Alaa El aswany, Gilles Gauthier (Traduction)
Reference : RO20264685
(2021)
ISBN : 2330146787
BABEL n°1740. 2021. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 502 PAGES. . . . Classification Dewey : 896-Littérature africaine
Classification Dewey : 896-Littérature africaine
Alain LANCE, Jan BAETENS, Paul BOGAERT, Jan LAUWEREYNS, Peter THEUNYNCK, Nathalie GASSEL, Henri DELUY.
Reference : 43910
Revue trimestrielle. Ivry-sur-Seine, rédacteur en chef : Henri Deluy. Comité de rédaction : Jean-Jacques Viton, Claude Adelen, Jean-Pierre Balpe, Bernard Vargaftig, Florence Pazzottu, etc. Un volume 13x21cm broché de 106 pages. Bon état. Comprend un dosssier réalisé par Jan Baetens et Rossano Rosi : Belges & Belges.
Fondée au début des années 1950 à Marseille par Gérald Neveu, Action poétique est une des revues de poésie de la seconde moitié du XXème siècle en France qui connut la plus grande longévité. Animée par Henri Deluy, de 1958 jusqu'à sa dernière livraison en 2012 (210 numéros), Action poétique inscrit la poésie dans le champ théorique de la création française : désir de changer le monde, de s’ouvrir à lui, à travers des traductions défricheuses, et d’interroger la langue qui permet de lui donner forme. "Une des plus vastes encyclopédies de la poésie, couvrant tous les âges, tous les pays, de Gilgamesh à la poésie multimédia." (Jean-Yves Lacroix, Catalogue Revues, janvier 2019, p.4).
CALMANN-LEVY 2010 288 pages 14x3x20 8cm. 2010. Broché. 288 pages.
Très bon état tranche un peu jaunie intérieur propre bonne tenue
CALMANN-LEVY 2010 288 pages 14x3x20 8cm. 2010. Broché. 288 pages.
Comme neuf
2007 Editions Les Allusifs - 2007 - 1 vol petit in-8 broché - 207 pages
Très bon état
ALBERTI, Rafael - Traduction et adaptation par Victor Mora et Charles Dobzynski
Reference : 120481
(1974)
1974 Les Editeurs français Réunis - 1974 - Petit in-8, broché, couverture illustrée - 220 p.
Bon état - Couverture légèrement défraîchie (salissures, frottements)
Alberto Girri. Traduction, sélection et introduction de Bernard Sesé.
Reference : 78804
(1983)
Paris, Centre Culturel Argentin, Collection Nadir, 1983, in-8, broché, 111p. Bon état.
NB. Les commandes sont traitées dans les 24h, les expéditions se feront à partir du 21 octobre. Merci.
Albert Paul Malvino, Leon Collet (traduction)
Reference : RO20275011
(1988)
ISBN : 2704211760
MCGRAW HILL. 1988. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Rousseurs. 823 PAGES - Nombreux schemas en noir/blanc, dans le texte - coins/coiffes légèrement frottés. . . . Classification Dewey : 621.3-Electronique
Principes d'électronique - 3e edition - theorie des diodes, circuits a diodes, diodes speciales, transistors bipolaires, circuits de polarisation d'un transistor, amplificateurs a emetteur commun et amplificateur a base commune, transistors a effet de champ a jonction jfet ou transistors fet a jonction, effets de la frequence, contre reaction ou reaction negative, circuits lineaires a amplificateur operationnel, alimentations regulees, oscillateurs et minuteries, thyristors, analyse frequentielle, melange de frequences, reponses aux problemes de numero pair, modulation d'amplitude ... Classification Dewey : 621.3-Electronique
POCKET 2015 350 pages 10 8x2x17 6cm. 2015. pocket_book. 350 pages.
