O.D.E.J. Bibliothèque J N°3. 1960. In-16. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Mors fendus, Intérieur frais. 27 pages illustrées de 5 gravures couleur hors-texte. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Réalités Littéraires. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos abîmé, Intérieur frais. 68 pages. Texte sur 2 colonnes.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Nouvelle version inédite de Guillot de Saix. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Gallimard, coll. « Quarto » 2019 In-8 broché 20,4 cm sur 13,9. 1248 pages. Bon état d’occasion.
116 documents Bon état d’occasion
in 12 cartonné d’éditeur imprimé,étiquette de titre,en long,au dos et sur le premier plat, en vert.78 pages,15 illustrations,la plupart pleine page de Audrey Beardsley texte en allemand insel verlag zu leipsig sans date
A tragedy in one act: translated from the French. Pictured by Aubrey BEARDSLEY. Melmoth & Co. London, 1904. In-8 p. legataura in tela editoriale azzurra (piatto anter. con abrasione, e tracce dorate al poster.), titolo impresso in oro al dorso con la data 1905, pp. 75 + 1 c.b., con le magnifiche 16 illustrazioni di Aubrey Beardsley (elencate su 1 tav. figurata), i.e. con l'intero apparato iconografico realizzato dall'artista inglese, che era stato in parte censurato nella prima versione del 1894. La prima edizione autorizzata ad includere i disegni censurati fu stampata nel 1907. La ns. del 1904 è una rara edizione pirata, pubblicata in soli 250 esemplari numerati su carta a mano (inclusa una tiratura di 50 su special deluxe Japanese vellum). Al ns. esempl. manca l'occhietto che riportava al verso la tiratura ed il numero della copia.Questo celeberrimo dramma fu scritto da Wilde in francese e pubblicato a Parigi nel 1893 (la traduzione in inglese fu effettuata da Lord Douglas).Cfr. Mason's Bibliography of Oscar Wilde (1914), n. 355 per la prima ediz. del 1907 - Benezit,I, p. 919 che di Aubrey Beardsley (1872-98) cosi' precisa: "excellent dessinateur, artiste d'une originalité qui le plaça parmi les figures les plus intéressantes dans l'évolution de l'illustration". Nel ns. esempl. i risg. e la prima carta (elenco dei protagonisti) con aloni, altrimenti molto ben conservato.
Tragedia in un atto. Illustrazioni di Aubrey Beardsley. Introduzione di Alberto Arbasino. Traduzione di Domenico Porzio. Rizzoli, Milano, 1974. In-4 p., brossura orig. figurata a colori, pp. 86. Il volume di grande formato, è adatto ad ospitare, a piena pagina, le 19 squisite e originali illustrazioni di Aubrey Beardsley (1872-1898,), come da elenco descrittivo; inoltre si avvale di una spumeggiante introduzione di Alberto Arbasino, che inquadra storicamente la celebre opera di Wilde. Volume della collana I grandi libri illustrati.Esemplare in ottimo stato. .
Bernard Tauchnitz. 1909. In-12. Broché. A relier, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Papier jauni. 124+31 pages. Texte en anglais. Dos fendu. Ouvrage partiellement désolidarisé. Nombreuses rousseurs. Coins frottés.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Collection of British authors Vol 4133. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
John Lane, The Bodley Head, London 1911 - 66pp; A Tragedy in One Act Translated From The French of Oscar Wilde;Covers ,Aubrey Beardsley illustration to front board.
WILDE, OSCAR Aubrey Beardsley Remise de 20% pour toutes commandes égales ou supérieures à 200 €
Bernhard Tauchnitz, Leipzig. 1920. In-16. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 124 pages. Etiquette de code sur la couverture. Quelques tampons de bibliothèque.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Collection of British and American Authors, Tauchnitz Edition, Vol. 4133. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
London, Methuen, 1917 Bound, green cloth, gold impression on back, 110 x 180mm., 180pp.
Bilingual edition Fr/Eng. In good condition.
ENOCH & CIE - LIBRAIRIE THEATRALE. 1910. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 31 pages.. . . . Classification Dewey : 782.1-Théâtre musical, opéra
MUSIQUE DE A. MARIOTTE. Classification Dewey : 782.1-Théâtre musical, opéra
Im Insel verlag, leipzig. Non daté. In-12. Cartonné. Bon état, Couv. convenable, Dos abîmé, Quelques rousseurs. 76 pages. Nombreux dessins d'Aubrey Beardsley en noir et blanc, dans et hors texte. Annotation en page de garde. En allemand. Manque au dos.. . . . Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Paris, Crès, 1922. Petit in-8 broché. Couverture et 9 planches tirées en noir et rose. Exemplaire sur vélin.
