Gallimard. 1968. In-12. Broché. Etat d'usage, Coins frottés, Dos frotté, Intérieur acceptable. 380 pages. Tome II -. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
"Collection ""Idées"" n°109 / Choix de Norbert Guterman et Henri Lefebvre . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle"
karl marx - Oeuvres complètes de Karl Marx LE CAPITAL Critique de l'économie politique LIVRE PREMIER Le développement de la production capitaliste 2--traduction joseph roy- 1951 Editions sociales -Broché, bon etat
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
"Paris. 17 5 cm x 28 cm. 1981. Cartonné et toilé. 1234 pages. Paris Éditions Champ Libre 1981. 2 volumes cartonnés et toilés 17 5 cm x 28 cm 1234 pages. Textes de Karl Marx traduction de J. Molitor revue et augmentée par Jean-Jacques Raspaud. Très bon état" "Très bon état"
EDITIONS EN LANGUES ETRANGERES. 1966. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 77 pages- anno tation en page de garde - un portrait en noir/blanc. . . . Classification Dewey : 320-Science politique
Classification Dewey : 320-Science politique
Exemplaire fortement défraîchi. 1899
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
Einaudi in8. Sans date. Broché. 3 volume(s).
bon état couvertures un peu ternies intérieurs propres
Club des amis du livre progressiste.. 1965.. In-8. Cartonné. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 350 pages. Portrait en noir et blanc, de l'auteur.. . . . Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES)
Textes annotés et préfacés par Jean Kanapa. Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES)
EDITIONS EN LANGUES ETRANGERES. VERS 1978. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 88 pages. . . . Classification Dewey : 330-Economie
Classification Dewey : 330-Economie
Martinez Roca 1970 in8. 1970. Broché.
Bon Etat bords un peu frottés intérieur propre bonne tenue
Editions sociales ,1964, in-8 de 456 pages , br. , , .Les frais de port pour la France sont offerts à partir de 25 euros d'achat (Mondial relay ). (colissimo suivi 5 ).
EDITIONS SOCIALES. 1969. In-8. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 245 page. Simili-cuir rouge, titres dorés.. . . . Classification Dewey : 320-Science politique
Classification Dewey : 320-Science politique
ÉDITIONS SOCIALES 1961 208 pages in8. 1961. broché. 208 pages. Ce recueil présente les études philosophiques de Karl Marx caractérisées par une critique radicale de la philosophie traditionnelle notamment de l'idéalisme hégélien. Il développe une nouvelle conception du travail théorique liée à la pratique sociale et esquisse les fondements du matérialisme historique posant les bases d'une perspective révolutionnaire
Bon état intérieur trés propre
EDITIONS SOCIALES. 1982. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Rousseurs. 279 pages. . . . Classification Dewey : 100-PHILOSOPHIE ET DISCIPLINES CONNEXES
Karl Marx / Friedrich Engels - MILHAU JACQUES- AUGER HENRI- BADIA GILBERT- BAUDRILLARD JEAN- CARTELLE RENEE Classification Dewey : 100-PHILOSOPHIE ET DISCIPLINES CONNEXES
Librairie du Progrès - Directeur Maurice Lachatre & Cie | Paris s. d. [1875] | 19.50 x 28 cm | relié
Edition originale française en premier tirage, traduite par Joseph Roy, en partie inédite car entièrement révisée et enrichie par Karl Marx. Bien complet des deux pages de titre à l'adresse de Lachatre, du portrait de Karl Marx en frontispice, du fac-similé de sa lettre à l'éditeur, et de la réponse de celui-ci au verso, qui sera supprimée des tirages suivants. Modeste reliure de l'époque en demi percaline bronze, dos lisse, titre et filets dorés, reliure signée d'une vignette en pied du contreplat, "Buchbinderei Schey & Co, Zürich". * Cette première version française parue en livraisons entre 1872 et 1875, mais ne rencontra aucun succès, comme en