Paris,Vuibert et Nony, Paris 1901,édition originale, Grand in-8 , 363pp., relié.Cartonnage de Paul Souze, vert olive, avec des dessins de chercheurs d'or,planisphère en noir et doré, toutes tranches dorées,titre,auteur et éditeur en caractères dorés au dos,abondantes illustrations en noir et blanc.Deux déchirures en marge de deux feuillets en fin d'ouvrage,traces de frottements aux coiffes et aux coins.
Reference : XRP-45
Table des matières: L'or dans le laboratoire, l'or dans la nature,l'extraction de l'or,le traitement des minerais,la métallurgie de l'or, préparations mécaniques et traitements chimiques, de quelques régions minières,A quoi sert l'or ,des usages industriels de l'or, la monnaie d'or,le bien et le mal que l'on dit de l'or.H04-3
Henri Bultez Livres Anciens
Henri Bultez
06 95 79 78 10
Frais d'envoi par la poste en sus; le tarif vous est envoyé sur demande Expédition vers la France et les Pays de L'Union Européenne Mode de paiement Chèque virement
La Croix Blanche (73), Editions 73, 1989, in-8 br. (17 x 24), 159 p., coll. "L'histoire vécue", présentés par Richard Deschamps-Berger, ill. photos, cartes, très bon état.
Voir le sommaire sur photos jointes.
Extrait des "Etudes", 1930, in-8 rel. 1/2 toile vert (15,5 x 24), 68 p., 1ère édition, 6 planches h.-t., 1 fac-similé, reliure récente, dos muet, couverture conservée, ex-libris, très bon état.
Sommaire : Les anciennes relations de la France avec la Régence. La piraterie et l'esclavage des captifs à Alger. Les tribulations des Consuls de France. Les tentatives des Puissances de l'Europe pour châtier les Algériens. Liste des pachas, aghas et deys d'Alger. Liste des consuls et vice-consuls de France à Alger. Liste des commissaires et envoyés de la Cour de France près la Régence d'Alger. Listes des traités et conventions entre la France et la Régence d'Alger.
C.N.R.S., 1979, in-8 br., 178p., "Les Cahiers du C.R.E.S.M." (n° 10), ex-libris, bon état.
Concerne la période 1830-1962. La jurisprudence a été exclue. Les références sont distribuées selon un classement thématique en six grandes parties qui suivent les divisions introduites par la doctrine colonial: Généralités sur le droit musulman - Statut personnel - Statut réel - Justice musulmane - Droit coutumier - Autres branches de droit musulman. Une introduction critique traite du droit musulman algérien face à la commande coloniale, et du malaise doctrinal (pp. 11-57). Voir le sommaire sur photos jointes.
Alger, Ministère de l'Information & de la Culture - Musée du Bardo, 1981, brochure in-8 (16 x 22), non paginé (30 p.), 12 planches photos par A. Hamahoum, texte bilingue français-arabe, ex-libris, bon état.
Rare plaquette relative à l'Exposition du 5 au 31 janvier 1981, à Alger. Tatiana Benfoughal est ethnologue de formation. Ancienne chargée des collections d'ethnologie au Muséum national d'histoire naturelle/Musée de l'Homme.
Seuil, 1999, in-8 br. (13 x 21,5), 437 p., 1ère édition, coll. "Liber", préface de Pierre Bourdieu, ex-libris, très bon état.
Ce livre présente la synthèse de vingt années de recherches, menées en France et en Algérie, sur l'émigration et l'immigration, deux phénomènes qui sont aussi indissociables que le recto et le verso de la même feuille et pourtant très différents en apparence, au point qu'on croit pouvoir comprendre l'un sans connaître l'autre. Abdelmalek Sayad restitue à l'immigration tout ce qui en fait le sens, c'est-à-dire le non-sens : par des entretiens admirables de délicatesse et de compréhension, il amène les immigrés à livrer le plus profond de leur intimité collective, les contradictions déchirantes dont leur existence déplacée est la conséquence. C'est par exemple l'immense mensonge collectif à travers lequel l'immigration se reproduit, chaque immigré étant conduit, par respect pour lui-même et aussi pour le groupe qui lui a donné mandat de s'exiler, à dissimuler les souffrances liées à l'émigration et à encourager ainsi de nouveaux départs. Ce sont les contradictions de tous ordres qui sont inscrites dans la condition d'immigré, absent de sa famille, de son village, de son pays, et frappé d'une sorte de culpabilité inexpiable, mais tout aussi absent, du fait de l'exclusion dont il est victime, du pays d'arrivée, qui le traite comme simple force de travail. Autant de choses qui ne sont pas seulement dites dans le langage habituel de la littérature critique, mais également dans la langue que les immigrés emploient eux-mêmes pour faire part avec beaucoup d'intensité et de justesse, de leur propre expérience. On ne pourra plus, après avoir lu le livre, regarder de la même façon les immigrés que l'on croise distraitement dans le métro ou dans la rue, ni écouter avec la même indulgence les discours dont ils font l'objet et qui, même les mieux intentionnés, les enfoncent dans leur étrangeté. Ouvrage de référence sur la question. Voir le sommaire sur photos jointes.