Joli exemplaire.
Les Fermiers Généraux, éditions du Cap 1956, in-8 relié toile éditeur, 70pp avec des illustrations de Derain; collection les fermiers généraux n° 6 - très bon état
Stockolm Bibliofila Klubben 1946 86p 1 volume IN8 broché. Couverture illustrée rempliée.Ouvrage orné de 16 illustrations H.T en noir par Aubrey Beardsley.Exemplaire numéroté N°75/500. texte en Allemand.
Paris, Les Editions G. Crès et Cie, 1923. In-8°, 89p. Broché, couverture illustrée rempliée.
Bel ouvrage illustré de 9 dessins hors texte en 2 tons d'Alastair. En excellente condition.
Monte-Carlo, Editions du Cap (coll. "Les Fermiers Généraux"), 1955-1956. In-8°, 68p. Reliure pleine soie d'éditeur.
Edition hors commerce numérotée. Avec des illustrations au pochoir d'après des gouaches de Derain tirées sur papier noir. Exemplaire en parfaite condition. Bel ouvrage.
Les Éditions G. Crès et Cie 14,5 x 19 Paris 1925 Broché, petit in-4, couverture rempliée illustrée d'un dessin en couleurs représentant Salomé, VII-[1]-89-[9] p., titre rouge, bibliographie et table in fine. Note des éditeurs. Dessins d'Alastair annoncés en titre, absents du volume. Couverure en bon état protégée de papier cristal, intérieur très frais.(C137)
1923 Georges Crès 1923. In-8 broché. Couverture & illustrations d' Alastair. Tirage sur beau papier. Edition originale illustrée. Rare
manque au dos ,dans l'état Remise de 20% pour toutes commandes égales ou supérieures à 200 €
Fermiers Généraux Cap 1955 1956 Editions du Cap, Fermiers Généraux, 1955-1956, 68 p., cartonnage éditeur, illustrations au pochoir d'après des gouaches de Derain, cartonnage un peu insolé et dos légèrement aplati vers le premier plat, bon état pour le reste et intérieur bien propre.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris, Librairie de l'Art indépendant, Londres, Elkin Mathews et John Lane, 1893. In-8 carré, 84 pages (faux-titre et titre compris), 1 feuillet d'achevé d'imprimer du 6 février 1893 avec la vignette de Rops. Demi-maroquin vert à coins, dos plat orné d'un filet d'encadrement en long et de fleurons ayany viré au brun, couvertures mauve conservées avec la vignette répétée au titre par Felicien Rops. La couleur est "relativement" fraîche, car elles ont été imprimées en argent, très fragiles et sont presque toujours décolorées. Reliure très bien réalisée en bon état.
Edition originale de ce drame symboliste en un acte, lune des uvres les plus fameuses dOscar Wilde que Wilde écrivit en français, traduite en anglais en 1894 par Lord Alfred Douglas. Interdite en Angleterre, Oscar Wilde ne vit jamais sa pièce représentée et rien ne le consolait de n'avoir pu unir son nom à celui de Sarah Bernhardt pour laquelle il écrivit sa pièce. Il était en prison lorsqu'elle fut créée au théâtre de l'OEuvre par Lugné-Poe, le 11 février 1896. La 1ère représentation officielle en Angleterre n'eut lieu qu'en 1931. La pièce inspira bien des artistes dont Aubrey Beardsley et Richard Strauss. Très bel exemplaire de cette rareté.
1907 1907 Boston. John W. Luce and Company. 1907. 1 volume in-8, pleine percaline noire à la Bradel, premier plat portant titre, auteur et illustration dorés, dos lisse muet. [1] f. ; 36 pp.
Belle édition, dont les 13 illustrations hors-texte d'après Aubrey Beardsley sont sur papier Japon. Pièce de Wilde composée originellement en français, et publiée en 1893. L'édition originale de la traduction anglaise de Lord Alfred Douglas, avec les dessins de Beardsley, parut en 1894 à Londres.Certains affirment que la traduction en anglais serait de Wilde lui-même qui, déçu de son travail l'aurait attribuée à Douglas.Cette pièce renouvelle radicalement le personnage de Salomé au théâtre.Bel exemplaire. Ex-libris manuscrit James L. Praytor, 16 Mai 1978.
Monte-Carlo, Editions du Cap, 6ème volume de la collection des Fermiers Généraux, 1955-1956. In-8, pleine toile bordeaux satinée de l'éditeur, 68 pp.
Illustrations au pochoir hors-texte. Edition numérotée, bel exemplaire. Photos sur demande.