KRA. 1929. In-12. Broché. Etat passable, Plats abîmés, Dos abîmé, Papier jauni. 192 pages.Absence du dos. VENDU EN L'ETAT.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Reference : R320114889
PANORAMAS DES LITTERATURES CONTEMPORAINES. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Librairie universitaire - Louvain 1927 in8. 1927. Broché.
Bon Etat de conservation cependant couverture défraîchie ternissures marques sous papier de soie intérieur propre pages non coupées
Puf 1947 in12. 1947. Broché.
Très Bon Etat de conservation couverture un peu défraîchie ensemble jauni intérieur frais ex libris
Lausanne, Editions Rencontre, "Sommets de la littérature espagnole", 1962 1 volume 11,7 x 17,7cm Cartonnage éditeur skivertex rouge; dos imitant une reliure ancienne, avec ornements dorés et 2 "bandes de titre" noires. 537p., 3 feuillets. Très bon état.
Ouvrage réunissant les traductions ou adaptations françaises de 4 pièces de Lope de VEGA (1562-1635), grand dramaturge du Siècle dor espagnol: "La Fontaine aux brebis", traduction, par Dominique AUBIER, de "Fuenteovejuna", comédie dramatique en 3 journées; "Le Chevalier d'Olmedo", traduction, par Eugène BARET, de "El Caballero de Olmedo", comédie dramatique en 3 journées; "L'Etoile de Séville", adaptation en vers, par Jules SUPERVIELLE, de "La Estrella de Sevilla", pièce en 3 journées; et "Le Chien du jardinier", adaptation, par Georges NEVEUX, de "El Perro del hortelano", comédie en 3 actes, suivie d'un 2nde version, la traduction d'Eugène BARET. Présentation de Georges HALDAS et José HERRERA PETERE. 7è volume de la série des "Sommets de la littérature espagnole du douzième au dix-neuvième siècle", établie et présentée par Georges HALDAS et José HERRERA PETERE (la préface générale de Jean Cassou ne figurant que dans le 1er volume).
FAYARD 1993 884 pages 16 2x5 6x24 4cm. 1993. Cartonné jaquette. 884 pages.
Très Bon Etat de conservation couverture et jaquette plastifiées ensemble intérieur propre
Ellipses. 2002. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 123 pages.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Collection littérature des cinq continents. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise