 250 pages - Nombreuses photos noir/blanc, dans le texte. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine
HAUTE VILLE. 2017. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 255 pages - Nombreuses photos noir/blanc, dans le texte. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
BOURGOIS 1989 140 pages 1x20x12cm. 1989. Broché. 140 pages.
Bon état
BOURGOIS 1989 140 pages 1x20x12cm. 1989. Broché. 140 pages.
Bon état
Tom Hodgkinson, Corinne Smith (Traduction)
Reference : RO20262135
(2018)
ISBN : 1020906510
LLL LES LIENS QUI LIBERENT. 2018. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 333 pages - avec bandeau d'editeur. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
GRASSET 1991 252 pages 14x2 6x22 4cm. 1991. Broché. 252 pages.
Bon état
Tom Sharpe - Mehl roland (traduction)
Reference : RO20265072
(2001)
ISBN : 2264032405
10/18 DOMAINE ETRANGER N°3342. 2001. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Intérieur frais. 315 pages. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Toni Morrison, Guiloineau jean (traduction)
Reference : RO20266074
(1994)
ISBN : 226701243X
CHRISTIAN BOURGOIS EDITEUR. 1994. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 217 PAGES. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Nijmegen, Vantilt, Paperback, 16x24 cm, 440 pagina's. ISBN 9789460040467.
Denken over vertalen verscheen voor het eerst in 2004. Een echt overzicht van de vertaalbeschouwing in de breedste zin van het woord bestond toen nog niet. Dit tekstboek voorzag met succes in deze behoefte en beleeft nu een tweede druk. Het denken over vertalen staat nooit stil en deze tweede druk is dan ook hernieuwd en grondig aangevuld. Het boek kent drie zwaartepunten: geschiedenis & beschrijving, kritiek & methodiek en reflectie & theorie. De eerdere selectie, waarmee de samenstellers zo veel mogelijk verschillende standpunten wilden aanbieden, is uitgebreid met essays van onder anderen Luise von Flotow, Michaela Wolf en Maria Tymoczko. Hierdoor waaiert het perspectief nu nog breder uit; de vernieuwing is mede gebaseerd op de ervaringen en wensen van de vele gebruikers van het tekstboek. Denken over vertalen is een mix van praktische en theoretische reflectie, met teksten die van cultureel belang zijn en daadwerkelijk in het onderwijs of anderszins kunnen worden ingezet, in een gedachtewisseling of debat, in een vertaalatelier, workshop of seminar. De teksten liggen klaar om grondig besproken, geanalyseerd en bekritiseerd te worden.
Tony Birch, Antoine Bargel (Traduction)
Reference : RO20274360
(2016)
ISBN : 2715242484
MERCURE DE FRANCE. 2016. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Quelques rousseurs. 269 PAGES - Avec bandeau d'editeur, en état d'usage. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne