Simon Kra 1926 In-8 broché, couverture rempliée, 172 pp. Fac-similé autographe hors-texte. Dos passé.
Edition en partie originale tirée à 600 exemplaires numérotés sur vélin. Bon état d’occasion Edition originale
Gallimard NRF Paris 1945 In-12 ( 180 x 115 mm ) de 213 pages, cartonnage décoré de l'éditeur d'après la maquette de Mario PRASSINOS. Ex-dono manuscrit sur une garde, très bel exemplaire, 1 des 1000 exemplaires numérotés sur alfa Navarre.
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1983 In-12 ( 175 X 110 mm ) de 1165 pages, pleine basane verte, dos lisse orné de filets dorés, sous rhodoïd et étui de carton gris. ( Présentation de l'éditeur ). Traduction de Charles BAUDELAIRE. Texte établi et annoté par Y.-G. LE DANTEC. Jaquette absente, bel exemplaire.
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 2001 In-12 ( 175 X 110 mm ) de XIII-1165 pages, pleine basane verte, dos lisse orné de filets dorés, sous rhodoïd et étui illustré. ( Présentation de l'éditeur ). Traduction de Charles BAUDELAIRE. Texte établi et annoté par Y.-G. LE DANTEC. Très bel exemplaire.
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1979 In-12 ( 175 X 110 mm ) de XIII-1165 pages, pleine basane verte, dos lisse orné de filets dorés, sous jaquette illustrée, rhodoïd et étui de carton gris. ( Présentation de l'éditeur ). Traduction de Charles BAUDELAIRE. Texte établi et annoté par Y.-G. LE DANTEC. Ex-dono manuscrit sur une garde, très bel exemplaire.
Poe Edgar Allan, Alexis Thomas, Claude Moliterni et Robert Cotterau d'après Charles Baudelaire:
Reference : 571
(1973)
Serg, 1973. Grand in-4 broché, couverture illustrée, insolée et déchirée en bords, intérieur frais.
Edition originale de cette adaptation en bande dessinée.
Michel Lévy frères, Paris 1858, In-12 (11,5x18,5cm), 280pp., relié.
Edition originale de la traduction française établie par Charles Baudelaire et pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Reliure en demi chagrin marron moderne établie à l'identique d'une reliure d'époque, idem pour les papiers sur les plats. Papier d'une blancheur immaculée. Le dernier feuillet de texte a été doublé en marge basse (on y distingue également une perforation enlevant 2 lettres du texte), le dernier feuillet de table a été entièrement doublé et une marge interne a été ajoutée pour le relier à l'ensemble. Bel exemplaire, bien établi. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Michel Lévy frères, Paris 1856, 11x18cm, relié.
Edition originale de la traduction française établie par Charles Baudelaire et pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Reliure en demi basane rouge, dos lisse orné de pointillés dorés, initiales dorées en queue, plats de cartonnage rouge, tranches mouchetées, gardes et contreplats de papier à la cuve, ex-libris encollé un contreplat, deux coins émoussés, modeste reliure de l'époque comme généralement. Quelques petites rousseurs, quelques traces de frottements sur les mors. Le premier ouvrage de Poe traduit par Baudelaire, avec sa préface Sa vie, son oeuvre, premier maillon dans la conquête par Baudelaire de son double littéraire en prose, destiné à asseoir définitivement le nom de Charles Baudelaire aux côtés de Poe. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Michel Lévy frères, Paris 1856, In-12 (11x17,7cm), relié.
Edition originale de la traduction française établie par Charles Baudelaire et pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Reliure en demi basane brune d'époque. Dos lisse orné de filets. Dos éclairci uniformément. Rousseurs éparses. Ex-libris aux armes, Comte Coustant d'Yanville, Daniel de Grangues. Le premier ouvrage de Poe traduit par Baudelaire, avec sa préface Sa vie, son oeuvre, premier maillon dans la conquête par Baudelaire de son double littéraire en prose, destiné à asseoir définitivement le nom de Charles Baudelaire aux côtés de Poe. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Michel Lévy frères, Paris 1857, 10,5x17,5cm, relié.
Edition originale de la traduction française établie par Charles Baudelaire et pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Reliure en demi basane bleu marine, dos lisse orné de pointillés et de fleurons à froid, pièce de titre et nom de l'auteur de basane bleu marine, initiales dorées en queue, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, modeste reliure de l'époque comme généralement. Exemplaire légèrement rogné. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Michel Lévy frères, Paris 1857, In-12 (11,2x18cm), 287pp., relié.
