Paris, Gallimard, (juin) 1941. 1 vol. (120 x 190 mm) de 89 p. et [1]f. Broché. Édition originale. Un des 75 exemplaires sur alfax Navarre, celui-ci parmi les 10 hors commerce (n° XVIII). Envoi signé : «à mon très cher André Gide, Jean».
Reference : 24564
Les rapports entre les deux hommes s’étaient envenimés au moment de la parution de Potomak, en 1919, lorsque Gide s’en était pris aux poèmes du Cap de Bonne Espérance : « Il m’appela comme un élève en faute chez le maître d’école, et me lut une lettre ouverte qu’il me destinait. On m’adresse pas mal de lettres ouvertes. Dans celle de Gide, je figurais en écureuil, et Gide en ours au pied de l’arbre. Je sautais des marches et de branche en branche. Bref, je recevais une semonce et je devais la recevoir en public. Je lui déclarai qu’à cette lettre ouverte je comptais répondre. Il renifla, opina du bonnet, me dit que rien n’était plus riche, ni plus instructif que ces échanges. On se doute que Jacques Rivière refusa de publier ma réponse dans la N.R.F. où Gide avait publié sa lettre. Elle était assez rude, je l’avoue. J’y constatais que la maison de Gide, villa Montmorency, ne regardait pas en face, que ses fenêtres donnaient toutes de l’autre côté ». À cette « Lettre ouverte à Jean Cocteau » parue dans La NRF en juin 1919, Cocteau répliqua dans Les Écrits nouveaux de juin-juillet : « Il y a en vous du pasteur et de la bacchante ». Nouvelle riposte de Gide dans la même revue en octobre, lui reprochant « non point tant de suivre, que de feindre de précéder ». La rivalité intellectuelle et l’estime distanciée durera tout au long de la vie respective des deux hommes, au cours de laquelle ils se croisent aux éditions Gallimard et dans les dîners en ville, notamment chez les de Noailles. Cocteau y reviendra dans son Journal d’un inconnu : « J’aimais Gide et il m’agaçait. Je l’agaçais et il m’aimait. Nous sommes quittes. […] Au terme de sa vie, il vint dans ma maison de campagne avec Herbart. Il souhaitait que je fisse la mise en scène d’un film qu’il tirait d’Isabelle. À l’œil d’Herbart, je devinai qu’il pataugeait. Le film était médiocre. Je le lui expliquai dans une note écrite, et qu’on attendait plutôt de lui un film des Faux-Monnayeurs, ou des Caves. Il jubilait de m’entendre lire une note. Il empocha cette note. Il est possible qu’on la retrouve dans quelque tiroir. Nos contacts furent agréables jusqu’à sa fin, jusqu’à la lettre où Jean Paulhan me le décrivait comme pétrifié sur son lit de mort. » Gide, dès août 1914, avait marqué ses distances : « Jean Cocteau m’avait donné rendez-vous à un ‘thé anglais’ au coin de la rue de Ponthieu et de l’avenue d’Antin. Je n’ai pas eu de plaisir à le revoir, malgré son extrême gentillesse ; mais il est incapable de gravité et toutes ses pensées, ses mots d’esprits, ses sensations, tout cet extraordinaire brio de son parler habituel me choquait comme un article de luxe étalé en temps de famine et de deuil […]. Il y a chez lui l’insouciance du Gavroche ; c’est près de lui que je me sens le plus maladroit, le plus lourd, le plus morose ».
Librairie Walden
Hervé & Eva Valentin
9, rue de la Bretonnerie
45000 Orléans
France
09 54 22 34 75
Membre de la Ligue Internationale du Livre Ancien (LILA) ; conditions conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne. Frais de port au frais de l'acheteur avec envoi en recommandé ou colissimo suivi pour toute commande. Réservation d'un ouvrage pour 72 heures maximum.
[Chez l'Auteur, Boudet, Valleyre l'Aîné, Veuve Duchesne, Saugrain, Ruault] - COURT DE GEBELIN, Antoine
Reference : 58274
(1777)
Nouvelle édition, 9 vol. in-4 reliure début XIXe plein veau raciné, dos lissé orné, toutes tranches marbrés, Chez l'Auteur, Boudet, Valleyre l'Aîné, Veuve Duchesne, Saugrain, Ruault, Paris, 1777, 1782, Tome I : 2 ff., 108 pp., viii-278 pp., vi pp., 1 f. n. ch., pp. vii-xvi, 175 pp., 66 pp. avec frontispice et 2 planches hors texte ; Tome II : 2 ff., xl-644 pp. avec frontispice et 2 planches hors texte ; Tome III : 2 ff., xxvi-528 pp. avec frontispice et 22 planches hors texte (dont nombreuses planches dépliantes) ; Tome IV : 2 ff., xxxij-632 pp. avec frontispice et 8 planches hors texte (dont 4 d.) ; Tome V : 2 ff., civ-1241 pp. avec frontispice ; Tome VI : 2 ff., cccxxviij-747 pp. avec une grande carte dépliante et 2 planches dépliantes ; Tome VII : 2 ff., xx pp. , pp. 753-2314 ; Tome VIII : 2 ff., lxxii-600 pp. avec une grande carte dépliante et 8 planches hors texte (Arcanes du Tarot) ; Tome IX : 2 ff., ccxliv-1048 pp. Rappel complet des titres : Monde Primitif, analysé et comparé avec le Monde Moderne, considéré dans son Génie allégorique et dans les Allégories auxquelles conduisit ce Génie (9 Tomes - Complet) Tome I : Précédé d'un Plan Général des diverses parties qui composeront ce Monde primitif. Allégories Orientales ou la Fragment de Sanchoniaton, qui contient L'Histoire de Saturne suivi de celles de Mercure et d'Hercule et de ses Douze Travaux. Du Génie allégorique et symbolique de l'Antiquité. Lettre à l'auteur anonyme de deux prétendus extraits du Monde Primitif ; Tome II : Grammaire Universelle et Comparative ; Tome III : Considéré dans l'Histoire naturelle de la Parole ; ou Origine du Langage et de l'Ecriture. Avec une réponse à une critique anonyme ; Tome IV : Considéré dans l'Histoire Civile, Religieuse ou Allégorique du Calendrier ou Almanach ; Tome V : Considéré dans les Origines Françoises, Ou Dictionnaire étymologique de la Langue Française ; Tome VI : Considéré dans les Origines Latines, ou Dictionnaire Etymologique de la Langue Latine, Première Partie ; Tome VII : Considéré dans les Origines Latines, ou Dictionnaire Etymologique de la Langue Latine, Seconde Partie ; Tome VIII : Considéré dans divers Objets concernant l'Histoire, le Blason, les Monnoies, les Jeux, les Voyages des Phéniciens autour du Monde, les Langues Américaines, etc. ou Dissertation Mêlées Tome I remplies de Découvertes Intéressantes ; Tome IX : Dictionnaire Etymologique de la Langue Grecque, précédé de Recherches et de Nouvelles Vues sur l'Origine des Grecs et de leur Langue
Rare exemplaire bien complet des 9 tomes, avec les 5 frontispices, 44 planches hors texte et 2 grandes cartes géographiques dépliantes. Etat très satisfaisant (reliures frottées avec accrocs et petits mq. en coiffes et mors, premier plat du tome premier détaché, rares piq. de vers, bon état par ailleurs). Cette somme impressionnante rendit célèbre son auteur Court de Gébelin (1728-1784). Physiocrate, "disciple bien-aimé" de Quesnay, membre de la Loge des 9 Soeurs, Court de Gébelin avouait que "jamais titre n'eut l'air plus romanesque et du délire" ; il est vrai que dans son ambition initiale, le projet aurait dû comporter une trentaine de volumes ! Les neuf volumes qui furent publiés témoignent d'un travail acharné et d'un incroyable don pour les langues ; ils s'inscrivent dans la continuité de l'Encyclopédie de Diderot et d'Alembert, qu'ils visent à compléter. La grande ambition de l'oeuvre est de permettre un retour au "Monde Primitif" dans lequel, sans dictionnaires ni encyclopédie, les hommes pouvaient accéder aux vérités les plus essentielles. "Ouvrage rare, surtout avec le tome IX qui manque souvent" (Caillet, 2668)
Turnhout, Brepols, 2009 Hardback, X+218 p., 160 x 240 mm. ISBN 9782503519029.