témoigne l'éditeur dans une lettre à Marx le 24 décembre 1873 : « La vente est nulle sur votre livre (...). Le tirage se fait à 1100 exemplaires, presque tous au magasin ». Les cahiers invendus furent en partie assemblés et proposés en volumes brochés et reliés au début 1876. Mais le livre peine achevé, les libraires en sabotaient la diffusion. En juin 1879, La Châtre écrit à Marx: «Il reste encore trois cents exemplaires des dernières livraisons qui avaient été tirées à mille. On aurait donc vendu seulement 600 ou 700 exemplaires dans une période de six ans. C'est un bien triste résultat ... » Ce fut une déception majeure pour Karl Marx qui s'était particulièrement investi dans cette édition française, la seule traduction dont il ait assuré la révision, et la dernière de son vivant. Karl Marx: «désirait intervenir avec Le Capital dans les débats théoriques et politiques français, fortement marqués par l'héritage de Proudhon, dans un pays où l'Internationale était plus concrètement organisée que partout ailleurs et dont la capitale s'était « mise en Commune ». Le Capital, en France, c'était en quelque sorte l'épilogue d'un long débat théorique et politique commencé en langue française vingt années plus tôt avec la première polémique contre Proudhon. (...)Marx mena de front en 1872 la correction et révision de la traduction de Joseph Roy et le remaniement de la première édition allemande en vue de la deuxième édition chez l'éditeur Meissner. Ce double travail, dont les deux lignes s'entrecroisent en permanence, est en partie la cause des nombreuses différences qui subsistent entre les textes allemands de la 2e édition (et même des éditions ultérieures) et la version française que Marx remaniait parallèlement et séparément. A chaque phase du processus (préparation du texte de départ pour Roy, correction des épreuves pour Meissner, correction de la traduction envoyée par Roy, correction des épreuves envoyées par l'imprimeur), Marx introduisait des changements, au grand désespoir des imprimeurs. Chez beaucoup d'auteurs, cette division du travail en phases différentes aboutirait à un grand nombre de variantes brèves. Chez Marx, elle encourageait une tendance qui n'avait pas besoin d'être encouragée, la tendance à la réécriture perpétuelle, au palimpseste. » (Jean-Pierre Lefebvre, introduction à la réédition du Capital en 1983 aux Editions Sociales). Le 28 avril 1875, Karl Marx ajoute à un avis au lecteur qui paraitra dans la dernière livraison, page 348, précisant son investissement dans cette version française et son importance dans l'uvre du philosophe: «[La scrupuleuse traduction de M. J. Roy m'a] obligé à modifier la rédaction, dans le but de la rendre plus accessible au lecteur. Ces remaniements faits au jour le jour, puisque le livre se publiait par livraison, on été exécutés avec une attention inégale et ont dû produire des discordances de style. Ayant une fois entrepris ce travail de révision, j'ai été conduit à l'appliquer aussi au fond du texte original (la seconde édition allemande), à simplifier quelques développements, à en compléter d'autres, à donner des matériaux historiques ou statistiques additionnels, à ajouter des aperçus critiques, etc. Quelles que soient donc les imperfections littéraires de cette édition française, elle possède une valeur scientifique
Phone number : 01 56 08 08 85
GALLIMARD
Relié, pleine basane, imprimé sur papier bible, SANS SON étui illustré, rhodoïd, 1970pp., GALLIMARD / LA PLEIADE 1968, comme neuf.
Karl Marx. Préf. de F. Perroux. Ed. établie et annotée par M. Rubel
Reference : 28186
(1977)
Paris, Gallimard. Nrf. Bibliothèque de la Pléiade, 1977, in-12, reliure éditeur, sous jaquette et rodhoïd, 1821 pages. Bon état.
[Karl Marx] Varvara Nikolayevna Nikitina [Nikitine] dite Barbe Gendre (1842-1884), journaliste, écrivain socialiste.
Reference : 018555
Varvara Nikolayevna Nikitina [Nikitine] dite Barbe Gendre (1842-1884), journaliste, écrivain socialiste. L.A.S. + enveloppe + photographie originale, 26 mars 1883, 4p in-8. Magnifique lettre à Victoire Léodile Bera, dite André Léo (1824-1900), militante féministe, appelée ici « madame Champseix », du nom de son mari Grégoire qu'elle épousé en 1849 et dont elle fut veuve dès 1863 : « Chère et excellente amie, ne voyant arriver ni lettre de vous, ni de visite promise de votre fils je finis par être inquiète sur votre compte. J'ai beau savoir mieux que personne que l'on peut n'être point disposée à écrire à ses amis tout en les aimant beaucoup, j'ai beau me répéter que vous aurez quelque travail pressé absorbant tout votre temps, l'inquiétude est toujours là. D'ailleurs sans le rapport de l'exactitude en correspondance comme sans mille autres je vous crois bien supérieure à mon pauvre individu et suis persuadé que vous aurez du temps pour quantité de choses que je néglige. Si vous êtes très occupée ou souffrante écrivez moi un mot, rien qu'un mot, sauf à reprendre la plume au moment où vous serez disposée de la faire, je serai bien heureuse de recevoir une de ces lettres qui font tant de biens au coeur aussi bien qu'à l'esprit. Ne sachant rien de ce qui vous touche si ce n'est de vous entretenir de moi même, de ce moi "haïssable" selon Pascal, mais que, je le crois, n'est pas sans intérêt pour ceux qui nous aiment. Ma vie est toujours la même, entièrement consacrée au travail et à la société de quelques amis intimes, société qui me suffit amplement puisque j'ai le bonheur d'en posséder quelques avec qui on peut faire le tour du monde de la pensée et remuer tous les problèmes sociaux ou psychique faits pour passionner l'être humain. Ce dernier temps j'ai eu le chagrin de voir rompre un des chainons de cette chaine d'affection qui m'est si précieuse. ma chère Marie, celle que j'appelais mon rayon de soleil a été rappelée subitement en Russie par la mort de sa mère et je doute qu'elle revienne. Certes l'absence ne détruit pas ce lien de sympathie, mais dans certains cas, surtout, elle la relâche beaucoup quand, comme ici par ex : cette sympathie est un élément de la vie quotidienne, une habitude affective plutôt qu'une liaison fondée principalement sur la communauté d'idée et d'opinions. Cette dernière, grâce à son caractère plus intellectuel résiste mieux à l'épreuve du temps et de l'absence. Pour le reste, mon entourage est le même et tous mes amis qui sont aussi les vôtres me chargent de vous dire mille choses affectueuses. Je suis en train de finir la traduction du Voyage de [Ernst] Haeckel à Ceylan et comme j'en ai une autre sur les bras et que j'ai fait ce temps quelques articles, je me sent un peu fatiguée. Ma santé est toujours détestable et j'attends le printemps pour pouvoir respirer un peu et m'aérer davantage. A présent nous avons des froids si vifs qu'on ne sort pas impunément quand on tousse, surtout on ne sort pas pour longtemps. Il est donc dit que chaque fois que je vous écrierai il y aura la mort de quelques hommes illustres sur le tapis. Celle de Marx a douloureusement frappé ses disciples et ses amis. C'était un des hommes pour lesquels je nourrissais une vive admiration - je crois que c'est une des intelligences les plus puissantes de notre siècle et tout ce que j'ai entendu dire de lui par ceux qui l'ont connu de près n'a fait qu'augmenter mon enthousiasme. Lav [i.e. Piotr Lavrov], très sévère dans ses appréciations parce qu'il est très exigeant, soutient qu'il n'a jamais rencontré une telle réunion de qualités qui s'excluent souvent : Vaste intelligence, érudition énorme, esprit pétillant et vif, coeur ardent dans ses amours comme dans ses haines. Cet homme d'un esprit si hardi, si réel, ce terrible révolutionnaire a été abattu du coup que lui a porté la mort de sa femme, l'indispensable compagne de ses travaux et de ses lettres, - et n'a pu le relever. Je trouve quelque chose de très touchant da
Phone number : +33 6 30 94 80 72