Gallimard | Paris 1972 | 11 x 20.50 cm | broché
Reference : 88005
Edition originale de la traduction française, un des exemplaires numérotés sur bouffant. Agréable exemplaire. Envoi autographe signé d'Octavio Paz à l'actrice Erika Karlik, compagne dela metteuse en scène, dramaturge et écrivaine Simone Benmussa. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
Paris, Mercure de France, (4 avril) 1972 1 vol. (120 x 220 mm) de 91 pp., 1 et [1] ff. Broché. Édition originale de la traduction française. Un des 36 premiers exemplaires sur vélin pur fil Johannot Arjomari (n° 24).
Pièce de théâtre adaptée de la nouvelle fantastique de N. Hawthorne, La Fille Rappaccini est la seule pièce de théâtre du prix Nobel 1990. La préface et la traduction sont l'oeuvre d'André Pieyre de Mandiargues.
Paris Mercure de France 1972 In-12 en hauteur Broché, couverture illustrée rempliée
Edition originale de la traduction française d'André Pieyre de Mandiargues, qui a également rédigé la préface. Un des 45 exemplaires numérotés sur pur fil Johannot Arjomari, tirage de tête. >Bel exemplaire Très bon 0
Paris Mercure de France 1972 In-12 en hauteur Broché, couverture illustrée rempliée
Edition originale de la traduction française d'André Pieyre de Mandiargues, qui a également rédigé la préface. Un des 45 exemplaires numérotés sur pur fil Johannot Arjomari, tirage de tête. >Bel exemplaire non coupé Très bon 0
Paris Mercure de France 1972 In-12, reliure encadrement maroquin vert fonc, plats recouverts de papier bois dans un encadrement d'un filet dor, nom de l'auteur et titre de l'ouvrage pousss or sur le dos; doublures et gardes de papier bois, tte dore, non rogn, couverture imprime (Jean-Paul Miguet).Edition originale de cette traduction par Andr Pieyre de Mandiargues qui signe galement la prface. Ce texte est l'unique pice de thtre d'Octavio Paz, adapte d'une nouvelle d'Hawthorne. Un des 30 exemplaires numrots sur vlin pur fil Johannot, seul tirage sur grand papier.
Mercure de France | Paris 1972 | 11.50 x 21.50 cm | broché
Edition originale de la traduction française établie par André Pieyre de Mandiargues, un des 45 exemplaires numérotés sur pur fil Johannot, tirage de tête. Bel exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85