, Flammarion, 2013 Hardcover with dusjacket 256 pages, 27 × 30 cm, illustrations in colour.., ENG. ISBN 9782080201591.
Following the best seller Axel Vervoordt: Timeless Interiors, this volume of twenty new interiors expands on the Vervoordt vision for creating exceptional homes that combine natural elements, antiques, and fine art. The art of harmonious living is extolled in this volume through twenty bespoke interiors designed by the Axel Vervoordt company. Each room incorporates natural elements?light, water, metal, wood?blended with a modern aesthetic and punctuated with fine art. The Vervoordt concept of the home is revealed through a refined balance between art and nature to create timeless living spaces. The range of featured properties includes homes by the sea as well as in urban and rural locations, demonstrating a breadth of styles possible within the essential Vervoordt design principles. Photography by Laziz Hamani brings into focus both the unique design details and the carefully constructed interiors that fuse to create each striking setting. These exceptional residences are rich with inspirational ideas to incorporate into your own home so that you can celebrate your living space in the singular Vervoordt style.
, Flammarion, 2019 Relié -320 pages - 237 x 315 mm. ISBN 9782081496316.
Nous créons des maisons pour que les gens s?y sentent bien et y trouvent leur bonheur. Nous pensons que chaque maison est une oasis ; un lieu de silence dans un monde trop bruyant ! » écrit Axel Vervoordt. Marchand d?art installée à Anvers depuis cinquante ans, la société Vervoordt.
, Flammarion, 2019 relie, 320 pages - 237 x 315 mm, ill Couleur. ISBN 9782081496316.
Nous créons des maisons pour que les gens s?y sentent bien et y trouvent leur bonheur. Nous pensons que chaque maison est une oasis ; un lieu de silence dans un monde trop bruyant ! » écrit Axel Vervoordt. Marchand d?art installée à Anvers depuis cinquante ans, la société Vervoordt met en scène des demeures dans le monde entier, véritables havres de paix en harmonie avec la nature, dans lesquelles elle fait dialoguer les époques et les objets. Ses clients apprécient son goût unique ! Dans ce nouvel ouvrage, elle nous fait découvrir des projets menés à bien aux États-Unis, en Belgique, en Angleterre, en France, en Italie et en Espagne, ainsi que des premières réalisations en Inde, en Russie et au Japon ! Sur chaque chantier, la société a mis en évidence la manière unique qu?elle a de relier l?art, l?architecture et la nature en une seule pratique.
Axel Vervoordt, Foreword by Boris Vervoordt, text by Michael James Gardner
Reference : 62540
, Flammarion, 2019 Hardcover, 264 pages, ENG, 310 x 240 mm, NEW, illustrated in colours. ISBN 9782080203755.
Eighteen recently-designed homes demonstrate how Axel Vervoordt incorporates nature, art, and timeless interiors to create living spaces that encourage self-reflection, inspiration, and happiness. For a half century, Axel Vervoordt's vision has been defined by a continual quest for harmony, beauty, and the creation of interior atmospheres that are rooted in the past, connected to the future, and imbued with today's comforts. Here, the designer reveals his guiding philosophy and pursuit to uncover the profound sense of well-being that a home can evoke. These eighteen residences -from an urban New York penthouse or Moscow apartment to a waterfront estate in New England, and from a Tokyo dwelling to a Bordeaux wine château or a Wabi farmhouse- reveal how art complements architecture and the elements of nature in an alchemy of Vervoordt expression. Portraits of each residence -including the Vervoordts' own homes in Venice and Belgium- feature sweeping vistas of the surrounding landscape and a tour through the interiors. Each detail?from the materials used to the graceful placement of a well-chosen object?offer deep insight into the Vervoordt design approach and abiding principles for living and working well. A home should be an oasis, a haven that fosters a sense of well-being and joy. Axel Vervoordt demonstrates how -through the creation of timeless interiors- a home can convey a spirit of generosity, love, and emotion to all who cross the threshold.
, Flammarion , 2011 Hardback, 270x215mm, 256p, 350 colour illustrations, English edition . ISBN 9782080301451.
Interior design guru Axel Vervoordt shares his latest inspirations for the home. Axel Vervoordts intense curiosity has fueled his work as an interior designer, spurring him to explore and draw inspiration from cultures around the globe. He was first exposed to Eastern art and philosophy years ago, but today it has become the guiding principle in his work, particularly the concept of Wabi. Developed in the twelfth century, Wabi advocates simplicity and humility, the rejection of all that is superfluous or artificial. Through extraordinary photographs from Japan and Korea to Belgium and Switzerland, Vervoordt invites us to explore the elements that inspire him: natural materials and timeworn objects that evoke the essence of Wabi. Today, together with the Japanese architect Tatsuro Miki, Vervoordt carries the principles of Wabi into his remarkable interiors. As Vervoordt reveals how he infuses his current creations with a fundamentally oriental approach, interiors devotees will gain new insight from this tribute to the designers latest sources of inspiration for the home.
Paris, Fayard, " L'espace intérieur", 1994. In-8, broché, couverture verte, 274 pp.
Photos sur demande.
FR, Norma, Relie sous jacquette, 23 x 30,5 cm ,176 pages , 254 illustrations noir et blanc et couleur . ISBN 9782909283883.
Femme engagee, Janette Laverriere tient une place importante dans la conception de l?architecture d?interieur et la creation de mobilier au XXe siecle. Nee en 1909 en Suisse, elle suit des etudes a la Allgemeine Gewerbeschule de Bale et une formation dans le cabinet de son pere, celebre architecte. En 1931, elle rencontre dans l?agence de Jacques-Emile Ruhlmann, professeur exigeant, le decorateur Maurice Pre, son futur mari. Ils travailleront ensemble quelques annees, realisant entre autres, avec Maxime Old, ?« Le Pied-a-terre d?un archeologue ?» pour l?Exposition de 1937. Separee de Maurice Pre en 1945, Janette Laverriere se libere de la tradition, s?approprie les materiaux nouveaux pour inventer des meubles economiques et ingenieux. Elle entre dans les collections du Mobilier national, realise l?amenagement du palais presidentiel de Niamey et de l?Hopital suisse de Paris, amenage ou construit les maisons d?amis intellectuels, avec une constante recherche de simplicite et une poesie qui se revele particulierement dans les miroirs qu?elle n?a cesse de creer depuis 1936.
, Paris, Norma Editions,, 2017 Relie, cartonnage blanche sous jaquette illustree, frontispice en couleurs, 235 x 315mm., 328pp., illustration tres riche en couleurs. NEUF! ISBN 9782915542967.
La reedition de cette monographie sur Maxime Old (1910-1991) retrace de maniere chronologique la carriere et l??uvre de ce grand decorateur, a travers une etude approfondie de ses carnets de fabrication, de ses archives et de ses participations aux Salons. Maxime Old, issu d?une famille d?ebenistes, suit des etudes a l?ecole Boulle avant de parfaire sa formation dans l?atelier de Jacques-Emile Ruhlmann, le plus grand decorateur de son temps. Ne a une epoque charniere ou la societe va connaitre des bouleversements sans precedent, eleve dans le respect d?une tradition artisanale de qualite et de savoir-faire, Maxime Old represente un trait d?union entre la grande epoque des decorateurs et les temps modernes, un authentique et precieux temoin assurant le lien entre la periode Art deco et les survivances d?un style quarante qui se fond dans l?epoque du design. Le Mobilier national et le ministere des Affaires etrangeres lui passent de nombreuses commandes pour les ambassades de France a La Haye, Helsinki et Ottawa. Outre une clientele privee qui lui reste fidele tout au long de sa carriere, il est charge de chantiers aussi importants que l?amenagement du siege de la Societe des forges et ateliers du Creusot, l?hotel Marhaba a Casablanca, l?aerogare de Marignane ou le paquebot France. Nouveau livre.
, Fonds Mercator/ Mercatorfonds, 2009 Hardback WITH DUSJACKET, 325x245mm, 208p, 137 colour illustrations, French edition . ISBN 9789061539018.
Marrakech est beaucoup plus qu'une ville millenaire, riche en histoire. Marrakech est une ambiance. Un art de vivre. Un choc visuel incomparable. Et, par-dessus tout, un veritable plaisir pour les sens. Marrakech, c'est l'effluve enivrant des epices qui monte des souks. C'est une medina grouillante de vie, prisonniere de ses murs en pise couleur coucher de soleil et qui lui valurent son beau nom de ?« El Hamra ?», la Rouge. Marrakech-la-Rouge n'aime pas les regles et les conventions. Et elle accueille a bras ouverts tous ceux qui aiment le defi et qui ont envie de partager sa beaute intemporelle. Ils sont architectes, artistes, decorateurs, createurs, ecrivains, musiciens, comediens, aventuriers ou reveurs ou simplement des ?« marrakchi ?» d'adoption qui, un jour, tomberent sous le charme de ?« El Hamra ?» et qui choisirent de faire de Marrakech leur propre version de l'art de vivre au Maroc. Ils ont eu le courage de restaurer un riyad en ruine, de redonner a un vieux palais decrepit sa belle allure d'antan, de reanimer la splendeur d'un jardin exotique abandonne ou de construire une maison avec des materiaux qu'on croyait oublies depuis longtemps. Ils font vivre et revivre Marrakech. Et grace a eux nous sommes sur le point de decouvrir la magie de Marrakech dans les pages de ce livre.
Bruxelles, Fonds Mercator, 2010 Couverture reliee sous jaquette, 208pp., 32.5 x 24.5cm., 137 illustrations en couleur. ISBN 9789061539261.
Ah Paris... qui ne connait pas Paris ? Le Paris des monuments grandioses, des boulevards elegants, de la place du Tertre quelque peu kitsch, de la gloire fanee de Montparnasse et de l'ambiance de village de Belleville, le Paris de Mistinguette, Chevalier et Piaf, de la musique d'accordeon et du vin couleur rubis qu'on deguste silencieusement sur une terrasse. Seuls ceux qui ont deliberement choisi Paris comme leur port d'attache parviennent a jeter un regard derriere ces cliches ecules. Barbara et Rene Stoeltie sont passes maitres en la matiere. L'ivresse de la decouverte d'abord, avec les longues promenades dans la ville pour en explorer les moindres recoins. Et enfin, le regard qui traverse les facades pour y decouvrir, dans leur cas, les interieurs les plus varies, passionnants, surprenants, intrigants, bouleversants et cocasses, mis en scene par les personnalites les plus diverses, artistes, decorateurs, architectes, hommes d'affaires, collectionneurs, notables et un unique excentrique. Il faut de tout pour faire un monde. Pauvres et riches. Inventifs et conservateurs. Classiques et avant-gardistes. Sages et oses. La boule magique de Paris s'offre tout entiere a la curiosite des espions d'interieur que sont Rene et Barbara Stoeltie. Et c'est parce que, armes d'une camera et d'un stylo, ils se sont introduits facilement dans les interieurs les plus fascinants et que peu de portes sont restees fermees a leur regard inquisitif que ce livre a vu le jour. Un livre sur une ville irrefutablement magique. Un livre sur la magie de Paris...
France Loisirs / Solar. 1999. In-4. Relié sous jaquette. 192 pages augmentées de nombreuses photos en couleurs dans et hors texte. Signet conservé.
Très bon état général. Intérieur frais et agréable, extérieur propre, bon exemplaire de collection ou documentation.
, Wayne State University Press, 1994, 1994 Paperback, 132 pages , ENG, 280 x 250 mm, in good shape, with illustrations / images in colour and b/w. ISBN 9780895581396.
The decorative arts are arts or crafts whose object is the design and manufacture of objects that are both beautiful and functional. It includes most of the arts making objects for the interiors of buildings, and interior design, but not usually architecture. Ceramic art, metalwork, furniture, jewellery, fashion, various forms of the textile arts and glassware are major groupings. Applied arts largely overlaps with decorative arts, and the modern making of applied art is usually called design. The decorative arts are often categorized in distinction to the "fine arts", namely painting, drawing, photography, and large-scale sculpture, which generally produce objects solely for their aesthetic quality and capacity to stimulate the intellect.
Nonette (63), Editions Créer, 1983. Coll. "Forum - Massif Central". In-8 broché jaune, ill. : bonhomme Michelin, 292 p. 1 p. d'illustration. Bon état.Sous-titre : "Témoignage de vie ouvrière".
Paris, Hachette, 1962. in-4° carre (26x24), 218 pp, abondante iconographie en couleurs, reliure editeur.
Bel exemplaire, sans la jaquette. [PIL-HA1@] Nombreuses illustrations d'intérieurs et de mobilier des annees soixante.
, Munchen : Ed. Bemberg, 2000, Softcover, 263pp., 27.5x38cm., illustr. throughout in col., good copy. (some traces of use on cover). ISBN 3980721701.
Anlasslich der gleichnamigen Ausstellung am Munchner Stadtmuseum von Marz bis Oktober 2000
, Luster uitgeverij, 2020 Gebonden, Hardcover Linnen, 240 pages, 21 x 27 cm,. ISBN 9789460582530.
Bea Mombaers - items & interiors : two words that sum up the life of interior stylist Bea Mombaers. They exemplify how the foundation of Bea's world is formed by her innate fascination for things with a past life, for objects that tell an extraordinary story, combined with an unsurpassed sense of how to create a unique atmosphere. Over the past three decades Bea Mombaers has blossomed from a passionate collector into a reputable name in the international art and design scene. From the start, her lifestyle boutique in Knokke, ?Items? was the place to be for rare collector?s items, original works of art, vintage furniture and a selection of exclusive homeware articles. Together with photographer Raf Maes and designer Geoffrey Brusatto, Bea spent the past two years travelling through her own universe. They visited homes both in Belgium and abroad and made beautiful images of the interiors that Bea has put together, but also of intriguing details, beautiful still lifes and objects that tell a story that Bea loves. The result is a beautiful book in which the images are arranged according to the different moments in a day.
BEAUMARCHAIS. Lettres à Madame de Godeville (1777-1779). EO 1/85 EX. SUR HOLLANDE. 1928, Librairie Alphonse Lemerre, Paris. 1 vol. in-8 relié de VIII - 233 pages. Reliure demi chagrin à coins. Dos à 5 nerfs orné du titre frappé à l'or fin. Tête dorée. Couverture et dos d'origine conservés. Exemplaire à marges. Édition originale, l'un des 85 exemplaires numérotés sur papier de Hollande, justifié et paraphé par l'éditeur avant 400 ex. sur vergé. Frontispice gravé en double état, l'un en noir, l'un en sépia. Bon état général, menus frottements sur les nerfs, intérieur très frais. Deux beaux Ex-libris en garde, l'un de Dechery, l'autre de l'auteur GÉRARD BAUËR. Très bon
Beiträge von Vera Hausdorff, Roman Kurzmeyer, Eugen Gomringer, Hans-Dieter Huber, Rudolf Koella, Antje Krause-Wahl
Reference : 53635
, Wienand Verlag, 2020 Hardcover, 480 pages, mit 321 farbigen und 91 s/w illustré. 24,5 x 17,0 cm Texte en Francais. ISBN 9783868325805.