This volume analyses the role of allegory in Marguerite Porete's Mirror of Simple Souls, the oldest known mystical work written in French, and the only surviving medieval text by a woman writer executed as a heretic. Marguerite Porete's Mirror of Simple Souls, dating probably to the 1290s, is the oldest known mystical work written in French, and the only surviving medieval text by a woman writer executed as a heretic. This volume analyses its use of interconnected allegories that describe the soul's approach toward God in terms of human social relationships. These include romantic love between lovers in same-sex and mixed-sex pairs, relations among people of differing social rank such as servants and nobles, and rich and poor engaged in economic transactions such as taxation and gift-giving. Gender, rank, and exchange serve as remarkably versatile allegories for spiritual states. Porete uses comparison as an organizing principle that underlies her supple and creative use of allegory, personification, parables, metaphors, similes, proverbs, and glosses. The theologian invites her audience to cross boundaries among literal and figurative registers of meaning, in ways that are emblematic of the soul's ultimate leap toward the divine. Porete's social allegories, the author contends, can provide us with valuable evidence of a medieval thinker's conceptions of God, gender, language, and human capacity for change. Languages : English, Middle French.
BAR (Virginie) & BREME (Dominique) - [RIPA (Cesare) - BAUDOIN (Jean)].
Reference : 5494
(1999)
1999 Editions Faton, 1999. Important coffret comprenant 2 volumes au format in-4 de 345 et 204 + 196 pp. Un volume broché, l'autre relié tissu vert sous jaquette. Le premier volume - en deux parties est une reproduction fidele de l'édition de 1643. Le second volume - agrémenté d'une abondante iconographie en couleurs - présente dans l'ordre alphabétique les allégories retenues par Jean Baudoin dans son Iconologie, puis l'ensemble des attributs afférents à ces allégories.Absolument neuf , photos sur demande. Ray gal
[De l'Imprimerie de Jacques Vincent] - ANONYME ; [ LEONARD DE MALESPEINES, Martin-Augustin ]
Reference : 66304
(1727)
1 vol. in-12 reliure de l'époque plein veau brun, dos à 5 nerfs orné, coupes et chasses ornées, De l'Imprimerie de Jacques Vincent, Paris, 1727, XV pp., 2 ff., 489 pp. et 1 f. n. ch. Rappel du titre complet : Réfutation du Livre des Règles pour l'Intelligence des Stes Ecritures. Où l'on montre la Fausseté des Principes & des règles de l'Auteur ; où l'on défend le sens littéral des Histoires & des Prophéties de l'Ancien Testament contre les atteintes perpétuelles qu'il y donne, & où l'on établit des principes fixes contre l'abus & l'excès des allégories
Rare exemplaire de l'édition originale. Le Père Martin-Augustin Léonard de Malespeine (1696-1768) dénonce ici les "Règles pour l'intelligence des Saintes Ecritures" publiées en 1716 par Jacques-Joseph Duguet. Dans cette importante réfutation, il donne le titre de "figuristes" aux exégètes identifiant l'interprétation des Saintes Ecritures à la recherche de typologies et d'allégories. Il reconnaît l'origine patristique de cette attitude chez Origène, mais affirme que c'est là l'origine du rejet d'Origène par la tradition. Bon état (petites usures en coiffes, bon exemplaire par ailleurs). Cf. Léonard Hell, "Une Clé d'Or ? Les règles pour l'Intelligence des Saintes Ecritures" in Actes du Colloque "Port-Royal et l'interprétation des Ecritures".
Reference : albbcdbd329343b933f
Myths and allegories in the visual arts. In Russian /Mify i allegorii v izobrazitelnom iskusstve. M Skanrus 2016 288s. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalbbcdbd329343b933f.