Bruxelles/Rome, Academia Belgica 1986 pp.123-166, extrait de "Bulletin de l'Institut historique belge de Rome" LV-LVI, brochure originale, très bon état, R31941
Leuven, Institutum Historicum Augustinianum 1980 234 + [1] pp., 24cm., brochure originale, exemplaire de la collection de l'auteur même, texte frais, bon état, R118545
Malines, Imp. St. François 1962 171pp., exemplaire de l'auteur et annoté à la main par lui-même, 24cm., reliure toile brune, bon état, R118561
Bruxelles/ Rome, Institut historique belge de Rome 1949 371pp. + 2 planches hors-texte, dans la série "Bibliothèque de l'Institut historique belge de Rome" fasc.1, 26cm., brochure originale, pages pour la plupart non coupées, bon état, R106221
Bruxelles/ Rome, Institut historique belge de Rome 1949 371pp., dans la série "Bibliothèque de l'Institut historique belge de Rome" fasc.1, 26cm., brochure originale, qqs. Cachets, sinon en bon état, R116552
Bruxelles/ Rome, Institut historique belge de Rome 1949 371pp. + 2 planches hors-texte, dans la série "Bibliothèque de l'Institut historique belge de Rome" fasc.1, 26cm., reliure cart. en toile verte, titre doré au dos, brochure originale conservée et reliée, exemplaire de l'auteur même (avec des annotations de sa main), bon état, poids: 1kg., R119390
Bruxelles/ Rome, Institut Historique Belge de Rome 1963 lxxxvii + 546pp., brochure originale, 25cm., la plupart des pages sont toujours non coupées, dans la série "Bibliothèque de l'Institut Belge de Rome" fasc.12, bon état, poids: 1.2kg., R106220
Bruxelles/ Rome, Institut Historique Belge de Rome 1963-1965 Complet en 2 tomes, lxxxvii,546 + 613pp., brochures originales, 25cm., pages toujours non coupées (sauf pour l'introduction), publié dans la série "Bibliothèque de l'Institut Belge de Rome" fascs.XII-XIII (12-13), 2 cachets au verso de la page de titre, texte frais, bon état, poids: 2.4 kg., R116207
Bruxelles/ Rome, Institut Historique Belge de Rome 1962 tome 2 seul (des 2): LV + 898pp., 25cm., broché, pages toujours non coupées, dans la série "Bibliothèque de l'Institut historique belge de Rome" fasc. 10, bon état, peu commun, poids: 1.7kg., R111576
Bruxelles/ Rome, Institut Historique Belge de Rome 1961-1962 Ouvrage complet en 2 tomes: lxvi,837 + lv,898 pp., 25cm., pages toujours non coupées (sauf pur l'introduction), publié dans la série "Bibliothèque de l'Institut historique belge de Rome" fascs. IX-X (9-10), brochures originales (avec no. de référence écrit au t.1), 2 cachets au verso de la p.d.t., texte frais, bon état, peu commun, poids: 3.5kg., R99465
, pp.720-745, extrait de la "Revue belge de philologie et d'histoire" vol.62 (1984), R30972
Romae [Rome], Pontificium Athenaeum Antonianum 1977 291pp. + frontispice (portrait), exemplaire de l'auteur Ceyssens avec quelques annotations en crayon intéressantes de sa main, 25cm., dans la série "Spicilegium Pontificii Athenaei Antoniani" volume 19, bon état, R118549
Bruxelles/Rome, 1986 pp.167-206, extrait du "Bulletin de l'Institut historique belge de Rome" fasc.55-56, broché, bon état, [J.Opstraet, °1651, Beringen], R30971
Louvain, Publications Universitaires 1957 lxv + 693pp., publié dans la série "Bibliothèque de la Revue d'Histoire ecclésiastique" fasc.29, 25cm., relié en couv. cart. solide, texte frais, bon état, poids: 1.4 kg., R117369
Bruxelles/ Rome, Institut Historique Belge de Rome 1968-1974 Complet en 2 tomes, liv,593 + lv,659 pp., brochures originales, 25cm., publié dans la série "Bibliothèque de l'Institut Belge de Rome" fascs.XVII-XIX (17 & 19), 2 cachets au verso de la page de titre, peu de rousseurs aux tranches du t.2, texte frais, bon état, poids: 2.6 kg., R116208
Louvain, Publications Universitaires 1974 lxiii + 696pp., publié dans la série "Bibliothèque de la Revue d'Histoire ecclésiastique" fasc.59, 25cm., brochure originale, les pages sont toujours non coupées, texte frais, très bon état, poids: 1.2 kg., R118961
1947 Rombaldi. 1947. In-8 Broché. edition originale dessins originaux de François Lafaye, 4 reproductions en couleurs et 80 héliogravures d''après Jean Willemin préface de Léon-Paul Fargue broché, dos cassé, éffrangé
Remise de 20% pour toutes commandes égales ou supérieures à 200 €
Duprat Benjamin. 1846. In-8. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Dos à nerfs, Quelques rousseurs. XV +550 + 518 + 454 pages. Signets conservé. Plats et contre plats jaspés. Tranches de têtes dorées. Plusieurs passages de texte soulignés sans conséquences sur la lecture. Note sur une des premières pages . 3 Tomes -. . . . Classification Dewey : 809-Histoire, littérature
Tome 1 : Influence de la poésie provençale sur les différents pays d'Europe - Influence de la civilisation grecque sur le midi de la Gaule - Littérature gréco-romaine dans la Gaule - Le midi de la France sous les Barbares- Origines de la langue Provençale - Formation grammaticale de la langue - Walther d'Aquitaine: Analyse des chants scandinaves,Analyse des Nibelungen - Analyse de Walther -Origine provençale du poème - Influence des Arabes -Guillaume de Poitiers - De la chevalerie dans ses rapports avec la poésie provençale./ Tome 2: Poésie lyrique des troubadours - Romans chevaleresques - Karlovingiens - De la Table ronde - L'épopée chevaleresque - / Tome 3 :Ferabras - Gérard de Roussillon - Guillaume au Court-nez - Blandin de Cornouailles, Jauffre et Brunissende - Perceval - La guerre des Albigeois - Aucassin et Nicolette - Organisation matérielle de la littérature provençales - Troubadours et trouvères - Rapport entre la poésie arabe et celle des Provençaus. Classification Dewey : 809-Histoire, littérature
[Confédération Française pour l'habitation et l'urbanisme] - CFHU - CRU : Confédération Française pour l'Habitation et l'Urbanisme - Centre de Recherche et de rencontres d'Urbanisme ; RANDET, P. ; ARROU-VIGNOD, M. ; LION, R.
