La Nouvelle Edition Paris 1945 In-8 carré ( 240 X 185 mm ) de 93 pages, broché sous couverture imprimée. Edition publiée dans la collection "Orphée" et achevée d' imprimer le 15 mai 1945. Exemplaire du tirage courant après 620 sur Vélin numérotés. Ce recueil de GARCIA LORCA est précédé d' une étude par Jean CAMP, et a été traduit de l' espagnol par Paul VERDEVOYE. Papier jauni.
Reference : 480538
Librairie Tiré à Part
M. Xavier Zimmer
64 boulevard de la Libération
13004 Marseille
France
04 91 42 63 17
Nos conditions de vente sont conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne et aux lois qui régissent le commerce en ligne. Tous les ouvrages présentés sont complets et en bon état, sauf indication contraire. Les prix indiqués sont nets, port et assurance à la charge du destinataire L'exécution des commandes téléphonées est garantie mais sans règle absolue, la disponibilité des livres n'étant pas toujours vérifiable lors de l'appel. Au delà de huit jours les livres réservés seront remis en vente. Les frais de port sont à la charge du destinataire. Les livres sont payables à la commande. Aucun livre ne sera expédié sans être réglé en totalité. Les retours sont admis sous 14 jours après notification préalable (Article L.221-13 du Code de la consommation).
Alger, E. Charlot, 1945 ; in-12, broché. 64 pp., 1 f. de justificationNouvelle édition, imprimée à Paris après la Libération. Edmond Charlot avait publié le Romancero gitan en août 1941 dans la collection “Poésie et théâtre” dirigée par Albert Camus. C’est la première traduction intégrale du texte. Camus a écrit à Jean Grenier “... je dirige pour Charlot une collection “Poésie et théâtre” dont le premier volume vient de paraître. C’est le Romancero gitan de Lorca (...) J’ai encore quelques beaux textes à faire paraître dans cette collection.” En février 1942 “Charlot se retrouve trois semaines en détention. Vichy le considérant communiste... Après quelques jours à Barberousse, la prison d’Alger, il est mis en résidence surveillée à Charon, près d’Orléansville”. Puche. Edmond Charlot éditeur (pp. 24-25).
Editions du Carrousel 1946. Bel exemplaire broché, couverture ornée d'éd., (19x13), 81 pages avec table.
Traduction par Félix Gattegno. Alger : Editions Edmond Charlot (Collection "Poésie & Théâtre"), 30 août 1941. Un volume 18,2x12cm broché, de 68 pages avec un portrait photographique en frontispice et complet du feuillet libre. Avec deux coupures de presse anciennes.Tirage limité à 1010 exemplaires numérotés : 1/950 sur papier alfa. Edition originale de la première traduction intégrale en français du Romancero. Premier titre de la collection "Poésie & Théâtre", dirigée par Albert Camus. Exemplaire en très bon état.
Tous nos livres sont visibles sur notre site : https://www.livrepoesie.com/
Paris, Le Club du Meilleur Livre, 1959. 17 x 20, 154 pp., quelques illustrations en N/B, reliure d'édition pleine toile rouge + rhodoïd, très bon état.
"N° 653 sur 3950 exemplaires numérotés; ouvrage bilingue : français, espagnol; photos d'Henry Cohen."
. Paris, Michel Lubineau, 1960 ; petit in-4 en feuilles sous couverture crème rempliée imprimée en rouge, gris et noir, chemise et étui de l'éditeur, titre doré en long ; 138, (4) pp., (2) ff. blancs, frontispice et 15 grandes compositions gravées à doubles pages en couleurs. Traduction de Jean Prévost, Jules Supervielle, Claude Cousson, Bernard Sesé et André Belamich.
Premier tirage. GRAND DESSIN ORIGINAL à la plume et encre de chine de Grau-Sala avec un envoi autographe signé de Paris, premier décembre 1960. Un des 350 ex. sur vélin BFK de Rives, seul papier. Beau livre en très bel état.
Phone number : 06 60 22 21 35