Perrin Broch D'occasion bon tat 01/01/1874 150 pages
1912 Paris, Eugène Figuière & Cie, 1912, In douze, 217 pp, broché, dos fendu,
Tragi-comédie de Lope de Vega, version française de MM. Camille Le Senne & Guillot de Saix.
In Spanish. Short description: Lope de Vega. Fuenteovejuna, Moscow, 1952. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUZLO000564
Bruxelles, Roger Velpius et Hubert Anthoine, 1614. 1 vol. petit in-12, vélin souple à rabats, titre écrit à la plume au dos. Reliure de l'époque, traces de lacets. Agréable exemplaire. (10) ff., 636 pp., (1) f. blanc. Signatures : [A-Z]12 [Aa-Dd]12 Ee6. Quelques rousseurs, petite galerie de vers dans la marge de gouttière d'une trentaine de ff., qq. mouillures angulaires.
Première édition imprimée dans les Pays-Bas espagnols, elle vient tout juste après l'édition originale de Madrid (1612) et les réimpressions de Pamplune (1612) et Madrid (1613). Cette oeuvre charnière de Lope de Vega (1562-1635) marque son entrée dans la spiritualité après la mort de son fils préféré : Pastores de Belen est un roman pastoral entrecoupé de vers, de chansons et de jeux, qui raconte l'histoire de la naissance du Christ. Production originale dans la littérature espagnole elle se rapproche par sa forme de l'Arcadia et se distingue par le lyrisme et la beauté de ses vers. Plaisant exemplaire dans son vélin d'époque. Graesse VIII, 270; Profeti, Per una bibliografia de Lope de Vega, 235; Palau & Dulcet, 356373; Wilkinson, Iberian Books, 63159; USTC, 5005631.
Phone number : 02 47 97 01 40
Paris Ladvocat 1822 6 volumes in-8 (14 X 21,5 cm) pleine toile bleue gris, pièce de titre de basane noire soulignée d'un filet noir. (Reliure moderne).
Tome I. Lope de Vega. L'Arauque dompté. Fontovéjune. Persévérer jusqu'à la mort. Tome II. Lope de Vega. Amour et honneur. Le chien du jardinier. La perle de Séville. Le meilleur alcade et le roi. Tome III. Caldéron. Gardez-vous de l'eau qui dort. Le peintre de son déshonneur. Le dernier duel en Espagne. L'Alcade de Zalaméa. Tome IV. Caldéron. Le prince constant. Louis Pérez de Galice. Il ne faut pas toujours caver au pire. Le siège de l'Alpujarra. Tome V. Morantin. Le oui des jeunes filles. Le vieillard et la jeune fille. La comédie nouvelle. Le baron. Tome VI. Torres Naharro, Yménée. Cervantès, Numance. Guillem de Castro, La jeunesse du cid.
Collectif ; Calderon, Lope de Vega, Cervantès (Auteurs); Arnoux Alexandre ; Camus Albert ; Supervielle Jules ; Aubier Dominique (pour les textes français)
Reference : 113044
(1957)
Club des Libraires de France, coll. « Théâtre » 1957 In-8 cartonnage éditeur pleine toile 21,5 cm sur 14,2. 339 pages. Sous son rhodoïd. Bon état d’occasion.
Calderon : La vie est un songe ; La dévotion à la croix ; Lope de Vega : L’étoile de Séville ; Cervantès : Le Retable des Merveilles Bon état d’occasion
Paris Didier 1874 2 vol. relié 2 vol. in-12, demi-toile noire, XXXII + 474 et 570 pp. (cartonnage amateur, des rousseurs). 2e édition. Exemplaire modeste mais solide et propre.
Paris, Charpentier, 1869. 2 vol. au format in-12 (188 x 123 mm) de 1 f. bl., 2 ff. n.fol., lxxii - 290 pp., 1 f. n.fol. et 1 f. bl. ; 1 f. bl., 2 ff. n.fol., 330 pp., 1 f. n.fol. et 1 f. bl. Reliures uniformes de l'époque de demi-chagrin maroquiné cerise, filets gras et maigres à froid encadrant les plats, dos à nerfs ornés de filets gras à froid, doubles filets dorés, larges fleurons dorés, titre doré, tomaison dorée, tranches mouchetées.
Ensemble complet des deux volumes le constituant ; sous agréables reliures du temps. ''Surnommé par Miguel de Cervantes lui-même « le Phénix, le monstre de la nature », Lope de Vega est le fondateur de la Comedia nueva ou tragi-comédie à l'espagnole à un moment où le théâtre devenait alors un phénomène culturel de masse''. Vicaire V, Manuel de l'amateur de livres du XIXème, 392 (pour une édition de 1861). Très légères marques d'usage affectant les reliures. Inégales mais claires rousseurs dans le texte. D reste, belle condition.
Paris, Didier et Cie, 1874. 2 vol. in-12 br., couv. vertes impr. en rouge et noir, (2) ff., III pp., II pp., (1) f., XXXII-474 pp., (1) p.; (2) ff., 570 pp., (1) p. Rousseurs éparses.[D20]
Deuxième édition. Traduction d'un choix de 14 pièces du célèbre dramaturge espagnol du XVIIe siècle.
Phone number : 02 47 97 01 40
Lope de Vega : Jean Lemartinel, Charles Minguet et Gilbert Zonana ( texte établi, introduction et notes)
Reference : 15661
N° 24 - in-8 broché - 1974 - 198p - Ed. Klincksieck - Publications de l'Université de Paris - X - Nanterre, Lettres et Sciences Humaines -
bon état ( petit accroc sur le premier plat )
Didier Paris 1869 2 volumes in-8 ( 225 X 145 mm ) de III XXXII 474 et 570 pages, demi-maroquin caramel à coins, dos à nerfs janséniste, tête dorée. Bel exemplaire, parfaitement relié.
Exemplaire René Char avec envoi Paris, Gallimard, (17 juin) 1957. 1 vol. (110 x 170 mm) de 203 p. et [2] f. Broché. Édition originale de l'adaptation d'Albert Camus. Un des exemplaires numérotés sur alfa. Envoi signé : «En ce temps-là, cher René, beaucoup d'hommes savaient que l'amitié et l'honneur étaient les deux noms d'une même fidélité ; aujourd'hui, dans l'abaissement où nous sommes, ceux qui comme vous le savent encore, comment nous en passerions-nous ? A. C. 1957».
Cette dédicace, au coeur de l'année du Nobel, résume évidemment l'amitié, mais surtout l'alliance d'éthique et d'esthétique qui gouverne la période : Camus dramaturge, metteur en scène et traducteur, ancre son travail dans une fidélité d'amitié, d'histoire et de théâtre. Dès ses débuts algérois, Camus rêve de plein air, d'une scène populaire où la parole « marche vers sa fin » ; l'Espagne l'accompagne très tôt (de Révolte dans les Asturies à La Célestine montée avec l'Équipe), avant qu'une première collaboration décisive n'ait lieu en 1953 : Marcel Herrand lui commande l'adaptation de Calderón, La Dévotion à la croix, coup d'envoi d'un cycle hispanique qui culminera avec Lope de Vega en 1957 et ce Chevalier d'Olmedo. À Angers, Camus est la figure centrale de la 6e édition du Festival (21-30 juin 1957) : il y remanie et met en scène Caligula pour la première fois et dirige sa propre adaptation du Chevalier d'Olmedo. La « première » demeure, de manière légendaire, datée au 21 juin mais un orage d'une violence rare arrache décors et inonde plateau et gradins au moment d'allumer les remparts : la représentation est annulée, si bien que le festival s'ouvrira in fine le 22 par Caligula, et la vraie première d'Olmedo a lieu le 23 juin (puis les 26 et 29). Sans en « oublier le côté populaire », écrit-il en marge de ses brouillons sur la pièce. Car Olmedo vient nourrir le projet d'une tragédie moderne où « un seul sentiment marche sans arrêt vers sa fin », et préfigure le répertoire que Camus, à la fin de 1959, cerne pour la direction de théâtre qu'on s'apprête à lui confier : Lope (encore), Calderón, Tirso de Molina... Robert Kemp, dans sa critique de la pièce donnée dans Le Monde, saluera le rythme, la fraîcheur et l'innocence du texte de Lope servis par « la plume solide, aiguë » de Camus - la même qui vient d'écrire, sur la peine de mort, des pages fortes et saisissantes, qui ne convaincront pas les mainteneurs de la guillotine, mais exalteront les abolitionnistes. Rien d'anecdotique : Camus note que le dernier mot de la pièce - teatro - signifie aussi échafaud ; les tréteaux sont un gibet. « Il vaudrait mieux que l'exécution fût publique. Le comédien qui est en chaque homme pourrait alors venir au secours de l'animal épouvanté et l'aider à faire figure, même à ses propres yeux », écrit-il dans Réflexions sur la guillotine, dont la rédaction est strictement contemporaine. Ainsi, la fin de l'adaptation d'Angers n'est pas sans rappeler un motif qui parcourt l'oeuvre entière de Camus, du dernier voeu de Meursault, au pied de l'échafaud dans L'Étranger, jusqu'au rêve d'exécution publique dont parle Clamence à la fin de La Chute, publiée l'année précédente. Magnifique provenance. Cet envoi est l'une des 43 connus à René Char, l'ami, le frère : cette dédicace est, de loin, la plus longue des 43 référencées.
