Paris, Poulet-Malassis, 1862. In-8 de [2]-XII-[2]-350-[2]p. demi-percaline chocolat à la Bradel, dos lisse orné d'un fleuron doré, pièce de titre en maroquin prune, premier plat de couverture conservé, coins à peine frottés.
Édition originale du premier livre de Léon Cladel, et de l'importante préface de douze pages de Charles Baudelaire. Selon le témoignage de l'auteur, rapporté par sa fille Judith Cladel, Baudelaire aida à mettre en forme le roman, qui manquait de style et de syntaxe: “Huit mois durant, il daigna me pétrir de ses mains savantes et me rendre ductile et modéré, mois si dur de pâte et si violemment excessif... ” (Maître & Disciple, Paris, 1951, cité par G. Oberlé). L'éditeur: "Les Martyrs ridicules ont été entièrement remaniés et refaits sur les indications de Baudelaire. Je doute même que la collaboration n'ait pas été plus loin". (Poulet-Malassis; Bulletin du Bibliophile, avril 1923). De là à considérer ce texte comme le seul roman de Baudelaire il n'y a qu'un pas. On joint à l'exemplaire un poème manuscrit autographe de Léon Cladel dédicacé "A mon ami Alphonse Daudet" intitulé Palinodia, signé et daté du 5 janvier 1868. Il semble avoir été publié dans La Plume en 1892. Sans le faux-titre. Le tirage en a été limité à 500 exemplaires et un seul exemplaire sur Wathman, pour Baudelaire. Vicaire II, 402. Du lundi 9 au mardi 17 juin nous ne serons pas en mesure de répondre aux commandes en raison de notre participation au Salon du livre rare de Paris qui se tiendra au Carreau du Temple du 13 au 15 juin. Retrouvez-nous au stand C 24 ! From Monday, June 9th to Tuesday, June 17th, we will not be able to fulfill orders due to our participation in the Paris Rare Book Fair, which will be held at the Carreau du Temple from June 13th to 15th. Find us at stand C 24!
Bruxelles, chez l'Éditeur Henry Kistemaeckers, 186. In-12 broché de [4]-321-[3] pages.
Seconde édition, imprimée sur papier bleuté, avec un avis de Léon Cladel en préambule qui semble désapprouver cette publication, ce "volume, tombé dans le domaine public, reparaît à présent, bien malgré nous. […] et nous voici l'obligé de qui nous désoblige en tirant ce bouquin de l'ombre où nous eussions désiré qu'il restât enseveli."Selon le témoignage de l'auteur, rapporté par sa fille Judith Cladel, Baudelaire aida à mettre en forme le roman, qui manquait de style et de syntaxe: “Huit mois durant, il daigna me pétrir de ses mains savantes et me rendre ductile et modéré, mois si dur de pâte et si violemment excessif... ” (Maître & Disciple, Paris, 1951, cité par G. Oberlé). L'éditeur: "Les Martyrs ridicules ont été entièrement remaniés et refaits sur les indications de Baudelaire. Je doute même que la collaboration n'ait pas été plus loin". (Poulet-Malassis; Bulletin du Bibliophile, avril 1923). Un poème intitulé "Mon Ane", extrait d'une ancienne revue, est collé sur la page de titre, avec l'inexorable marque due au papier de piètre qualité. Mais le poème est sympa, et il n'est pas inutile de préciser que l'auteur avait une passion pour les ânes, bardots, et autres bourricots. Du lundi 9 au mardi 17 juin nous ne serons pas en mesure de répondre aux commandes en raison de notre participation au Salon du livre rare de Paris qui se tiendra au Carreau du Temple du 13 au 15 juin. Retrouvez-nous au stand C 24 ! From Monday, June 9th to Tuesday, June 17th, we will not be able to fulfill orders due to our participation in the Paris Rare Book Fair, which will be held at the Carreau du Temple from June 13th to 15th. Find us at stand C 24!
Paris,Editions d'Art Pelletan,1930 ;fort et grand in-8°,broché de 2ff.,464pp.,1f.;quelques jaunissures à une vingtaine de feuillets.Tirage limité à 750 exemplaires numérotés,celui-ci 1 des 700 sur vélin.
Portrait de Baudelaire par J.L.Perrichon d'après Courbet,vignettes dans le texte de P.-E.Vibert.Ce volume complet des "Curiosités Esthétiques" forment le tome 8 des Œuvres de Baudelaire parues chez Pelletan. (GrG)
Paris, H. Blanchetière, éditeur-relieur d'art, 1927. In-4 broché de 58 pages, couverture de papier parcheminé, rempliée.
