Denoël, 1984, 280 pp., broché, couverture empoussiérée, dos bruni, trace d'étiquette sur la quatrième de couverture, état correct.
Reference : 53060
L'odeur du book - Negri-Meary S.A.R.L.
60 rue Hermel
75018 Paris
France
0033 (0)1 42 23 30 39
Vous pouvez passer vos commandes par e-mail, par téléphone ou par courrier. Nous vous donnerons confirmation de la disponibilité des ouvrages souhaités par téléphone ou par e-mail. Nous vous enverrons votre commande dès réception de votre règlement par chèque, carte bancaire, Paypal ou virement bancaire international à l'ordre de Negri-Meary SARL. Envoi par courrier suivi à votre charge. Vous pouvez également retirer les ouvrages commandés à la librairie aux heures d'ouverture.
Denoël, 1967. In-8 br. Coll. " Les Lettres Nouvelles ". Contes traduits par G. Sédir, A. Kosko, Brone. E.O. sur papier d'édition.
Paris Denoel 1984 1 14 x 20,5 cm broché 280 pp Contes traduits du polonais par Georges Sédir, Allan Kosko, Brone.
bon état, couverture et tranches légèrement salies edition originale-envoi-
Coll. "Les lettres nouvelles", Paris, éd. Denoël, 30 mars 1967, EDITION ORIGINALE après 15 grands papiers, in-8 étroit, cartonnage souple à rabats éd., 284 pp., Bel ensemble de contes Très bon état; la couverture est légèrement défraîchie
Denoël | Paris 1967 | 11.50 x 21.50 cm | broché
Edition originale de la traduction française, un des ex du service de presse. Dos très légèrement passé. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Denoël | Paris 1967 | 12 x 21 cm | broché
Edition originale de la traduction française, un des 20 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers. Rare et très bel exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85