Paris, GLM, 1946. 1 vol. in-12 broché de 151-[4] pages, couverture (un brin défraîchie) imprimée à rabats. Partiellement non coupé.
Reference : 5713
Tiré à 965 exemplaires, celui-ci un des 815 numérotés sur vergé (886). Textes espagnols et traduction par Guy Lévis Mano. !! Du 8 au 20 juin les horaires de la librairie seront les suivants: lundi au vendredi 11h –12h et 13h – 17h. Samedi: 10h –15h !!
ILLIBRAIRIE | Bombadil SA
Monsieur Alexandre Illi
20 Grand'Rue
1204 Genève
Switzerland
+4122 310 20 50
Conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne, tous les ouvrages sont complets et en bon état, sauf mention contraire. Les prix indiqués sont nets, les frais d’expédition sont à la charge du destinataire et seront précisés au moment de la commande. Les commandes peuvent être transmises par téléphone, par correspondance et par courriel. Vous pouvez venir chercher vos livres à la librairie, après vous être assurés de leur disponibilité.
Alger, E. Charlot, 1945 ; in-12, broché. 64 pp., 1 f. de justificationNouvelle édition, imprimée à Paris après la Libération. Edmond Charlot avait publié le Romancero gitan en août 1941 dans la collection “Poésie et théâtre” dirigée par Albert Camus. C’est la première traduction intégrale du texte. Camus a écrit à Jean Grenier “... je dirige pour Charlot une collection “Poésie et théâtre” dont le premier volume vient de paraître. C’est le Romancero gitan de Lorca (...) J’ai encore quelques beaux textes à faire paraître dans cette collection.” En février 1942 “Charlot se retrouve trois semaines en détention. Vichy le considérant communiste... Après quelques jours à Barberousse, la prison d’Alger, il est mis en résidence surveillée à Charon, près d’Orléansville”. Puche. Edmond Charlot éditeur (pp. 24-25).
Editions du Carrousel 1946. Bel exemplaire broché, couverture ornée d'éd., (19x13), 81 pages avec table.
Traduction par Félix Gattegno. Alger : Editions Edmond Charlot (Collection "Poésie & Théâtre"), 30 août 1941. Un volume 18,2x12cm broché, de 68 pages avec un portrait photographique en frontispice et complet du feuillet libre. Avec deux coupures de presse anciennes.Tirage limité à 1010 exemplaires numérotés : 1/950 sur papier alfa. Edition originale de la première traduction intégrale en français du Romancero. Premier titre de la collection "Poésie & Théâtre", dirigée par Albert Camus. Exemplaire en très bon état.
Tous nos livres sont visibles sur notre site : https://www.livrepoesie.com/
Paris, Le Club du Meilleur Livre, 1959. 17 x 20, 154 pp., quelques illustrations en N/B, reliure d'édition pleine toile rouge + rhodoïd, très bon état.
"N° 653 sur 3950 exemplaires numérotés; ouvrage bilingue : français, espagnol; photos d'Henry Cohen."
. Paris, Michel Lubineau, 1960 ; petit in-4 en feuilles sous couverture crème rempliée imprimée en rouge, gris et noir, chemise et étui de l'éditeur, titre doré en long ; 138, (4) pp., (2) ff. blancs, frontispice et 15 grandes compositions gravées à doubles pages en couleurs. Traduction de Jean Prévost, Jules Supervielle, Claude Cousson, Bernard Sesé et André Belamich.
Premier tirage. GRAND DESSIN ORIGINAL à la plume et encre de chine de Grau-Sala avec un envoi autographe signé de Paris, premier décembre 1960. Un des 350 ex. sur vélin BFK de Rives, seul papier. Beau livre en très bel état.
Phone number : 06 60 22 21 35