Illustré de sept eaux-fortes de May Den Engelsen. Tiré à 120 exemplaires numérotés, celui-ci un des 107 sur vélin de Montval (107) signé par l'artiste, dont le compagnon était Frans de Geetere. May den Engelsen a illustrée plusieurs textes érotiques à caractère lesbien. "The prints of Den Engelsen's for Baudelaire's Pièces Condamnées [] are interesting for the story they tell. The artwork is similar to that of her husband and quite disturbing in its decadence, with a shared nod to the Symbolists such as Odilon Redon and Ferdinand Khnopff, but very much of its Modernist time" (Sandra Jane Smith, "La Vie Bohème: May den Engelsen 1927 illustrations to Baudelaire's Les Fleurs du Mal", 2016, sur son blog sandrajanesmith.wordpress.com. Petit accroc au dos. Du lundi 9 au mardi 17 juin nous ne serons pas en mesure de répondre aux commandes en raison de notre participation au Salon du livre rare de Paris qui se tiendra au Carreau du Temple du 13 au 15 juin. Retrouvez-nous au stand C 24 ! From Monday, June 9th to Tuesday, June 17th, we will not be able to fulfill orders due to our participation in the Paris Rare Book Fair, which will be held at the Carreau du Temple from June 13th to 15th. Find us at stand C 24!
Guy Lévis Mano, Collection Sources, n° 2, 1939. Broché, couverture beige imprimée, non coupé. 16,5 x 12 cm.
En frontispice un portrait de Baudelaire par Marcoussis reproduit au trait. Tirage à 1365 exemplaires, n°8 des 15 de tête sur Japon Impérial. [211]. Du lundi 9 au mardi 17 juin nous ne serons pas en mesure de répondre aux commandes en raison de notre participation au Salon du livre rare de Paris qui se tiendra au Carreau du Temple du 13 au 15 juin. Retrouvez-nous au stand C 24 ! From Monday, June 9th to Tuesday, June 17th, we will not be able to fulfill orders due to our participation in the Paris Rare Book Fair, which will be held at the Carreau du Temple from June 13th to 15th. Find us at stand C 24!
BAUDELAIRE Charles; SAINTE-BEUVE; MUSSET Alfred de; MOUQUET Jules (intr. et notes):
Reference : 7556
(1933)
Paris, Mercure de France, 1933. Petit in-8 broché de 155-[4] pages, couverture imprimée. Petite tache au premier plat se reportant au contreplat et sur la première garde.
Illustré de 3 poèmes de Charles Baudelaire en fac-similé autographe. Tirage total à 76 exemplaires, celui-ci un des 66 exemplaires numérotés sur pur fil Lafuma (21), de l'édition originale de ces poèmes bilingues latin-français. Du lundi 9 au mardi 17 juin nous ne serons pas en mesure de répondre aux commandes en raison de notre participation au Salon du livre rare de Paris qui se tiendra au Carreau du Temple du 13 au 15 juin. Retrouvez-nous au stand C 24 ! From Monday, June 9th to Tuesday, June 17th, we will not be able to fulfill orders due to our participation in the Paris Rare Book Fair, which will be held at the Carreau du Temple from June 13th to 15th. Find us at stand C 24!
Paris, Michel Lévy Frères, Librairie Nouvelle, 1873 ( la couverture porte 1872) ; grand in-18° broché, couverture bleu pale imprimée en noir; ( 4), 440pp.Petite étiquette de classement au 1er plat, ex -libris manuscrit au 1er plat et au titre.Dos de la couverture un peu jauni, petite trace de mouillure dans la marge supérieure de quelques feuillets, sinon intérieur très frais.
Ce Volume II des Oeuvres Complètes de Charles Baudelaire, de la Collection " Bibliothèque contemporaine ", renferme : Les Salons de peinture de 1845 à 1859. De l'essence du Rire. Quelques Caricaturistes français. Quelques caricaturistes étrangers. ( GrG)
Paris,Jean de Bonnot,1978 ;in-8°,pleine basane havane,décor à froid,titre et uateur doré au dos,tête dorée;247pp.,147pp.,18ff.nch.;plats de la reliure un peu éclaircis,sinon bon état.
Illustré de reproductions de gravures de Félicien Rops .(Gr)
Honfleur 28 février 1859 | 13.10 x 20.50 cm | 3 pages sur un feuillet remplié
Précieuse lettre autographe signée de Charles Baudelaire à Auguste Poulet-Malassis, éditeur des Fleurs du Mal, datée du 28 février 1859 et écrite à Honfleur. 64 lignes à l'encre noire, quelques passages soulignés, présentée sous une chemise en demi-maroquin noir moderne. Baudelaire semble obsédé par «?l'affaire Sainte-Beuve/Babou?». Il s'agit d'une des innombrables querelles qui suivirent le procès des Fleurs du Mal, dans laquelle l'écrivain Hippolyte Babou accuse Sainte-Beuve de ne pas avoir pris la défense de Baudelaire lors du procès. Des passages de cette lettre furent cités par Marcel Proust dans son célèbre Contre Sainte-Beuve, déplorant la lâcheté de Sainte-Beuve dans l'affaire du procès des Fleurs du Mal et l'attachement immérité que Baudelaire portait à l'écrivain. * Le poète écrit à son éditeur de Honfleur, où il s'est retiré depuis janvier auprès de sa mère, figure sacrée «?qui hante le cur et l'esprit de son fils?». La lettre est écrite huit jours après un autre rebondissement dans l'affaire du procès des Fleurs du mal. Baudelaire, en proie à des sentiments complexes, se confie à Malassis alors que le 20 janvier, son ami Hippolyte Babou avait attaqué Sainte-Beuve dans un article de La Revue française. Il l'accusait de ne pas avoir défendu Baudelaire lors du procès du recueil?: «?Il glorifiera Fanny [d'Ernest Feydeau], l'honnête homme, et gardera le silence sur Les Fleurs du Mal?» écrivit-il. Car malgré les prières de Baudelaire, Sainte-Beuve n'avait finalement jamais publié d'article défendant Les Fleurs du Mal. À la suite de cette attaque de Babou, Baudelaire reçut une «?lettre épouvantable?» de Sainte-Beuve?: «?Il paraît que le coup [...] avait frappé vivement [Sainte-Beuve]. Je dois lui rendre cette justice qu'il n'a pas cru que je puisse insinuer de telles choses à Babou?». Bien qu'indigné par de telles accusations, Sainte-Beuve n'en tint pas Baudelaire responsable. La virulence dont fait preuve Sainte Beuve étonne Baudelaire, qui déclare à Poulet-Malassis?: «?Décidément, voilà un vieillard passionné avec qui il ne fait pas bon se brouiller [...] Vous ne pouvez pas vous faire une idée de ce que c'est que la lettre de Sainte-Beuve. Il paraît que depuis douze ans il notait tous les signes de malveillance de Babou?». Baudelaire assiste, impuissant, à la querelle entre deux hommes estimés, et témoigne surtout de son attachement à Sainte-Beuve, qui est mis en danger par l'article de Babou?: «?Ou Babou a voulu m'être utile (ce qui implique un certain degré de stupidité), ou il a voulu me faire une niche; ou il a voulu, sans s'inquiéter de mes intérêts, poursuivre une rancune mystérieuse?». Baudelaire vouait en effet une admiration sans bornes à «?l'oncle Beuve?», sénateur, académicien et maître incontesté de la critique, dont l'avis faisait loi dans les cénacles littéraires parisiens. Il guettait depuis des années un encouragement officiel de Sainte-Beuve, qui aurait conforté sa carrière chancelante, entachée par le scandale des Fleurs du Mal. Le poète se trouve donc tiraillé entre sa vénération pour Sainte-Beuve et son amitié de longue date pour Hippolyte Babou qui, selon la légende, lui aurait suggéré le titre Les Fleurs du Mal. Il confie son désarroi à Poulet-Malassis?: «?Ce qu'il y avait de dangereux pour moi là-dedans, c'est que Babou avait l'air de me défendre contre quelqu'un qui m'a rendu une foule de services?». On peut se demander à quels services Baudelaire pouvait faire référence, sachant que Sainte-Beuve fit en somme assez peu pour sa carrière. Cette lettre fut citée dans le Contre Sainte-Beuve, célèbre et terrible réquisitoire de Marcel Proust publié à titre posthume en 1954. Proust y accuse Sainte-Beuve de méconnaître l'incontestable génie poétique de Baudelaire, et souligne sa lâcheté durant le procès des Fleurs du Mal. En effet, afin de protéger ses fonctions sénatoriales, Sainte-Beuve n'avait rien écrit en faveur de Baudelaire à l'exception d'un «?plan de défense dont l'avocat était autorisé à
Phone number : 01 56 08 08 85
Paris, 6 juin, 1855. Une page manuscrite (230 x 178 mm), à l’encre brune sur un double-feuillet, avec adresse, timbre et cachet postal au dos. Traces de pliures anciennes.
Lettre autographe inédite. Cette lettre autographe d’une page signée “Ch. Baudelaire” est intéressante à plus d’un titre. Le poète indique à l’un de ses créanciers, M. Templier, que le rachat d’une créance due par lui ne donne pas de droits à disposer des œuvres du poète: «La question est mal posée. Je me suis engagé envers M. Lecou à fournir un volume à mon choix, non au sien, ni à plus forte raison au vôtre, vous qui n‘êtes que l’héritier d’une créance». La lettre est mentionnée dans la Correspondance générale [de Baudelaire] recueillie, classée et annotée par M. Jacques Crépet, Un document relatif à la publication des Histoires extraordinaires de Poe. À l’affût des nouveautés, Victor Lecou (né en 1801) était l’éditeur des Illuminés de Gérard de Nerval et de la Revue de Paris, dans laquelle Baudelaire publia sa première grande étude sur Poe. En 1952, Lecou avait misé sur une traduction de Poe, annoncée sous presse dans ses catalogues de mars et de mai 1853. Le contrat d’édition passé avec Baudelaire donnait à l’éditeur «le droit d’imprimer à quinze cents exemplaires et passes doubles dans le format in-18 anglais un volume intitulé Histoires extraordinaires et traduit de l’américain d’Edgar Allan Poé [sic].» Le poète devait toucher 300 francs à la remise du manuscrit. La publication prit cependant du retard – Baudelaire était alors harcelé par ses créanciers, – et le contrat fut annulé. Claude Pichois note dans son Dictionnaire Baudelaire que Victor Lecou «semble avoir été l’un des éditeurs vraiment cultivés de son époque, mais il ne disposait pas d’un financement assez important pour lutter contre des maisons comme Hachette et Larousse. En 1855, il céda son fonds au premier nommé.» Lorsque Hachette refusa de publier Baudelaire. Il semble que ce soit Émile Templier (1821-1891), le gendre de Louis Hachette, qui reprit l’affaire avec Baudelaire. Notre lettre laisse entrevoir des relations plus que froides entre les deux hommes, dont nous avons au moins un autre témoignage. En 1906, Eugène Crépet mentionne en effet dans ses souvenirs une visite à Émile Templier, en compagnie de son ami: «Je dus notamment une fois, sur sa prière, l’accompagner chez Templier, gendre d’Hachette, auquel il faisait une visite diplomatique pour l’engager à éditer Edgar Poe (c’était avant Michel Lévy). Il s’agissait de l’endoctriner, de le capter, de le séduire, de l’enlacer, d’être charmant enfin en même temps que persuasif. Il réussit à l’agacer de telle sorte, que peu s’en fallut que Templier ne nous mît l’un et l’autre à la porte.» Templier refusant visiblement la suite de la traduction, l’affaire échoua et elle se réduisit à une histoire d’argent. Quelques mois plus tard, en août 1855, Charles Baudelaire traita avec Michel Lévy qui fit paraître les Histoires extraordinaires en 1856. Importante lettre autographe signée Ch. Baudelaire. Claude Pichois, Dictionnaire Baudelaire, p. 264. Eugène Crépet, Charles Baudelaire, Étude biographique revue et mise à jour par Jacques Crépet, Léon Vanier, 1906, p. 296. Mille nuits de rêve. Collection Geneviève & Jean-Paul Kahn, Pierre Bergé, 2019, n°16 pour le contrat d’édition entre Baudelaire et Lecou.
Biponti Dimanche matin 14 [août 1864] | 13.40 x 20.60 cm | 3 pages sur un feuillet remplié
Lettre autographe signée, en partie inédite, rédigée à l'encre noire, adressée à sa mère et datée du «?dimanche matin 14?». Quelques soulignements, biffures et corrections de l'auteur. Ancienne collection Armand Godoy, n°188. Baudelaire crépusculaire?: «?L'état de dégoût où je suis me fait trouver toute chose encore plus mauvaise.?» Attiré par la promesse d'une glorieuse renommée, Baudelaire se rend en Belgique en avril 1864 pour quelques conférences et l'espoir d'une rencontre fructueuse avec les éditeurs des Misérables, Lacroix et Verboeckhoven. Ceux-ci ne se déplaceront pas, les conférences seront un échec et Baudelaire nourrira contre la «?Pauvre Belgique?» une rancur démesurée. Pourtant, malgré les multiples sollicitations de retour, le poète passera le reste de ses jours dans ce pays honni, menant une vie de bohème mélancolique. Hormis quelques courts séjours à Paris, Baudelaire ne rentrera en France que le 29 juin 1866 terrassé par une attaque cérébrale qui le laisse hémiplégique pour une dernière année d'agonie silencieuse en maison de santé. Rédigée seulement quelques mois après son arrivée à Bruxelles et ses premières déceptions, cette lettre laisse transparaître tous les principes de la mystérieuse haine passionnelle qui retiendra définitivement le poète en Belgique. Durant ses dernières années françaises, éreinté par le procès des Fleurs du Mal, humilié par le refus de sa candidature à l'Académie, orphelin littéraire après la faillite de Poulet-Malassis et auteur déshérité par la vente des droits de ses traductions à Michel Lévy, Baudelaire est surtout très affecté sentimentalement par la déchéance inéluctable de Jeanne Duval, son éternel amour, alors que s'est tarie sa passion pour la Présidente, dont la poétique perfection n'a pas résisté au prosaïsme de la possession physique. Aussi, le 24 avril 1864, décide-t-il de fuir ces «?amours décomposés?» dont il n'a su «?garder la forme et l'essence divine?». La Belgique, ce très jeune pays qui semble né d'une révolution romantique francophone contre le joug financier hollandais, s'offre fantasmatiquement aux yeux du poète comme le lieu d'une possible reconnaissance de sa propre modernité. Page vierge sur laquelle il voudrait imprimer la puissance de sa langue en affirmant son indépendance économique, le plat pays est un miroir sur lequel Baudelaire projette son puissant idéal mais qui lui renverra plus violemment encore le spleen de ses ultimes désillusions. Publiée dans la Revue de Paris de novembre 1917, amputée du délicat paragraphe sur ses lavements froids, cette lettre emblématique évoque tous les travaux poétiques, littéraires, artistiques et pamphlétaires de Baudelaire?: d'abord à travers la figure tutélaire et rassurante de l'éditeur des Fleurs du Mal, Poulet-Malassis?: «?Si je ne demeurais pas si loin de lui, je crois vraiment que je lui paierais une pension pour manger chez lui?»; puis par l'évocation concrète de la «?valeur vénale?» de ses Curiosités esthétiques?: «?tous ces articles que j'ai si douloureusement écrits sur la peinture et la poésie?». Baudelaire confie ensuite à sa mère les espoirs de publication de ses dernières traductions de Poe qui, à son grand dam, «?ne paraissent pas à L'Opinion, à la Vie Parisienne, au Monde illustré?». Il conclut enfin sur ses Lettres belges, dont Jules Hetzel lui fait annoncer qu'après négociation avec le Figaro, «?[s]es lettres sont acceptées avec joie?». Cependant, souligne littéralement Baudelaire, celles-ci sont «?à ne publier que quand je serai revenu en France?». Leitmotiv de sa correspondance belge, ce retour en France sans cesse imminent?: «?Décidément, je crois que j'irai à Paris jeudi?» et sans cesse repoussé («?je retarde mon voyage à Paris jusqu'à la fin du mois?», corrige-t-il, huit jours plus tard), semble exciter la férocité du poète contre ses nouveaux concitoyens auprès desquels il se plaît à répandre lui-même les pires rumeurs le concernant (espionnage, parricide, anthropophagie, pédérastie et
Phone number : 01 56 08 08 85
[Paris] 13 [juillet] 1858 (mal datée « juin ») | 13.30 x 20.60 cm | 2 pages sur un feuillet remplié
Lettre autographe signée de Charles Baudelaire, rédigée au crayon de papier, adressée à sa mère. Papier en-tête à tampon sec du Grand Hôtel Voltaire, Faubourg Saint-Germain. Adresse de Madame Aupick à Honfleur (Calvados) de la main de l'auteur ainsi que plusieurs tampons postaux en dates des 13 et 14 juillet 1858. Quelques soulignements, biffures et corrections de l'auteur. Trace de sceau de cire avec initiales de Charles Baudelaire au crayon, probablement de la main de l'auteur. Un morceau de papier du second feuillet a été amputé, sans atteinte au texte. Cette lettre a été publiée pour la première fois dans la Revue de Paris le 15 septembre 1917. Ancienne collection Armand Godoy, n°102. Précieux document, témoignage d'un moment décisif de la vie du poète?: la réconciliation avec la désormais veuve Aupick, cette mère sacrée «?qui hante le cur et l'esprit de son fils?». * Baudelaire, victorieux, a surmonté l'obstacle que représentait l'encombrant beau-père, dont il a même souhaité la mort?: il est prêt à reprendre sa place auprès de sa mère dont il s'est souvent senti délaissé. Après le décès de son mari en avril 1857, cette dernière invite son fils à venir vivre à ses côtés dans sa «?maison-joujou?» de Honfleur. Cette lettre nous montre un Baudelaire en proie à des sentiments complexes?: déchiré entre son