Edition originale. Reliure en demi chagrin tabac d'époque. Dos à nerfs orné de filets. Titre doré. Traces de frottement en bordures. Rousseurs éparses. Bon exemplaire. Cette traduction de Poe est publiée quelques mois avant le premier recueil de poèmes de Baudelaire: les Fleurs du mal. Si l'on sait ce que doit E.A Poe à Baudelaire, dont la superbe traduction dépasse l'uvre originale, on omet souvent la dette littéraire du français envers son modèle américain. Car, plus qu'un exercice de traduction, Baudelaire a trouvé dans la lecture des histoires extraordinaires, l'âme même de ses poèmes encore tout justes ébauchés. Après le succès de sa première traduction des Histoires Extraordinaires en 1856, Baudelaire ajoute à ses Nouvelles histoires extraordinaires, une préface unique qui, bien au-delà d'une simple présentation du «génie sombre et étrange» d'Edgar Allan Poe, se révèle une véritable profession de foi artistique de cet humble traducteur qui s'apprête à devenir un des plus grands poètes de la littérature mondiale. «Du sein d'un monde goulu, affamé de matérialités, Poe s'est élancé dans les rêves. Étouffé qu'il était par l'atmosphère américaine, il a écrit en tête d'Eureka : « J'offre ce livre à ceux qui ont mis leur foi dans les rêves comme dans les seules réalités ! » [...] Aristocrate de nature plus encore que de naissance, le Virginien, l'homme du Sud, le Byron égaré dans un mauvais monde, a toujours gardé son impassibilité philosophique, et, soit qu'il définisse le nez de la populace, soit qu'il raille les fabricateurs de religions, soit qu'il bafoue les bibliothèques, il reste ce que fut et ce que sera toujours le vrai poète, une vérité habillée d'une manière bizarre, un paradoxe apparent, qui ne veut pas être coudoyé par la foule, et qui court à l'extrême orient quand le feu d'artifice se tire au couchant.» Henry de la Madelène, écrivain et ami de Baudelaire ne s'y trompe pas, lorsqu'il enjoint ses contemporains à la découverte du poète au travers de ses traductions de Poe : «Lisez-les avec attention, et vous aurez du même coup le secret de l'âme de Baudelaire et le secret de ses uvres» Le recueil recèle de contes célèbres dont "La chute de la maison Usher". - Photos sur www.Edition-originale.com -
Michel Lévy frères, Paris 1857, 11,5x18,5cm, broché.
Edition originale de la traduction française établie par Charles Baudelaire et pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Trois petits manques comblés en tête et en pied du dos, plats marginalement et légèrement salis, légers manques et déchirures en angles des plats, Rare exemplaire présenté dans son brochage d'origine. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Gallimard, Bibliothèque de La Pléiade, Paris 1983, 10,5x18cm, reliure de l'éditeur.
Edition de la bibliothèque de La Pléiade imprimée sur papier Bible. Traduction par Charles Baudelaire. Reliure éditeur en plein mouton grainé bleu, tête bleue, dos lisse orné de filets dorés. Agréable exemplaire complet de son rhodoïd et de sa jaquette. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Richard Lesclide, Paris 3 décembre 1876, In 8° (17 X 25 cm), broché.
Edition originale. Sous couverture papier bleu, imprimée en rouge et noir. Contributions de : Edgar Poe : " L'initiation de la Signora Psyché Zenobia" (nouvelle inédite), Théodore de Banville : "Sganarelle", Raoul Ponchon : "Chanson vineuse", Emile Zola : "L'Assommoir "(Deuxième partie, IV-suite), Léon Dierx : "Corot", Henry Laujol : "Les Abeilles", Jean Prouvaire : "La semaine parisienne". Légères piqûres sur la couverture supérieure, sinon agréable exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Richard Lesclide, Paris 1876, 26x17,5cm, 21 fascicules reliés en 1 volume.
Edition originale. Reliure à la bradel en demi percaline crème façon vélin, dos lisse passé, pièce de titre en maroquin rouge, celle-ci présentant des épidermures, plats de papier marbré, coins émoussés gardes et contreplats de papier à la cuve. L'Assommoir paraît en feuilletons dans la République des Lettres d'avril 1876 à janvier 1877. Nombreuses collaborations de J.-K. Huysmans, José Maria de Heredia, Catulle Mendès, Anatole France, Théodore de Banville, Edgard Poe, Jean Prouvaire, François Coppée, Albert Glatigny, Léon Dierx, Leconte de Lisle, Victor Hugo, Léon Cladel, Jean Richepin, Stéphane Mallarmé, Maurice Rollinat, Richard Wagner, Maurice Bouchor, Villiers de Lisle Adam etc... Emile Zola avec L'assommoir, en grande partie complet dans notre exemplaire, paraît en feuilletons dans la République des Lettres d'avril 1876 à janvier 1877. Rares petites rousseurs. Très rare revue regroupant les plus grandes plumes du Parnasse. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Richard Lesclide, Paris 1876, 24,5x16cm, 22 fascicules reliés en un volume..
Edition originale. Reliure en demi chagrin brun, dos à 5 nerfs frottés, coiffes frottées, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve. L'Assommoir paraît en feuilletons dans la République des Lettres d'avril 1876 à janvier 1877. Nombreuses collaborations de J.-K. Huysmans, José Maria de Heredia, Catulle Mendès, Anatole France, Théodore de Banville, Edgard Poe, Jean Prouvaire, François Coppée, Albert Glatigny, Léon Dierx, Leconte de Lisle, Victor Hugo, Léon Cladel, Jean Richepin, Stéphane Mallarmé, Maurice Rollinat, Richard Wagner, Maurice Bouchor, Villiers de Lisle Adam etc... Emile Zola avec L'assommoir, en grande partie complet dans notre exemplaire, paraît en feuilletons dans la République des Lettres d'avril 1876 à janvier 1877. Exemplaire quasi exempt de rousseurs. Très rare revue regroupant les plus grandes plumes du parnasse. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Editions de la Nouvelle revue critique, Paris 1932, 12x19cm, broché.
