1976, Hachette (Le Livre de Paris), reliure d'éditeur, 327 pages.
Reference : c9-24
coins très légèrement tassés, petites griffures au dos.
Bouquinerie des Cinq Avenues
M. Alain Gilhodes
211 Boulevard de la Libération
13004 Marseille
France
bouquineriedescinqavenues@orange.fr
04 96 21 81 64
Ventes fermes et comptant. Réglements chèques. Frais de port en sus. Les frais de port indiqués concernent la France et l'Europe, mais peuvent être plus importants au-delà de ces frontières et en fonction de l'évolution des tarifs postaux.
LI-YU ; BRENOT, Raymond (illustrations) ; KLOSSOWSKI, Pierre (traduction).
Reference : 7387
(1971)
Éditions de l'Odéon, Éditions André Vial, 1971. 270 x 198 mm, (1) f. blanc, 205-(5) pp., 17 planches d'illustrations couleurs : 5 peintures chinoises de la collection Roger Peyrefitte reproduites en couleurs, au pochoir à la main, par Maurice Beaufumé, 12 ill. gravure sur bois et compositions en couleurs de Raymond BRENOT. Reliure demi-basane, tranche sup. dorée, plats recouverts d'un tissu en soie ou imitation soie, le premier plat comporte une plaque laquée aux caractères chinois, étui, l'étui est légèrement frotté en tête et pied, manque de papier au plat, traces de rayures superficielles sur la plaque laquée, trace de mouillure sans gravité aux plats. Tirage à 1150 (+ 10 HC) exemplaires, 1 des exemplaires numérotés de 123 à 1150 sur vélin chiffon de Lana, n° 637. Bel exemplaire.
"JEOU - P'OU - T'OUAN ou La chair comme tapis de prière, roman écrit vers 1640 par le lettré Li-Yu, a été traduit en français pour la première fois par Pierre Klossowski et fut publié par Jean-Jacques Pauvert en 1962. La traduction de Pierre Klossowski est établie sur l'édition originale chinoise signalée au Catalogue des romans populaires chinois de Souen K'ai-ti. Grâce à l'aimable autorisation de Jean-Jacques Pauvert, éditeur, nous pouvons reproduire dans notre ouvrage l'essentiel de cette version.""Achevé d'imprimer pour le texte, le dix-huit mai mil neuf cent soixante et onze sur les presses de Jean Paul Vibert, à Grosrouvre dans les Yvelines. Les lettrines sont une création originale de Yvette Vibert. - Le tirage en noir des illustrations est dû aux ateliers "Arte", d'Adrien Maeght. La gravure sur bois et le tirage en couleurs des compositions de Brenot sont l'uvre de Raymond Jacquet. Les cinq peintures chinoises de la collection Roger Peyrefitte ont été reproduites en couleurs, au pochoir à la main, par Maurice Beaufumé. Le laque qui décore la reliure exécutée par la Reliure d'Art "Au Poinçon d'Or", est de Gérard Lejeune. - Cet ouvrage est une réalisation de Yvan François Wils."
Jean-Jacques Pauvert éditeur 1968 In-8 broché 21 cm sur 13. Dos avec titre rouge en caractères chinois 316 pages. Dos fragilisé et couverture insolée et légèrement déchirée sinon état correct d’occasion.
Etat correct d’occasion
LI-YU - Traduit du chinois par Pierre Klossowski - Préface d'Etiemble
Reference : 103954
(1962)
1962 Ed. Cercle du Livre Précieux (CLP) - 1962 - In-8, cartonnage toilé rouge - 617 p. - Exemplaire CLP 1634
Bon état Couv. partiellement insolée
Paris, Editions de lOdéon, Editions A. Vial, 1971. 1 volume in-quarto, reliure demi-veau chamois, plaque de résine ornée d'idéogrammes et incrustée dans le plat supérieur, sous étui cartonné. Tirage total à 1160 ex. Un des 1028 du tirage courant. Exemplaire n° 780. Illustré de planches érotiques, 15 compositions en couleur de Raymond Brenot et 5 reproductions de peintures chinoises érotiques. Exemplaire en très bon état.
Un classique de la littérature érotique chinoise traditionnelle. Traduction d'un roman chinois écrit vers 1640 par Li Yu.
Paris, Jean-Jacques Pauvert, 1962, 1 vol. br. numéroté 255(/500), cahiers désolidarisés du dos. Bon état.