Reference : 47289
(1981)
1 vol. in-8 carré br., ill. noir et blanc, Confédération Française pour l'habitation et l'urbanisme, Paris, 1981,239 pp.
Etat très satisfaisant (couv. lég. frottée, bon état par ailleurs). Peu courant.
PUF. 1969. In-8. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 384 pages.. . . . Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE
Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE
PUF. 1969. In-8. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 351 pages.. . . . Classification Dewey : 970-Histoire générale de l'Amérique du Nord
Classification Dewey : 970-Histoire générale de l'Amérique du Nord
SEDES.. 1967.. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 405 pages. Quelques illustrations en noir et blanc, dans le texte et hors texte. Ecriture sur la page de titre.. . . . Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE
Regards sur l'histoire. Collection dirigée par Victor L. Tapié. Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE
"1929. Paris Éditions Duchartre et Van Buggenhoudt 1929 - Broché 16 cm x 21 cm XXX+ 34 pages 2 planches hors-texte noir & blanc frontispice et 1 planche hors-texte en couleur- Texte de C.-F.-P. Fesche avant-propos de Jean Dorsenne - Bon état"
Turnhout, Brepols, 2005 Paperback, 230 p., 160 x 240 mm. ISBN 9782503518480.
La litterature en langue d'oil ne possede sans doute pas une oeuvre de synthese a la fois philosophique, esthetique et poetique telle que la Comedie de Dante. La discontinuite poetique des genres peut, en outre, alimenter le sentiment d'une opposition esthetique entre poesie religieuse et litterature profane. Mais, il est indeniable que l'horizon dans lequel oeuvre le poete medieval est celui de la Revelation chretienne. Cette coexistence a ses regles et son esthetique, ses chefs-d'oeuvre aussi. La Vie des Peres est un des exemples les plus acheves de cette nouvelle poetique evangelique. Les contes de la premiere Vie revelent le visage d'un poete theologien, "capable de faire jouer le suspens de l'aventure du salut avec autant d'art que d'autres celui de l'aventure chevaleresque". Ecrits soixante-dix ans avant la Divine Comedie, ces recits ne sont pas sans rivaliser avec quelques-uns parmi les plus beaux passages du poeme italien. Ils montrent aussi comment le poete sait se tourner vers la tradition, celle de la lettre ecrite et celle du folklore, pour feconder avec ces recits son discours, et jeter ainsi un pont entre une symbolique intemporelle et l'allegorie chretienne. A travers l'etude de quelques-uns de ces stereotypes narratifs, de leurs variantes thematiques, de leur specificite linguistique, de leur structure narrative, de leur circulation pre et post-medievale, ces etudes essayent de montrer comment leur traitement et leur articulation dependent des contraintes epistemologiques. Comment, aussi, ils sont, selon les esthetiques, regis par une rhetorique de la transmission orale ou par une poetique de la lettre ecrite. Comment, enfin, sous la plume de ce poete,ces motifs narratifs se transforment en un evangile romanesque de la verite : celle immuable de la parole divine et celle mouvante et emouvante de son anonyme truchement poetique. Languages : French.
Turnhout, Brepols, 2007 Paperback, IV+460 p., 7 b/w ill., 150 x 230 mm. ISBN 9782503526553.
Les medievistes connaissent bien les sens que les Arts poetiques latins du Moyen age attribuent au mot translatio : transfert de langues et de cultures, mais aussi transplantation de lettres d'un monde a un autre monde, greffe vitale du passe sur le present, donation de sens du present au passe. Environ deux tiers des traductions medievales sont faites entre le xive et le xve siecle. Bien avant que la Renaissance ne revendique son ouverture sur le monde de l'Antiquite, le Moyen Age, et en particulier les clercs de ses deux derniers siecles ont greffe sur la langue et la civilisation francaises tout un pan de la culture et de la litterature du passe, jusqu'en a en modifier pour toujours le code genetique. Reflechir sur la traduction vers le moyen francais, y compris celle de l'oc vers l'oil, comme nous avons voulu le faire lors du IIe colloque de l'AIEMF (Association Internationale d'Etudes sur le Moyen Francais), c'est etre au coeur de la genese de ce moyen francais, de sa double proximite : avec l'ancien francais et avec le francais moderne. Le role joue par la traduction en moyen francais apparaitra encore plus clairement lorsque les medievistes disposeront d'un repertoire global des traductions medievales. Ce volume s'inscrit ainsi dans un projet plus vaste : Translations medievales : cinq siecles de traductions en francais, xie-xve siecles (Brepols, 2010), qui recensera et interpretera les informations bibliographiques sur l'ensemble des textes traduits en francais entre le xie et le xve siecle, offrant ainsi un repertoire exhaustif des textes translates, de leurs traducteurs, de leurs commanditaires et de leurs horizons de reception. Languages : French.