Camille Graeser (1882-1980) est l'un des grands artistes de Zurich. Mais comment le fabricant et designer de meubles avec son propre studio de Stuttgart en est-il venu à une peinture constructive et concrète? Graeser avait accompagné son talent de peintre dès le début et avait acquis une importance considérable après sa fuite en Suisse en 1933. Ce volume d'essais décrit la période de bouleversements dans sa biographie ainsi que sa réorientation artistique à Zurich en sept articles et l'illustre avec de nombreuses sources et archives. Ses liens avec d'autres artistes des années 1920 aux années 1950, en particulier avec les membres de l'association suisse des artistes Allianz, sont également pris en compte. La perspective se termine par un regard sur l'engagement des jeunes artistes avec le travail de Graeser.
, Ludion, 2005 Hardcover, 206pp., 26x25.5cm., ills. in kleur, nieuw. ISBN 9789055445899.
De schoonheid van je meubelsculpturen, of hun kracht (is schoonheid iets anders?), kunnen we niet beschouwen als een ornamenteel gegeven. Het gaat hier niet om een toegevoegde dimensie, geen likje esthetiserend vernis, geen 'schoonmakerij', maar om een wezenskenmerk dat voortvloeit uit de intense toewijding waarin de volledige bouw van het object tot stand gekomen is: schoonheid als de verstrengeling van vorm en functie, een verstrengeling die in jouw oeuvre op alle vlakken, hoe moet ik het noemen, 'bezig is'. Your furniture sculptures' beauty, their power - and what is beauty other than this - cannot be considered as an ornamental given. This is not about some added dimension, a lick of aesthetic varnish or a process of 'cleaning up'; rather it concerns an essential characteristic that stems from the intense commitment involved in the object's entire construction: beauty as the entwining of form and function, an entwining that - how should I describe it? - 'is active' at all levels of your oeuvre. Nous ne pouvons pas concevoir la beaute de tes meubles, ou leur force - la beaute est-elle autre chose? -, comme une donnee ornementale. Ce qui se manifeste ici, n'est pas une dimension ajoutee. Non pas une trace de vernis esthetisant, non pas un ?«embellissement?», mais une caracteristique decoulant de l'intense attention ayant preside a la construction totale de l'objet: beaute en tant qu'entrelacement de la forme et de la fonction, entrelacement qui, dans tes creations, est a l'oeuvre a tous les niveaux.
, Flammarion, 2006 Hardcover with dusjacket 216 PAGES Illustrated. English text FINE!. ISBN 9782080305275.
Pierre Cardin, the inventor of ''prêt-à-porter'' whose graphically iconic initials personify his signature style, is best known for fashion and accessory design. However, he launched a unique furniture line during the 1970s that transposed his sculptural approach to fashion into furniture design: futuristic forms combined with traditional lacquer and cabinetmaking techniques and revolutionary space-age designs featured metal and plastics. Artistic director and catalyst, he challenged artists such as Serge Manzon, Christian Adam, Maria Pergay, Giacomo Passera, Prevost, and Pacos to renew contemporary French furniture design. Archival documents and newl commissioned photography include rare designs produced in his Paris workshops or by Japanese firm Yamada Shomei, such as his Space line that is the avant-garde symbol of this emperor of 1970s style. Cardin actively participated in this timely publication aimed at the burgeoning market for 1970s design.
München, Callwey 1984 232pp.with 323 illustrations of which some in colour, editor's hardcover, illustrated dustwrapper, 29cm., good condition, S87226
Berger Diane von der Schulenberg Fritz
Reference : 500131581
(1995)
ISBN : 9781558597990
ABBEVILLE PR 1995 144 pages 25 4x2 032x19 304cm. 1995. Relié. 144 pages.
Très bon état
Berinstain Day David Floret Elisabeth
Reference : 500091940
(1996)
ISBN : 9782856203859
Société des Editions Mengès 1996 16 69x23 19x2 82cm. 1996. Relié.
Bon état