Bon état
Albom Mitch Soonckindt Edith (traduction)
Reference : 9460
(2004)
ISBN : 9782915056198
Oh 2004 281 pages in8. 2004. Broché. 281 pages. Cinq personnes que vous avez croisées de votre vivant vous attendent là-haut. Leur sort est intimement lié au vôtre et pourtant vous ne les connaissez pas forcément. Ces cinq rencontres belles ou terribles vous révéleront les fils invisibles qui nous relient tous les uns aux autres. Ignorant tout cela le vieil Eddie chargé de l'entretien des manèges d'une fête foraine fait ses premiers pas là-haut. Au fil des rencontres qui lui sont destinées il découvrira les clefs de la vérité pour plonger enfin dans une bienfaisante éternité. "Nous avons tous notre petite idée sur le Ciel. Cette histoire est racontée pour que les gens qui ont pu croire leur passage sur terre sans importance se rendent au contraire compte qu'ils en ont eu beaucoup et aussi combien ils ont été aimés". Un livre dont la puissance d'écriture secoue le lecteur tout en le réconfortant. Maslin Janet "The New York Times"
french edition - Très légères marques de lecture et/ou de stockage mais du reste en très bon état - envoi rapide et soigné dans une enveloppe à bulle depuis la France
Albom Mitch Soonckindt Edith (traduction)
Reference : 35250
(2004)
ISBN : 9782915056198
Oh 2004 281 pages in8. 2004. Broché. 281 pages. Cinq personnes que vous avez croisées de votre vivant vous attendent là-haut. Leur sort est intimement lié au vôtre et pourtant vous ne les connaissez pas forcément. Ces cinq rencontres belles ou terribles vous révéleront les fils invisibles qui nous relient tous les uns aux autres. Ignorant tout cela le vieil Eddie chargé de l'entretien des manèges d'une fête foraine fait ses premiers pas là-haut. Au fil des rencontres qui lui sont destinées il découvrira les clefs de la vérité pour plonger enfin dans une bienfaisante éternité. "Nous avons tous notre petite idée sur le Ciel. Cette histoire est racontée pour que les gens qui ont pu croire leur passage sur terre sans importance se rendent au contraire compte qu'ils en ont eu beaucoup et aussi combien ils ont été aimés". Un livre dont la puissance d'écriture secoue le lecteur tout en le réconfortant. Maslin Janet "The New York Times"
French édition -L'article présente de légères marques de stockage mais du reste en très bon état d'ensemble - Expédié soigneusement dans un emballage adapté depuis la France
Albom Mitch Soonckindt Edith (traduction)
Reference : 44830
(2004)
ISBN : 9782915056198
Oh 2004 281 pages in8. 2004. Broché. 281 pages. Cinq personnes que vous avez croisées de votre vivant vous attendent là-haut. Leur sort est intimement lié au vôtre et pourtant vous ne les connaissez pas forcément. Ces cinq rencontres belles ou terribles vous révéleront les fils invisibles qui nous relient tous les uns aux autres. Ignorant tout cela le vieil Eddie chargé de l'entretien des manèges d'une fête foraine fait ses premiers pas là-haut. Au fil des rencontres qui lui sont destinées il découvrira les clefs de la vérité pour plonger enfin dans une bienfaisante éternité. "Nous avons tous notre petite idée sur le Ciel. Cette histoire est racontée pour que les gens qui ont pu croire leur passage sur terre sans importance se rendent au contraire compte qu'ils en ont eu beaucoup et aussi combien ils ont été aimés". Un livre dont la puissance d'écriture secoue le lecteur tout en le réconfortant. Maslin Janet "The New York Times"
Légères marques de lecture et/ou d'appui de stockage mais du reste en bon état - Envoi rapide et soigné dans une enveloppe à bulle depuis France
1993 PARIS, Dédale Maisonneuve Et Larose, 1993 - In-4 broché, couverture illustrée, 91pp. Journal de voyage, notes sur le texte, annexes: cartes et plans, poids et mesures, prix et monnaies, lettre de Charles V. Bien illustré de dessins dans et hors-texte et de reproductions couleurs contrecollées - bon exemplaire, comme neuf - envoi rapide et soigné
- Livraison a domicile (La Poste) ou sur simple demande en Mondial Relay.- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le surcoût du au nopmbre de livres achetés ou du poids de ceux-ci. - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
Alciphron, Aelian, Philostratus - Benner Allen Rogers, Fobes Francis H. (translation):
Reference : 24469
(1949)
Cambridge / London, Harvard University Press / William Heinemann ltd., Loeb Classical Library, 1949. In-12, pleine percaline titrée or, jaquette. Petites déchirures avec manques à la jaquette, pour le reste en belle condition.
