1947 P., Corrêa, 1947, in 12 broché, 283 pages.
...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Gallimard Cuir Paris 2010
Très bon 4 vol. in-12. 1821, 1970, 1976 et 1829 pages. Sous étuis illustrés. Coll. "Bibliothèque de la Pléiade".
Warszawa, Bibljoteka Naukowa, 1906. Small4to. Bound in contemporary half calf with gilt lettering to spine with four raised bands. Stamp to title-pages and last leaf, otherwise fine. 277, (3), 154, (6), 51, (1) pp.
First Polish translation of Marx and Engel's articles on the events in the Prussia, Austria and other German states during 1848, describing the impact on both middle-class and working-class aspirations and on the idea of German unification. It was originally published as a series of articles in the New York Daily Tribune 1851 to 1852 under Marx's byline, the material was first published in book form under the editorship of Eleanor Marx Aveling in 1896.
[Weimar, Gustaf Uszman] for E.L. Kasprowicz, Lipsk [Leipzig], 1884-[89]. Large 4to. Bound in a very nice recent red half calf with five raised bands and gilt title to spine. Title-page with repair to inner margin and with a few closed tears. Outer margin discreetly reinforced. Verso of title-page with ""1942 D. 1513"" in pencil. Last leaf also with a couple of closed/repaired tears, with minor loss of text, and reinforced in margin. Apart from the nicely restored flaws to the first and last leaf, this is an excellent, very nice and clean copy. VII, 325, (1) pp.
Very rare first edition of the first Polish translation of Marx' revolutionizing main work, ""The Capital"", which was clandestinely printed in Germany and then smuggled into Poland. The Polish translation, which is much rarer than the first Russian edition, and thus of the utmost scarcity, was illegally printed in Germany, with the mediation of the translator Kasprowicz (who worked for Brockhaus), by G. Uszman in Weimar (far enough from Prussia for the government not to be too concerned with the socialist activities of Polish students) and was then smuggled, mostly via Leipzig and Torún, into Russian Poland. It appeared in three parts, from 1884 to 1889. The translation, which was mainly done from the French, was the work of the hugely influential Polish socialist group, the Krusinsk-ites, which counted Stanislaw Krusinski, Ludwik Krzywicki (who corresponded directly with Marx himself), Mieczyslaw Brzezinski, Kazimierz Plawinski, and Jozef Siemaszko. Ludwik Krzywicki (1859-1941) was the editor-in-chief of this great collaborative work. He is credited with being the leading Marxist of the period and one of the greatest Marxist thinkers of Poland. In 1883 he was expelled from Warsaw University, after which he went to Germany, Switzerland and France, before returning to Poland in 1893, where he continued his political activities and took part in the 1905 revolution. While in Leipzig (from 1883), working on the translation of the Capital into Polish, he began corresponding with Marx, and after Marx died (March 1883), he continued corresponding with Engels, who provided direct suggestions of improvements and corrections.The publication of the first Polish translation of Marx' Capital not only came to influence Polish politics and economics, it also marked an important divide in Polish socialism and constitutes one of the earliest printings within organized Polish Marxism. ""In 1882 Ludwig Warýnsk (1856-89) organized in the former Congress Kingdom the first Polish workers' party under the name Social-Revolutionary Party ""Proletariat"". At the same time in the Russianized Imperial University of Warsaw a circle of young Polish socialists established itself. Its main theoretician was Stanislaw Krusinski (1857-86) after whom the group were called ""Krusinski-ites"". The most important among them was later to become one of the greatest scholars in the field of the social sciences. In 1884 the Krusinski-ites published in Leipzig the Polish translation of volume one of ""Capital"".In the ideology of the first Polish Marxists two different tendencies are to be distinguished"" a social-revolutionary and a social-democratic one. The first was prevalent in Warzynski's ""Proletariat"""" after the secession of a social-democratic group named ""Solidarity"" and led by Kazimierz Puchewicz it was unanimously accepted by this party. The second tendency was dominant in Krusinski's circle. The differences dividing them were profoundly theoretical and not merely tactical. Generally speaking, the social revolutionaries emphasized the important role of the ""subjective factor"" in history while the social democrats insisted on the necessity of a gradual ""ripening"" of the economic conditions of the socialist revolution. The social revolutionaries closely collaborated with the Russian populist party, The People's Will, and, under its influence, endorsed political terrorism"" the social democrats were resolutely opposed to this. Even more important was the controversy concerning the basic theoretical assumptions of Marxism and their applicability to an economically backward country. The social democrats were convinced that the objective conditions for a socialist revolution would not be ripe until the given country had passed through all phases of capitalist development..."" (Walicki, Stanislaw Brzozowski and the Polish Beginnings of ""Western Marxism"", pp. 41-42).
Bratislava, Vydalo Slovenské vydavatel'stvo politickej literatúry, 1955 - 1958. 8vo. 4 volumes, all in publisher's original full cloth. Gilt lettering to spines and front boards and Marx in profile blind-stamped to front boards. A very fine and clean set. 918, (2) pp + fontiespiece of Marx 590, (2) pp 515, (4) pp 541, (4) pp.
Rare first Slovakian translation of Marx’ landmark work ‘Das Kapital’. A Czech translation was made in 1913 which, due to similarities between the languages, for a while made a Slovakian translation superfluous. Because of the dominance from the Soviet a need for a Slovak translation rose and a complete transition of all three volumes were published between 1955 and 1958. In the Czech lands and Slovakia the study of economics developed later than in the West European countries. An urgent need for economic study arose only in the 19th century, when the disintegration of feudal relations and the development of capitalism, were accompanied by a national revival. Marxist economic theory was somewhat slow to gain a following in the Czech lands and Slovakia.
Amphoto an imprint of watson-guptill publications. 1994. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 144 pages - ouvrage en anglais - nombreuses photos en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - ex dono en début d'ouvrage.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Ouvrage en anglais. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Oberbadische Druckerei und verlagsanstalt. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Papier jauni. 49 pages. Livre en allemand. Plats tachés. 1er plat légèrement plié. Non daté, vers 1946.. . . . Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
LANGUES ETRANGERES.. 1977. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 81 pages.. . . . Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES)
Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES)
Preveo M. Pijade (Belgrad), Biblioteka Marksizma-Lenjinizma, 1945. 8vo (195 x 145 mm). In the original printed wrappers. A few small nicks to wrappers and a few occassional light markings in margin. Otherwise a fine and clean copy. 64, (3) pp.
First Croatian translation of the Communist Manifesto, translated by Moša Pijade (1890 – 1957), a Yugoslav communist, politician and Tito’s close friends. Pijade also translated the introductions to previous translations to other languages, to help the reader to understand the importance of the work. Pijade, artist, art critic and author, was born in Belgrade and of Sephardic Jewish parentage. He joined the Communist party in the 1920s, in which he was active as a writer for various newspapers and magazines. After having translated ‘Das Kapital’ in 1924, Pijade was arrested and sentenced to 20 years in prison because of his ‘revolutionary activities’, a sentence, for which he served 14 years. In the prison Moša Pijade befriended Josip Bros-Tito, who was also imprisoned for his illegal communist activities, and the two men became good friends. During WWII, Pijade became one of the leaders of Tito’s partisans and after the war the President of the Yugoslavian Parliament between 1954 and 1955. In 1948, Pijade convinced Tito to allow the Yugoslav Jews to immigrate to Israel.
London, Ian Allan Ltd. 1985, 240x180mm, 111pages, editor's binding with jacket. Dust jacket protected by a layer of plastic paper, whitout scotch stick on it. Book in very good condition.
b/w photographs, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Editions Corréa, PAris, 1947.
Un volume in-12°, broché, couverture souple éditeur, 1er plat présentant le titre en lettres noires sur un fond marron clair, lui même encadré sur un fond marron. 283 pages. Légères m arques d’âge et d’usage mais BON ETAT.
J.B.Metzlersche Verlagsbuchhandlung stuttgart. 1985. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. VIII+197 pages - une étiquette collée sur le 2ème plat - livre en allemand.. . . . Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Sammlung Metzler n°216. Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Francfort s. M., Andreae, 1826, pt. in-8vo, frontispice gravé (Vierge) + X + 276 p., belle reliure en plein-veau, dos à 3 faux-nerfs avec titre et filets en or, plats ornés en reliefs avec double encadrement en or, tranches dorées, contre-plats et gardes recouverts de soie grise, encadrés par une élégante ornamentation en or. Bel exemplaire.
Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Antwerpen, gebr. Dewever 1839 339 + [3] pp., 18cm., contemporaine gecart. band (gemarbreerde platten lederen rug met titel in goudopdruk, voorste scharnier onderaan licht gespleten), luttele roestplekjes, goede staat, zeldzaam, H99582
[DB Die Bahn - Licence edition] - MARX, Lother ; MOSSMANN, Dietmar ; KULLMANN, Hermann
Reference : 67444
(2003)
1 vol. 12mo. softcover, col. pictures, DB-Instruction book, DB Die Bahn, Licence edition, 2003, 792 pp. Text in English, only.
Nice copy.This book describes the work techiques applied for the renewal and installation of tracks and turnouts, including ballast cleaning and mechanicla tamping and lining. It also deals with trackformation improvement mthods, rectification of individual defects, inspection and scheduled maintenance tasks.
Paris, Masson, 1887. In-8 broché (couverture légèrement défraîchie, tranches piquées), 170 pp. 28 figures en noir. Traité analytique des eaux, des orges, des malts, des houblons, des goudrons, des bières, qualités et falsifications. Envoi de l'auteur.
Valence, Jules Céas & Fils, 1889.
Illustré par 95 figures intercalées dans le texte. Troisième édition, considérablement augmentée, (du plus du double de pages) entièrement revue et corrigée. /// In-8 de (6), VI, 421 pp. Demi-basane bleue marine. (Reliure de l'époque.) ////
Valence, Imprimerie et Lithographie Jules Céas & Fils, 1889. In-8 broché. Mention de 3ème édition. 421 pages. 95 figures in texte. Dos fendu. Couverture défraîchie sans manque. Petite réparation haut du dos. Tache brune sur 4ème de couverture sans altérer le texte. Intérieur plus que convenable. Ouvrage méritant la reliure. Peu courant. Assez bon état.
Taylor & francis ltd (7/2024)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9781032478739
Jacob Duvernet (Editions) 1999 395 pages in8. 1999. Broché. 395 pages.
Très Bon Etat intérieur impeccable
Paris : Ernest Flammarion Broch D'occasion tat correct 01/01/1923 150 pages
FLAMMARION.. Non daté.. In-12. Broché. Etat passable, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 309 pages. 1er plat de couverture détaché. Tampons et écritures au stylo sur la 1ère de couverture et sur la page de titre.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
20ème mille. Avant-propos de Henri Barbusse. Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
FLAMMARION .. Non daté.. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 70 pages. Signature au stylo sur la 1ère de couverture.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Avant-Propos de Henri Barbusse. Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
FLAMMARION.. Non daté.. In-12. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 250 pages. Ecriture au stylo sur la page de faux titre et sur la page de titre.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Roman. Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française