A Paris, chez Grégoire Dupuis,1718.Pleine reliure du temps in-4,20 ff., 860 pp. et 6 ff.,dos à nerfs, titre au dos sur étiquette rouge, tranches rouges, armoiries de la Ville de Lyon sur les plats.Frottements, épidermures, certains feuillets jaunis, quelques annotations.G01.
Reference : XRP-90
Henri Bultez Livres Anciens
Henri Bultez
06 95 79 78 10
Frais d'envoi par la poste en sus; le tarif vous est envoyé sur demande Expédition vers la France et les Pays de L'Union Européenne Mode de paiement Chèque virement
P., Volland, l'Aîné et le Jeune, 1810, 6 vol. in-8°, lii-407, 339, 399, 365, 419 et 414 pp, reliures demi-toile bleue, titres dorés et tomaisons au dos (reliure du XIXe), C. de bibl., étiquettes de bibl. au bas des dos, coins émoussés, coupes frottées, rousseurs éparses, état correct. Edition bilingue latin-français
L'Institution oratoire (De institutione oratoria) rassemble l'expérience de Quintilien sur l'éloquence. Il traite de l'instruction élémentaire, de l'inspiration et de la manière d'agencer la matière, de l'exprimer et de la mémoriser, de l'exposé, de l'orateur et du discours. Désormais les frais d'envoi sont de 6 € seulement pour les livres jusqu'à 1 kg (colissimo suivi), pour la France métropolitaine.
Traduit par M. l'Abbé Gedoyn, Chanoine de la Ste Chapelle de Paris, de l'Académie Royale des Inscriptions, & Belles Lettres, 1 vol. in-4 reliure de l'époque pleine basane marron, dos à 5 nerfs richement orné, Chez Grégoire Dupuis, Paris, 1718, 20 ff., 860 pp. et 6 ff. n. ch.
Manuel de rhétorique, "l'Institution Oratoire" du pédagogue latin du premier siècle Quintilien connut un succès continu pendant plusieurs siècles. Le roi de Prusse Frédéric II écrivait de cette oeuvre : "Pour la rhétorique, qu'on s'en tienne à Quintilien. Quiconque, en l'étudiant, ne parvient pas à l'éloquence, n'y parviendra jamais". Exemplaire de la première édition de la traduction de l'abbé Gédoyn, provenant de la bibliothèque d'Alidor Delzant, avec son bel et grand ex-libris en garde (avec son anagramme "Alael Zaftt"). Secrétaire et exécuteur testamentaire des frères Goncourt, Alidor Delzant (1848-1905) fut également l'exécuteur testamentaire du grand critique et écrivain Paul de Saint-Victor. Bon état (piqûre de vers en marge haute n'affectant pas le texte, qq. petites usures en coupes et coiffe sup., bon exemplaire par ailleurs).
Paris, Bailly, 1769 puis Barbou, 1770. 4 vol. in-12, veau marbré de l’époque, dos à nerfs orné, pièce de titre de maroquin rouge et pièce de tomaison de maroquin brun, tranches rouges, LII-456 pp.-[2]ff., [3]ff.- 476 pp., [2]ff.-396 pp. et [2]ff.- 418 pp.-[3]ff.
Traduction due au chanoine Nicolas Gedoyn, mort en 1744. Edition établie par François de Wailly, d'après Quérard.Ex-libris manuscrit, rédigé en latin et daté de 1775 par le père Charles Lancelot du monastère Saint-Emmeran à Ratisbonne.De la bibliothèque du duc et de la duchesse La Rochefoucauld-Doudeauville (ex-libris gravé à la devise "C’est mon plaisir"). Dos un peu frottés et mors légèrement plissés. Bonne condition. - Frais de port : -France 8,4 € -U.E. 10 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 33 €)
Paris, J. BARBOU 1770 Quatre volumes in-12°, LII puis 53-456 (3), (4) 376, (4) 396 et (4) 418 (5) pp. Reliures anciennes en basane fauve, dos lisses ornés du titre, de tomaison, de filets et de roulettes dorés, tranches marbrées. (quelques trous de ver sur les dos, frottis aux coiffes, petit manque de peau à un plat, deux mors ouverts et présence d'une mouillure claire en toute fin de volume au tome III). L'éditeur Barbou s'était fait une grande spécialité dans la réédition des textes classiques grecs et latins depuis le milieu du XVIIIe, il commença par éditer les textes originaux puis des traductions, ainsi celle-ci établie par l'abbé Gedoyn. Jolie série. Intérieur frais.
Paris, Grégoire Dupuis, 1718. 4to. Mit 2 Kopfvignetten, gestochen von L. Surugue. [20] Bl., 860 S., [6] Bl. Index. Kalbslederband d. Z. über 5 erhabenen Bünden, mit reicher Rückenvergoldung (kurzer Wurmgang im Rückenfuss).
First edition of this highly esteemed French adaptation and translation of Quintilian’s De oratoria institutione libri XII by the professor of rhetoric Nicolas Gédoyn (1667-1744). Gedoyn’s performance containing many allusions to contemporaries, “deserves great praise; he seems to have been extremely anxious to express the sense of his author, and is said to have spent ten years over his task ... The French translation published by Nisard, 1853, in his ‘Collection des Auteurs Latins’, is modelled on that of Gedoyn” (Lee Honeycutt, Quintilian’s Institutes of Oratory [Online Version]. - Slightly browned. - Contemporary calf, back on five raised bands, spine elaborately gilt with label (short [2 cm] wormtrack in foot of spine). Bibliographie: Graesse V, 531; Michaud XVII, 17