Paris, France-Edition, S.d. (1931), in-8, br., couv. ill. en noir et jaune de Pierre DMITROW, 192 pp., bandeaux en noir de Pierre DMITROW, traduction de Charles Baudelaire, préface par Henry Frichet, non coupé, Un grand classique de la littérature Fantastique ici illustré par Pierre Dmitrow. Pas courant. Très bon état du papier; couverture avec une petite déchirure (réparée) et légèrement défraîchie
Reference : 64826
Le Festin de Babette
M. Robert De Jonghe
3, rue de la Poêlerie
86500 Montmorillon
France
05 49 91 99 48
Conformes aux usages de la Librairie ancienne, ainsi qu'aux ventes réalisées par correspondance.
Gallimard "Connaissance De L Orient" France 1969 In-8 ( 225 X 140 mm ) de 216 pages, broché sous couverture illustrée. Bon exemplaire.Les Chinois, qu'on a souvent tenus pour positivistes, terre à terre, n'étaient pas moins férus que les autres peuples d'histoires de fantômes, de démons de nouvelles policières : bref, de contes populaires ( qu'ils traitent de l'amour profane, ou que, sous l'influence du bouddhisme, ils mêlent ingénieusement l'édifiant au réalisme ). Ecoutés avec passion, ces contes populaires sont à l'origine des grands romans chinois, égaux aux plus grands de ceux qu'a produit l'Europe. Voici un des plus fameux recueils de "contes extraordinaires" : celui que P'ou Song-ling composa à la fin du XVIIe siècle. Bachelier à dix-huit ans mais indéfiniment refusé à la licence, qu'il n'obtint qu'au "bénéfice de l'âge", il eut à coeur de démontrer a ses juges leur sottise en composant ses Contes extraordinaires du Pavillon du Loisir, qui sont en effet un des chefs d'oeuvre de la prose chinoise. Parce qu'il connut la misère de 1672 à 1680, il connut bien des hommes. De plus, il avait une recette d'écrivain : "Chaque matin il allait s'installer sur une natte au bord du chemin avec une jarre de thé et un paquet de tabac. Un passant survenait-il, P'ou Song-ling l'invitait à se reposer, entrait en conversation avec lui, offrant son thé et son tabac, et finalement lui demandait de raconter les histoires extraordinaires qu'il connaissait. Si elles étaient intéressantes, P'ou Song-ling, rentré chez lui, les arrangeait pour en faire des contes". Des contes extraordinaires, dans la grande tradition chinoise du fantastique. Traduits par une équipe de sinologues sous la direction de M. Yves Hervouet, qui préface cette anthologie, les voici, pour vous distraire, vous surprendre, vous émerveiller.
Canada, Variétés, 1945. Un volume, in-12, broché, bande annonce conservée, 258 pp.
Cet ouvrage " Contes extraordinaires " a été publié à Paris & Bruxelles, Victor Palmé & Joseph Albanel, 1879. Ernest Hello, né le 4 novembre 1828 à Lorient et mort le 14 juillet 1885 à Keroman, près de Lorient, est un écrivain et critique littéraire français, apologiste chrétien. D'après Raïssa Maritain, la conversion de Léon Bloy doit beaucoup à Ernest Hello ; on trouve de nettes traces de son influence dans le Journal d'un curé de campagne de Georges Bernanos et dans l'exégèse biblique de Paul Claudel, Henri Michaux le reconnaît également comme l'une de ses sources. Photos sur demande.
Crès et Cie - Collection "Le livre Catholique", 1926. In-octavo broché, couverture contre pliée sur trois côtés ,346 pages, l'un des 1000 ex sur Rives, enrichi des dessins de Robert Lanz gravés sur bois par Paul Baudier. Tranche insolé, plats frais, déficit de matière de qq. millimètres en tête de tranche de titre.
Rare exemplaire,dixième de la collection,portrait frontispice de l'auteur. Bon Etat Franco de port France jusqu'à 29 euros iclus. PAYPAL immédiat. MONDIAL RELAY pour : FRANCE, Portugal, Pologne, Espagne, Allemagne, Autriche, Pays Bas, Luxembourg, Italie, Belgique. Toutes les étapes sont accompagnées. Achat, estimations et listages (Papiers, Archives, monographies, arts et métiers, sciences humaines et bibliophilie) France / Suisse (sur rdv).
Poe Contes extraordinaires. Traduction de Charles Baudelaire ill-Molné
Reference : 3604