Paris Gallimard 1957 1 vol. broché in-12, broché, non coupé, 203 pp. Edition originale de l'adaptation française par Camus. Exemplaire numéroté sur alfa Libert, en bonne condition.
Ladvocat. 1823. In-8. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Dos à nerfs, Quelques rousseurs. 448 + 504 pages, contreplats, garde et tranches jaspés, titres, tomaisons et ornements dorés sur les dos à 4 nerfs, signets conservés - papier jauni, 1er plat du Tome 1 partiellement décoloré.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Ediciones Atlas. 1951. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos plié, Non coupé. 654 pages - texte sur trois colonnes - frontispice en noir et blanc - papier jauni - livre en espagnol - coiffe en pied abîmée.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Biblioteca de autores espanoles tomo XLIX. Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
NEVEUX (Georges),LOPE DE VEGA,SUPERVIELLE ( Jules ),VAUTHIER ( Jean )
Reference : 60219
(1955)
1955 Paris, Julliard, 1955, In huit , 125 pp, broché,jaquette illustrée par l'emblême du théatre ,bon état,
texte accompagné du programme du théatre marigny,par la compagnie renaud-barrault.
Ouvrage relié pleine toile ; couverture légèrement d'usage mais intérieur en bon état ; DX2-C131, Librería y tipografía Católica, Barcelona 1934
Moyen
Gallimard, 1957. In-12 br. Comédie dramatique en trois journées. Texte français et présentation d'Albert Camus. E.O. ex. num. sur Alfama.
Short description: In Russian. Lope de Vega, Felix. Novels. Moscow: Science, 1969. The image is provided for reference only. It may reflect condition of one of the available copies or only help in identifying the edition. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKU7158978
Paris Gallimard 1957 1 vol. broché in-12, broché, non coupé, 203 pp. Edition originale de l'adaptation française par Camus. Exemplaire numéroté sur alfa Libert. Mouillure au dos.
Lope de Vega Carpio, (Félix). - Amezua, Augustin G(onzalez) de:
Reference : 55933AB
(1935)
4 Bände. Madrid, Tipografia de Archivos Olozaga. 1935-1943. 4°. 524 S.; 734 S.; 406 S.; 393 S. Originalbroschurbände.
Originalausgabe. - Vol. 1 und 2: Introduccion. Vol. 3 und 4: Epistolario. - Einbände etwas angerändert. - Unaufgeschnittenes ungelesenes Exemplar.
Cartonnage de l'éditeur, 25X16 cm, 221 pages, 1959, illustrations en noir, un des 5000 exemplaires numérotés de l'édition originale, papier vergé, collection des écrivains célèbres, direction littéraire Raymond Queneau, éditions d'art Lucien Mazenod. Très bon état.
Charpentier, Libraire-Editeur, Paris. 1869. In-12. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Dos à nerfs, Quelques rousseurs. 122 + 290 pages. Auteur, titre et tomaison dorés sur le dos. Dos légèrement frotté.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Traduit par M. Damas Hinard, avec une Intro. et des Notes. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Librairie de Charles Gosselin, Paris. 1842. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 290 pages pour le tome I et 348 pages pour le tome II. Plats des ouvrages brochés conservés. Titres dorés sur les dos. Etiquettes de code sur les couvertures. Quelques tampons et annotations de bibliothèque.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Trad. nouvelle avec Intro. et Notes par M. Damas Hinard. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Couverture rigide. Reliure toile de l'éditeur. 175 pages.
Livre. Editions Garnier frères, Fin XIXe. Vers 1900.