aspiration à un idéal fusionnel et son inexorable attraction vers le spleen. Pour le «?bas bohème?» (comme l'appellent les Goncourt) harcelé par les créanciers, Honfleur et l'attention exclusive de sa mère, sont les promesses de l'accomplissement de sa destinée poétique. C'est en ces termes que le poète fait part de cet espoir à ses amis, notamment Antoine Jaquotot (d'ailleurs cité à la fin de la lettre que nous proposons)?: «?Je veux décidément mener cette vie de retraite que mène un de mes amis, [...] qui, par la vie commune qu'il entretient avec sa mère a trouvé un repos d'esprit suffisant pour accomplir récemment une fort belle uvre et devenir célèbre d'un seul coup.?» (20 février 1858) «?Tu vas, dans peu de jours, recevoir le commencement de mon déménagement [...]. Ce seront d'abord des livres tu les rangeras proprement dans la chambre que tu me destines.?» Avec ses livres, il confie à sa mère le soin de lui composer un univers de création idéal. Mais en marge de ses promesses et espoirs d'une vie enfin paisible et sereine, Baudelaire laisse transparaître son attachement à sa vie de poète maudit?: «?Tu sais cependant bien que ma destinée est mauvaise.?» Au-delà de ses «?nouveaux embarras d'argent?» c'est bien son uvre qui le retient à la capitale?: «?Si mon premier morceau à la Revue contemporaine a été retardé, c'est uniquement parce que je l'ai voulu; j'ai voulu revoir, relire, recommencer et corriger.?» Le «?premier morceau?» évoqué par Baudelaire n'est autre «?De l'Idéal artificiel, le Haschisch?», premier texte des Paradis artificiels à venir (1860), qui ne paraîtra que dans le numéro du 30 septembre 1858 de la revue. Ce passage de la lettre, montrant l'acharnement perfectionniste de Baudelaire, rappelle la complexité tentaculaire des brouillons et épreuves du poète qui, jusqu'au dernier instant (jusque sur les premiers exemplaires de ses Fleurs du Mal, voir notre exemplaire), n'a de cesse de le corriger méticuleusement. En dépit de ses problèmes financiers, le poète corrige et modifie sans relâche, ne pouvant alors proposer qu'un nombre d'articles très restreint. Pourtant Baudelaire croit plus que jamais à son enrichissement par l'écriture et promet: «?Cette fois-ci je m'en tirerai à moi tout seul, sans emprunter un sol.?» Baudelaire ne quittera finalement Paris pour Honfleur qu'en janvier 1859 et n'y restera pas. Au bout de quelques semaines, il s'ennuiera de l'effervescence parisienne et surtout de Jeanne Duval qui le réclame?: il quitte sa mère pour son amante et regagne sa Babylone, inexorablement attiré par le spleen. Il n'effectuera alors plus que de brefs séjours à Honfleur jusqu'à son exil pour la
Phone number : 01 56 08 08 85
Poulet Malassis & De Broise | Paris 1859 | 11.50 x 18 cm | relié
Édition originale, dont il n'a été tiré que 500 exemplaires. Portrait de Théophile Gautier gravé à l'eau forte par Emile Thérond en frontisipice. Importante lettre préface de Victor Hugo. Reliure en plein maroquin rouge, dos à cinq nerfs sertis de filets noirs, date dorée en queue, gardes et contreplats de papier à la cuve, ex-libris baudelairien de Renée Cortot encollé sur la première garde, couvertures conservées, tête dorée. Pâles rousseurs affectant les premiers et derniers feuillets, bel exemplaire parfaitement établi. Rare envoi autographe signé de Charles Baudelaire?: «?à mon ami Paul Meurice. Ch. Baudelaire.?» Un billet d'ex-dono autographe de Victor Hugo adressé à Paul Meurice à été joint à cet exemplaire par nos soins et monté sur onglet. Ce billet, qui ne fut sans doute jamais utilisé, avait été cependant préparé, avec quelques autres, par Victor Hugo pour offrir à son ami un exemplaire de ses uvres publiées à Paris, pendant son exil. Si l'histoire ne permit pas à Hugo d'adresser cet ouvrage à Meurice, ce billet d'envoi, jusqu'à lors non utilisé, ne pouvait être, selon nous, plus justement associé. Provenance?: Paul Meurice, puis Alfred et Renée Cortot. * Cette exceptionnelle dédicace manuscrite de Charles Baudelaire à Paul Meurice, véritable frère de substitution de Victor Hugo, porte le témoignage d'une rencontre littéraire unique entre deux des plus importants poètes français, Hugo et Baudelaire. Paul Meurice fut en effet l'intermédiaire indispensable entre le poète condamné et son illustre pair exilé, car demander à Victor Hugo d'associer leurs noms à cette élégie de Théophile Gautier fut une des grandes audaces de Charles Baudelaire et n'aurait sans doute eu aucune chance de se réaliser sans le précieux concours de Paul Meurice. Nègre de Dumas, auteur de Fanfan la Tulipe et des adaptations théâtrales de Victor Hugo, George Sand, Alexandre Dumas ou Théophile Gautier, Paul Meurice fut un écrivain de talent qui se tint dans l'ombre des grands artistes de son temps. Sa relation unique avec Victor Hugo lui conféra cependant un rôle déterminant dans l'histoire littéraire. Plus qu'un ami, Paul se substitua, avec Auguste Vacquerie, aux frères décédés de Victor Hugo?: «?j'ai perdu mes deux frères ; lui et vous, vous et lui, vous les remplacez ; seulement j'étais le cadet ; je suis devenu l'aîné, voilà toute la différence.?» C'est à ce frère de cur (dont il fut le témoin de mariage au côté d'Ingres et Dumas) que le poète en exil confia ses intérêts littéraires et financiers et c'est lui qu'il désignera, avec Auguste Vacquerie, comme exécuteur testamentaire. Après la mort du poète, Meurice fondera la maison Victor Hugo qui est, aujourd'hui encore, une des plus célèbres demeures-musées d'écrivain. En 1859, la maison de Paul est devenue l'antichambre parisienne du rocher anglo-normand de Victor Hugo, et Baudelaire s'adresse donc naturellement à cet ambassadeur officiel. Les deux hommes se connaissent assez peu mais partagent un ami commun, Théophile Gautier, avec lequel Meurice travailla dès 1842 à une adaptation de Falstaff. Il est donc l'intermédiaire idéal pour s'assurer la bienveillance de l'inaccessible Hugo. Baudelaire avait pourtant déjà brièvement rencontré Victor Hugo. à dix-neuf ans, il sollicita une entrevue avec le plus grand poète moderne, auquel il vouait un culte depuis l'enfance?: «?Je vous aime comme on aime un héros, un livre, comme on aime purement et sans intérêt toute belle chose.?». Déjà, il se rêvait en digne successeur, comme il lui avoue à demi-mot?: «?à dix-neuf ans eussiez-vous hésité à en écrire autant à [...] Chateaubriand par exemple?». Pour le jeune apprenti poète, Victor Hugo appartient au passé, et Baudelaire souhaitera rapidement s'affranchir de ce pesant modèle. Dès son premier ouvrage, Le Salon de 1845, l'iconoclaste Baudelaire éreinte son ancienne idole en déclarant la fin du Romantisme dont Hugo est le représentant absolu?: «?Voilà les dernières ruines de l'ancien romantisme [...]
Phone number : 01 56 08 08 85
1922 Paris, Editions de Banderole, 1922; grand in-8, broché de (3) ff. -168pp. - (1)f. Illustrations dans et hors texte en noir de Louise Hervieu gravées par Schutzenberger. Couverture gris- rosé très pâle, imprimée en rouge et noir au 1er plat et dos, vignette en noir au dos et 2e plat.
Tirage à 441 exemplaires, celui-ci 1 des 400 exemplaires sur vélin teinté de pur fil (4e papier). Très bon exemplaire. ( Reu-Bur)
1892 Paris, Lemerre, 1891 - 1892; 2 forts volumes petit in-12, de ( 4) - 481pp. ( 1f). ; (4) - 484pp. - (1). f. ; demi-chagrin beige à coins, double filet doré soulignant mors et coins, dos à nerfs orné de petits fers dorés dans des caissons de double filet doré, auteur et titre dorés sur 2 étiquettes de maroquin rouge, tête dorée, couverture conservée.
Ces volumes font partie des Oeuvres complètes de Baudelaire, parues dans la Collection " Petite bibliothèque littéraire" publiées par Lemerre.Chagrin foncé aux dos, les couvertures conservées ont jauni quelques traces sur le papier des plats, petit manque de papier à la 1ère garde du 1er volume, mais bon exemplaire, plaisamment relié. (CO2)
Editions D'Art Edouard Pelletan - Helleu Et Sergent, Editeurs Paris 1923 In-8 ( 210 X 155 mm ) de 270 pages, broché sous couverture illustrée, rempliée. Ornements dessinés et gravés sur bois par Alfred LATOUR. Introduction de Paul VALERY. 1 des 750 exemplaires numérotés sur vergé ( N°81 ). Le 11me de la collection H.P., et le 5me de la série des "Oeuvres Complètes de Charles BAUDELAIRE". Bel exemplaire.
Editions D'Art Edouard Pelletan - Helleu Et Sergent, Editeurs Paris 1923 In-8 ( 210 X 155 mm ) de 270 pages, broché sous couverture illustrée, rempliée. Ornements dessinés et gravés sur bois par Alfred LATOUR. Introduction de Paul VALERY. 1 des 750 exemplaires numérotés sur vergé ( N°438 ). Le 11me de la collection H.P., et le 5me de la série des "Oeuvres Complètes de Charles BAUDELAIRE". Bel exemplaire.
Editions Des Quatre Seigneurs - Editions De Bellande Grenoble - Aubenas 1977 Grand in-8 oblong "à l'italienne" ( 245 X 305 mm ) de 261 pages, cartonnage de toile décoré sous jaquette illustrée. Nombreuses illustrations photographiques en noir de Marcel BAUDELAIRE. Très bel exemplaire
1944 Le Cheval de Bois, 1944; in- 4°en feuilles, couverture rempliée crème illustrée en noir et ocré avec titre en grenat, chemise cartonnée et étui illustrée en couleurs de tête de femmes de Grau Sala, titre en noir sur beige au dos de la chemise cartonnée ; 62- (1)pp., (2)ff. Illustré de 21 lithographies en couleurs, 1 pour la couverture, 1 en frontispice et 19 dans le texte. Tirage total à 50 exemplaires + 15 exemplaires de collaborateur, ici n° 44 , 1 des 30.
Edition établie par Grau Sala et Raymond Jacquet pour la typographie, les lithographeis de Grau Sala sont tirées par Edmond Desjobert. Bel exemplaire. (Reu-CH1)
Paris, Gallimard, coll. Albums de la Pléiade, 1974. In-12 de 315-[5] pages, pleine peau dorée à l'or fin, jaquette illustrée, rhodoïd, étui de carton gris.
416 illustrations in-texte en noir. Edition originale hors-commerce de ce 13e volume de la collection. L'un des plats de l'étui neutre est un peu insolé, pour le reste exemplaire en très belle condition. Du lundi 9 au mardi 17 juin nous ne serons pas en mesure de répondre aux commandes en raison de notre participation au Salon du livre rare de Paris qui se tiendra au Carreau du Temple du 13 au 15 juin. Retrouvez-nous au stand C 24 ! From Monday, June 9th to Tuesday, June 17th, we will not be able to fulfill orders due to our participation in the Paris Rare Book Fair, which will be held at the Carreau du Temple from June 13th to 15th. Find us at stand C 24!
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1974 In-12 ( 175 X 110 mm ) de 315 pages, pleine basane havane sous jaquette illustrée, rhodoïd et étui de carton gris. Iconographie réunie et commentée par Claude PICHOIS. 416 illustrations. Très bel exemplaire.
Paris, Editions de la Grenade, 1927. Grand in-8 broché non paginé, couverture sable rempliée imprimée sobrement en noir, dos muet. Très belle condition.
Comme indiqué au titre, illustré d'un dessin inédit de...l'auteur! Habile supercherie entièrement due à Pasacl Pia, jusqu'aux "notes rigoureusement inexactes imaginées par Pia" [Marie Michèle Battesti-Venturini]. Edition originale au tirage limité à 150 exemplaires numérotés, celui-ci un des 125 sur vélin de Rives (118). Du lundi 9 au mardi 17 juin nous ne serons pas en mesure de répondre aux commandes en raison de notre participation au Salon du livre rare de Paris qui se tiendra au Carreau du Temple du 13 au 15 juin. Retrouvez-nous au stand C 24 ! From Monday, June 9th to Tuesday, June 17th, we will not be able to fulfill orders due to our participation in the Paris Rare Book Fair, which will be held at the Carreau du Temple from June 13th to 15th. Find us at stand C 24!
Edouard Pelletan, Helleu Et Sergent Paris 1922 In-8 broché ( 210x155 mm ) de 356 pages sous couverture rempliée.Edition ornée d'un portrait gravé sur bois par J.-L. Perrichon, de Lettrines et de Fleurons dessinés et gravés par Alfred La Tour.Exemplaire n° 342 sur vergé de Rives.Le dixième de la collection H.P., et le quatrième de la série des oeuvres complètes de Charles Baudelaire.
Hachette Paris 1961 Cartonnage éditeur grand in-12 plein simili cuir violet.Titre doré, motifs dorés sur les plats.282 pages.Collection "génies et réalités".Collaboration de Huygue, Blondin, Huguenin, Jouve, Kanters, Maulnier, Nadeau, Pichois, Roy, Soupault et Quasimodo.Illustrations en noir in-texte et pleine page, en couleurs contre-collées.
Paris,Michel Lévy,1868 ; grand in-18°, broché, couverture vert pâle imprimée de l’époque ; 2ff.,280pp. La couverture porte "Deuxième édition ".
2ème plat de la couverture en partie salie (tache grisâtre), infimes manques de papier au dos, piqûres inégales. Exemplaire correct. ( GrD)