Texte anglais avec les traductions de François-Victor Hugo et Maurice Blanchard. Paris : Guy Lévis Mano (GLM), avril 1970. 1 volume broché (19,5x14,4 cm), 30 pages. Edition originale de traduction tirée à 910 exemplaires : 1/890 sur offset. Bon état.
Reference : 47703
De 1923 à 1974 Guy Lévis Mano (1904-1980), ouvrier typographe et poète a imprimé et édité plus de 500 livres de poésie d'auteurs français et étrangers allant du surréalisme à Garcia Lorca, ou de Louise Labé à Andrée Chedid. "Le style typographique de G.L.M., qui fera rechercher ses livres dans l'avenir comme les plus représentatifs de notre époque, est parvenu à ce même équilibre heureux entre les audaces modernes et la plus sûre tradition."(Albert Béguin, 1949).
Le Livre à Venir
Mme et Mr. Florine et Richard Jaillet
41 Place de l'Oscambre
03140 Chantelle
France
06 44 78 76 58
Règlement accepté : chèque, paypal, virement bancaire ou mandat. Nous garantissons l'état de nos livres conformes à la description donnée sur nos notices. Envoi de photographies sur demande. Les prix indiqués sont nets, port en sus à la charge de l'acquéreur. A réception de votre commande, vous recevrez une demande de règlement détaillée. Nous envoyons les ouvrages dans un délai de trois jours maximum, à réception de votre règlement par chèque,paypal, espèces ou virement bancaire. <br />
Wien Herbert Reichner 1933 Plaquette in-8, vélin orné sur le premier plat des prénom et nom de l'auteur en grandes capitales dorées au-dessus d'une composition végétale stylisée par des formes poussées or; doublures et gardes de papier or délicatement recouvert de touches roses, tête dorée, non rogné. Etui (Sabine Rasper).Belle édition typographique, présentant en vis-à-vis les sonnets en français et leur traduction en allemand par Rainer Maria Rilke. Tirage non précisé. Très délicate reliure décorée, exécutée par une relieuse allemande.
6 pages in-4 à l’encre bleue. Mélot du Dy (1891-1956), pseudonyme de Robert Mélot, est un poète et prosateur belge d’expression française. Il a publié L ’Idole portative, Le Sot l’y laisse, Mythologies, Diableries, Hommeries, Amours, L ’Ami manqué, À l’amie dormante, etc. Un volume de traductions : XXV Sonnets de Shakespeare, fut publié à Bruxelles, Éditions du Cercle d’art, en 1943.
Phone number : 33 01 48 04 82 15
Moutier, Editions de la Prévôté 1990, 245x190mm, broché. Couverture à rabats. Bel exemplaire, hormis une tache sur le haut de la couverture supérieure. Envoi de l’auteur.
non paginé, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
A La Haie [La Haye], chez Adrien Moetjens, 1700. 2 vol. au format in-16 (138 x 78 mm) de 1 f. bl., xvi - 732 pp. [pagination continue sur les deux volumes] et 8 ff. n.fol. et 1 f. bl. Reliures uniformes de l'époque de plaine veau glacé et marbré fauve, filet doré encadrant les plats, dos à nerfs ornés de filets gras à froid, caissons d'encadrement dorés, larges fleurons dorés, semis de pointillés et de petits fleurons dorés, roulettes dorés, pièces de titre et de tomaison de maroquin lie-de-vin, titre doré, tomaison dorée, palette dorée en queue, roulette dorée sur les coupes, tranches saumon.
Ensemble complet des deux volumes constituant cette ''jolie édition ; la plus recherchée''. (in Brunet). Lequel ajoute qu'il ''est difficile de s'en procurer des exemplaires bien conservés de marges et dont les feuillets n'aient pas de teinte rousse''. ''La plus recherchée des éditions anciennes''. (in Quérard). Celle-ci recèle en pages de titre des fleurons dissemblables. ''Le nom de Marot est la première époque vraiment remarquable dans l’histoire de notre poésie, bien plus par le talent qui lui est particulier, que par les progrès qu’il fit faire à notre versification. Ce talent est infiniment supérieur à tout ce qui l’a précédé, et même à tout ce qui l’a suivi jusqu’à Malherbe. La nature lui avait donné ce qu’on n’acquiert point: elle l’avait doué de grâce. Son style a vraiment du charme et ce charme tient à une naïveté de tournure et d’expression qui se joint à la délicatesse des idées et des sentiments: personne n’a mieux connu que lui, même de nos jours, le ton qui convient à l’épigramme, soit celle que nous appelons ainsi proprement, soit celle qui a pris depuis le nom de madrigal, en s’appliquant à l’amour et à la galanterie. Personne n’a mieux connu le rythme du vers à cinq pieds, et le vrai ton du genre épistolaire, à qui cette espèce de vers sied si bien.'' ''Poète varié, Clément Marot participe encore de la tradition médiévale. Son ’œuvre est très abondante et «l’élégant badinage» auquel Boileau l’associe dans son Art Poétique n’est qu’un aspect. On remarque, en lisant ses Œuvres, comme le poète a évolué de la discipline des Rhétoriqueurs, vers un art très personnel qui le rapproche de l’humanisme.'' Graesse IV, trésor de livres rares et précieux, p. 411 - Brunet III, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, 1458 - Quérard V, La France littéraire, p. 555. Angles parfois émoussés Reliures présentant par ailleurs quelques légères altérations. Quelques feuillets très légèrement oxydés. Très rares rousseurs dans les corps d'ouvrage. Petite déchirure en marge d'un feuillet. Du reste, belle condition.
A Paris, Aux dépens de la Société de la gravure sur bois originale, 1923, In-4, en feuilles, sous chemise éditeur, non paginé( très légères rousseurs).
Tirée à 133 exemplaires numérotés, imprimée par Frazier-Soye et ornée de 7 bois , culs-de-lampes et lettrines de Maximilien Vox, typographe, publiciste (Hermès), éditeur et illustrateur. Il débuta en 1914 auprès de Paul Iribe et fonda en 1930 l'Union Latine d'Editions, puis en 1953 avec Jean Giono, " Les rencontres de Lure" , destinées à encourager la typographie moderne.