Paris, Rouquette 1875, 145x95mm, III - 180pages, reliure demi-maroquin. Auteur et titre dorés au dos à faux-nerfs. Plats papier marbré. Charnière frottées, autrement bel exemplaire.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Aldiss Brian-Wilson Chambon Jacques (traduction)
Reference : 100104531
(1982)
ISBN : 227721292X
, (Oppositions books), 1981 Hardcover, 120 pages, ENG, 255 x 225 x 15 mm, dustjacket, book is in New condition ! illustrated in b/w. ISBN 9780262181044.
Aldo Rossi (3 May 1931 ? 4 September 1997) was an Italian architect and designer who achieved international recognition in four distinct areas: architectural theory, drawing and design and also product design. He was one of the leading proponents of the postmodern movement. He was the first Italian to receive the Pritzker Prize for architecture
Marguerat 1943 14x19x3cm. 1943. Broché. 393 pages. état intérieur propre et sans rousseurs couverture frottée sur son pied
, Brepols, 2020 Paperback, 380 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:12 b/w, Languages: English, Italian, German. ISBN 9782503589541.
Summary The definition of translation in Renaissance Europe is here proposed as a process of acquisition: the book studies how a number of European languages, finding their identification in the newly evolving concept of nation, shape their countries' vernacular libraries by appropriating ancient and contemporary classics. The emergence of standard modern languages in early modern Europa entailed a competition with the dominant Latin culture, which remained the prevalent medium for the language of science, philosophy, theology and philology until at least the eighteenth century. In this process, translation played a very special role: in a number of significant instances we can identify in the undertaking of a specific translation a policy of acquisition of classical - and by definition authoritative - texts that contributed to the building of an intellectual library for the emerging nation. At the same time, the transmission of ideas and texts across Europe constructed a diasporic and transnational culture: the emerging vernacular cultures acquired not only the classical Latin models, incorporating them in their own intellectual libraries, but turned their attention also to contemporary, or near-contemporary, vernacular texts, conferring on them, through the act of translation, the status of classics. Through the examination of case studies, that take into account both literary and scientific texts, this volume offers an overview of how early modern Europe developed its vernacular national literatures, following the model suggested in the late Middle Ages, through a process of acquisition and translation. TABLE OF CONTENTS Alessandra Petrina (University of Padua) and Federica Masiero (University of Padua) Introduction: acquisition through translation in early modern Europe Biblical and classical literature in translation Camilla Caporicci Translating Solomon's Song: Gervase Markham's Poem of Poems. Or Sions Muse Bryan Brazeau 'I write sins, not tragedies': manuscript translations of Aristotle's hamartia in late sixteenth-century Italy Carla Suthren Iphigenia in English: Reading Euripides with Jane Lumley Angelica Vedelago Plutarch in sixteenth-century France and England: an insight into the Life of Coriolanus as translated by Amyot and North Marta Balzi Lodovico Dolce's Italian translation of Ovid's Metamorphoses and the canonization of the Orlando furioso Francesco Roncen Stesso corpo in 'cangiate forme': traduzione fedele e ottava rima nelle Metamorfosi di Fabio Marretti (1570) Ilaria Pernici The revolution of Ovid's Metamorphoses in Golding's translation: the case of Thomas Lodge Petr Valenta Virgil in Czech seventeenth-century translations and Past ?sk rozmlouv n o narozen P n? by V clav Jan Rosa Horizontal translation and the definition of literature Valentina Gallo Dall'Agrigento del III sec. a.C. alla Londra di Jonathan Swift Giulio Vaccaro Tra traduzione, tradizione e identit : il Libro dell'Aquila Lucia Assenzi bersetzen f r die Muttersprache. bersetzung und Fremdwortpurismus in der barocken Sprachreflexion am Beispiel der Verdeutschung des Novellino (1624) Andrea Rado?evi? - Marijana Horvat Translation strategies in the Sermon Collection Besjede (1616) written by the Franciscan Matija Divkovi? Alice Equestri The first English translation?of Tommaso Garzoni's Ospidale De' Pazzi Incurabili: cultural context and representation of idiocy Heritage and archives at the close of the early modern period Dominika Bopp Das Sprachlehrbuch Janua linguarum reserata von J.A. Comenius (1592-1670) und seine ersten deutschsprachigen bersetzungen Roberto De Pol Il contributo dell'editore Georg M ller e del traduttore Johann Makle alla ricezione della letteratura italiana in Germania nel XVII secolo Anna Just bersetzungstexte aus der ehemaligen Bibliotheca Zalusciana (1747-1795) als Indikator einer transnationalen Literatur im fr hneuzeitlichen Polen
, Brepols, 2023 Hardback, 433 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:6 b/w, 8 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503601816.