Edition originale sur papier courant, fausse mention de mille.Agréable exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Richard Lesclide, Paris 12 novembre 1876, In 8° (17 X 25 cm), broché.
Edition originale. Sous couverture papier bleu, imprimée en rouge et noir. Contributions de : Théodore de Banville : "L'amour heureux", François Coppée : "Regain d'amour", Emile Zola : "L'Assommoir "(Deuxième partie, IV-suite), Armand Silvestre : "Prélude", Catulle Mendès : "Il ne faut pas jouer avec la cendre", Jean Richepin : "Un cadeau", Edgar Poe (Oeuvre poétique) : "Le Ver conquérant", "Ulalume" (traduction de Mallarmé), Ernest d'Hervilly : "Les Miracles de Paris", Jean Prouvaire : "La Quinzaine parisienne". Petites déchirures avec manque au dos de la couverture, une auréole brune sur la couverture inférieure, une lacune marginale sans atteinte au texte sur un feuillet, sinon agréable exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Paris 25 mars 1877, In 8° (17 X 25 cm), broché.
Edition originale. Sous couverture papier bleu, imprimée en rouge et noir. Contributions de : Philippe Burty : "Les filles au Japon", Stéphane Mallarmé (traduction de) : "LOeuvre poétique d'Edgar Poe : VI. Terre de songe", Catulle Mendès : "Justice (acte II)", Maurice Rollinat : "Les Loups- L'hôte suspect", Henry Laujol : "Les Abeilles", Robert de la Villehervé : "La Chanson des Roses", Léon Cladel : "Le Tombeau des Lutteurs (suite)", G.D., J.P. : "La semaine". Couverture déchirée en son centre, plats indépendants, des rousseurs, sinon agréable exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Poe Edgar Allan, Paul Valéry, Roger Laporte (préf.), Bram van Velde (frontispice):
Reference : 1469
(1980)
Montpellier, Fata Morgana, coll. En miroir, 1980 In-8 en feuilles, couverture à rabats imprimée en deux tons, légèrement insolée.
Lithographie originale signée de Bram van Velde en frontispice. Edition originale au tirage limité à 1000 exemplaires, celui-ci parmi les 75 numérotés sur Arches un des 45 avec la lithographie signée et sans le tirage sur Japon (37).
Richard Lesclide, Paris 27 août 1876, In 8° (17 X 25 cm), broché.
Edition originale. Sous couverture papier bleu, imprimée en rouge et noir. Contributions de : Leconte de Lisle : "Cozza et Borgia", Emile Zola : "L'Assommoir "(Deuxième partie, III-suite), Albert Mérat : "Le vertige", Richard Wagner : "Un musicien étranger à Paris", Adelphe Froger : "Les hirondelles", Edgar Poe : "L'Enterrement prématuré" (fin), Jean Prouvaire : "La semaine parisienne". Agréable exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Richard Lesclide, Paris 3 septembre 1876, In 8° (17 X 25 cm), broché.
Edition originale. Broché, sous couverture papier bleu, imprimée en rouge et noir. Contributions de : Emile Zola : "L'Assommoir "(Deuxième partie, III-suite), Léon Valade : "Lettre d'un voyageur", Richard Wagner : "Un musicien étranger à Paris", Raoul Gineste : "Petit Lever", Stéphane Mallarmé : "L'oeuvre poétique d'Edgar Poe : IV-Le Palais hanté, V- A Hélène", Henry Laujol : "Les Abeilles", Stéphanowitsch : "La jeune fille sur le champ de bataille. Poème serbe", Georges Godde : "Les deuils récents", Jean Prouvaire : "La semaine parisienne". Bel exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1964 In-12 ( 175 X 110 mm ) de XII-1102 pages, pleine basane corinthe, dos lisse orné de filets dorés, sous jaquette illustrée, rhodoïd et étui de carton gris. ( Présentation de l'éditeur ). Texte établi et présenté par Albert-Marie SCHMIDT. Très bel exemplaire.
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1979 In-12 ( 175 X 110 mm ) de XIV-1102 pages, pleine basane corinthe, dos lisse orné de filets dorés, sous jaquette illustrée, rhodoïd et étui de carton gris. ( Présentation de l'éditeur ). Texte établi et présenté par Albert-Marie SCHMIDT. Nom manuscrit sur une garde, très bel exemplaire.
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1964 In-12 ( 175 X 110 mm ) de XII-1102 pages, pleine basane corinthe, dos lisse orné de filets dorés, sous jaquette illustrée, rhodoïd et étui de carton gris. ( Présentation de l'éditeur ). Texte établi et présenté par Albert-Marie SCHMIDT. Ex-dono manuscrit sur une garde, très bel exemplaire.