Summary Although much work has been done in the field of Renaissance Studies, at present there is no book which offers a comparative overview of the linguistic interaction between Renaissance Italy and the wider world. The present volume is intended to fill this void, representing the first-ever collection of essays that deal with multiple types of language contact and cross-cultural exchanges in and with respect to Renaissance Italy (1300?1600). We bring diverse disciplinary perspectives together: literary scholars, historians, and linguists with different regional expertise; we argue for multilingualism and language contact as products of a period of dynamic change which cannot be fully grasped through a single framework. The contributions present a variety of case-studies by often cross-fertilising their approaches with other disciplinary lenses. This book aims to provide a comprehensive picture of a truly global Renaissance Italy where languages, textual traditions, and systems of knowledge from different geographical areas either combined or clashed. It takes a fresh approach to the history of late medieval and early modern Italy by focusing on East/West linguistic and cultural encounters, transmission of ideas and texts, multilingualism in literature (various genres and various forms of multilingualism), translation practices, reception/adaptation of new knowledge, transculturalism and literary exchanges, and the relationship between languages and language varieties. TABLE OF CONTENTS Languages and Cross-Cultural Exchanges in Renaissance Italy ? ALESSANDRA PETROCCHI and JOSHUA BROWN Multilingual Printing ? BRIAN RICHARDSON Communicating in Different Vernaculars: Italo-Romance Intercomprehension in Historical Perspective ? ALESSANDRO CARLUCCI Untraced Polymorphy and Vernaculars in Contact in Renaissance Italy ? JOSHUA BROWN Medieval and Renaissance Venice: Language Contact at Home and Abroad ? RONNIE FERGUSON Latin, Sicilian, and the Adoption of Italian in Malta ? JOSEPH M. BRINCAT Trusting Vernacular Languages in the Italian Renaissance ? ANDREA RIZZI Language Contact between French and Italian in the Sixteenth Century: Evidence from the Diplomatic Letters of Georges dArmagnac ? JENELLE THOMAS The Impact of Aragonese and Castilian Dominations on the Language and Literature of Sardinia ? IMMACOLATA PINTO Libri alienigeni: Evidence of Anglo-Italian Language Contact from the Fifteenth-Century Port of Southampton ? MEGAN TIDDEMAN The Influence of French on Sixteenth-Century Italian ? THOMAS SCHARINGER Ethiopia and Ethiopian Languages in Renaissance Italy ? SAMANTHA KELLY Ascanio Persio and the Greekness of Italian ? HAN LAMERS Hebrew Literature in Italy (1300-1600) ? FABRIZIO LELLI Language Contacts and Contact Languages in Renaissance Naples: From the moresche to Lo cunto de li cunti ? CAROLINA STROMBOLI
Alessandro Bertolotti ; Clarisse Deubel ; Frederic Celestin ; translation :Denis-Armand Canal
Reference : 55832
, Editions de la Martini re] 2012, 2012 Hardcover, 254 pages, Texte en Francais, 290 x 260 x 27 mm, belle exemplaire, beaucoup photos et illustrations. ISBN 9782732452746.
Curiosa, tel est le nom donn la section d'une biblioth que priv e consacr e aux ouvrages sur l' rotisme, la pornographie, la sexualit . Et collectionner des livres rotiques, telle est l'une des passions du c l bre bibliophile italien Alessandro Bertolotti. Ce livre est le fruit de son travail de collectionneur. Les plus importants et les plus rares de ces erotica y sont pr sent s, avec leur couverture et quelques pages int rieures. Ils ne sont pas pr sent s dans un ordre chronologique, mais suivent un classement th matique : l'h ro ne libertine, le couvent bord lique, l' cole d'amour ou le sado-masochisme sont quelques-unes des cat gories tablies par l'auteur pour pr senter environ 130 livres, du XVIIe si cle nos jours, illustr s de gravures, peintures, dessins, photographies ou bandes dessin es.De Sade Guido Crepax, de Leonor Fini Robert Mappelthorpe, de Jean de la Fontaine Georges Bataille, cet ouvrage nous fera parcourir l'infinie vari t du d sir et du plaisir, et de l'imagination humaine. N en 1960, Alessandro Bertolotti est metteur en sc ne pour la t l vision italienne (la Rai) depuis 30 ans. Passionn de photographie, il a publi des portraits et des photographies de nus f minins dans les principales revues italiennes. Il est aussi l'auteur de deux ouvrages sur Capri. Ses photographies sont conserv es dans les collections de la Biblioth que nationale de France.
Alessandro Cecchi ; Guido Cornini ; Ana Debenedetti ; : translation : Marie-Francoise Dispa
Reference : 60890
, Mercatorfonds, 2021 HARDCOVER- RELIE, 285 x 245 x 25 mm, FR edition . , 238 pages, 120 illustraties, * Nouveau,; . ISBN 9789462302815.
Botticelli (1445 - 1510) est sans doute l'un des peintres les plus connus de la Renaissance italienne malgr la part de myst re qui entoure sa vie et l'activit de son atelier. l ve prodige de Fra Filippo Lippi (1406-1469), le dernier grand repr sentant de la peinture du premier Quattrocento, Botticelli d veloppe rapidement une mani re qui lui est toute personnelle, une v ritable marque de fabrique qui lui permet de dominer pour une grande partie de sa carri re le jeu des commandes et de devenir le peintre des madones que la critique a d'abord retenu avant de red couvrir ses grandes sc nes mythologiques et sa folle entreprise que repr sentent les 92 dessins illustrant la Divine Com die de Dante. Peintre sophistiqu , crit Giorgio Vasari, mais galement entrepreneur averti, Botticelli passera donc sans rel che de la cr ation g niale, unique, la production en s rie o copies et r pliques s'alternent et o sa main s'efface pour ne plus appara tre que dans l'id e originale, le design, laissant le soin d'achever l'ouvrage ses nombreux assistants.Le catalogue d'exposition mettra l'honneur cette pratique d'atelier, laboratoire foisonnant d'id es et de formation, typique de la Renaissance italienne. Il s'agira de red couvrir Botticelli dans son r le de cr ateur, mais galement d'entrepreneur et de formateur. En suivant un ordre chronologique et th matique, ce livre illustrera le d veloppement stylistique personnel de Botticelli, les liens entre son oeuvre et la culture de son temps, ainsi que l'influence qu'il a lui-m me exerc e sur ses contemporains.
1952 N° 100 - broché - 1952 - 223p - Ed. Presses de la Cité - coll. Un Mystère
bon état - Pli de lecture au dos - menus frottements sur les mors - Coins inférieurs légèrement émoussés
Alexander Kent - Luc de Rancourt (traduction)
Reference : RO20272742
(2012)
ISBN : 2752906684
LIBRETTO n°393. 2012. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 153 PAGES. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Alexander McCall Smith, Elisabeth Kern (Traduction
Reference : RO20264518
(2013)
ISBN : 2264059354
10/18. 2013. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 1113 pages - coins frottés. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne