L.A.S. datée 22 novembre 1863, adressée au comte Halez-Claparède, à propos de l'invalidation de son adversaire aux élections de juin 1863. Très bon 1863
REINACH Salomon - [Saint-Germain-en-Laye 1858 - Boulogne-sur-Seine 1932] - Historien et archéologue français
Reference : GF25303
Imprimerie royale, 1811. 1 tome (sur 2) ,petit in-12, CLXXX-154 pp. ; relié plein cuir dos à nerfs avec auteur , titre , tomaison et date , couverture conservée ,Tome 1 : Introduction et traduction.
Édition originale du texte arabe imprimé en 1811 par les soins de Louis Langlès, conservateur des manuscrits orientaux de la Bibliothèque impériale, comprend les voyages de Soleyman qui s’était embarqué sur les cotes du golf Persiques et fit plusieurs voyages dans l’Inde et la Chine , la rédaction de ce livre fut écrite en l’an 257 de hégire (851 de notre ère ) , tome 1 seul , le second fut publié en 1845. Joseph Toussaint Reinaud, membre de l'Institut et élève de Silvestre de Sacy. P1-3N
REINAUD (Joseph Toussaint, traducteur), Abu Zayd AL-HASAN al-SIRAFI, Sulayman al-Tajir
Reference : PHO-2067
(1845)
Paris, Imprimerie Royale, 1845, 2 volumes in-12 (15x9,5cm), CLXX, 154 pp. 105, (1), 202 pp., demi toile et coins moderne, pièce de titre et tomaison, couverture conservée, coupé en tête, mouillure, cachet répétés. Première édition française de deux récits de voyage arabes en Chine et en Inde. Le texte a été traduit de l’arabe par l’orientaliste et professeur français Joseph Toussaint Reinaud (1795-1867). Le texte arabe avait été imprimé pour la première fois en 1811, sous la supervision du linguiste et orientaliste français Louis-Mathieu Langlès. Le premier volume s’ouvre par une introduction, suivie de la traduction. Le texte principal se divise en deux parties. Le premier récit repose sur le témoignage d’un marchand nommé Sulayman Al-Tajir (Sulayman le Marchand), qui aurait voyagé en Inde et en Chine vers les années 851-852 (237 de l’Hégire) ; cependant, l’auteur véritable du texte reste inconnu. Le récit suivant est rédigé par Abu Zayd al-Hasan al-Sirafi. Al-Sirafi rapporte avoir reçu la mission de vérifier et d’enrichir le premier témoignage. La date de ce second récit demeure incertaine, mais il fut probablement rédigé dans la première moitié du Xe siècle. Le récit de Sulaymān al-Tājir (vers 851-852), complété par Abū Zayd al-Ḥasan al-Sīrāfī au Xe siècle, relate un voyage partant du port de Siraf (golfe Persique) vers l’Inde, avec des escales sur la côte occidentale (Sind, Malabar), puis à Ceylan (Sri Lanka), avant d’atteindre la Chine à Khanfu (Canton/Guangzhou). Sulaymān décrit le commerce intense de soie, porcelaine, épices et métaux précieux, les douanes, la monnaie et les marchés, tandis qu’al-Sīrāfī enrichit le récit par des observations sur les royaumes indiens, les castes et coutumes religieuses, ainsi que sur la Chine : la cour impériale et le « Fils du Ciel », la capitale (Chang’an ou Hangzhou), l’organisation des marchés, la justice, l’administration et l’infrastructure urbaine, incluant routes pavées, papier hygiénique et urinoirs en bambou. Le texte offre également les premières mentions arabes du thé et de la porcelaine, des détails sur les coutumes alimentaires et religieuses, la sécurité des routes et la puissance maritime chinoise, offrant ainsi un panorama vivant et inédit de la vie quotidienne et du commerce en Inde et en Chine médiévales. Le second volume contient des notes accompagnant la traduction, suivies du texte arabe. À ce dernier ont été ajoutés deux extraits d’ouvrages d’Al-Masʿudi, dont ses Muruj al-dhahab. M2-Et3 1000€ VOYAGE, EXPLORATION, GÉOGRAPHIE, HISTOIRE, Palestine , Israël , XIX, 19ÈME , religion , Moyen-Orient, Égypte, Liban, Perse , chine , Inde , Arabie, esclavage, Maroc, Alger , moyen-orient , religion, traduction , manuscrits
Paris, Imprimerie Royale, 1845, 2 volumes in-12 (15x9,5cm), CLXX, 154 pp. 105, (1), 202 pp., demi toile et coins moderne, pièce de titre et tomaison, couverture conservée, coupé en tête, mouillure Première édition française de deux récits de voyage arabes en Chine et en Inde. Le texte a été traduit de l’arabe par l’orientaliste et professeur français Joseph Toussaint Reinaud (1795-1867). Le texte arabe avait été imprimé pour la première fois en 1811, sous la supervision du linguiste et orientaliste français Louis-Mathieu Langlès. Le premier volume s’ouvre par une introduction, suivie de la traduction. Le texte principal se divise en deux parties. Le premier récit repose sur le témoignage d’un marchand nommé Sulayman Al-Tajir (Sulayman le Marchand), qui aurait voyagé en Inde et en Chine vers les années 851-852 (237 de l’Hégire) ; cependant, l’auteur véritable du texte reste inconnu. Le récit suivant est rédigé par Abu Zayd al-Hasan al-Sirafi. Al-Sirafi rapporte avoir reçu la mission de vérifier et d’enrichir le premier témoignage. La date de ce second récit demeure incertaine, mais il fut probablement rédigé dans la première moitié du Xe siècle. Le récit de Sulaymān al-Tājir (vers 851-852), complété par Abū Zayd al-Ḥasan al-Sīrāfī au Xe siècle, relate un voyage partant du port de Siraf (golfe Persique) vers l’Inde, avec des escales sur la côte occidentale (Sind, Malabar), puis à Ceylan (Sri Lanka), avant d’atteindre la Chine à Khanfu (Canton/Guangzhou). Sulaymān décrit le commerce intense de soie, porcelaine, épices et métaux précieux, les douanes, la monnaie et les marchés, tandis qu’al-Sīrāfī enrichit le récit par des observations sur les royaumes indiens, les castes et coutumes religieuses, ainsi que sur la Chine : la cour impériale et le « Fils du Ciel », la capitale (Chang’an ou Hangzhou), l’organisation des marchés, la justice, l’administration et l’infrastructure urbaine, incluant routes pavées, papier hygiénique et urinoirs en bambou. Le texte offre également les premières mentions arabes du thé et de la porcelaine, des détails sur les coutumes alimentaires et religieuses, la sécurité des routes et la puissance maritime chinoise, offrant ainsi un panorama vivant et inédit de la vie quotidienne et du commerce en Inde et en Chine médiévales. Le second volume contient des notes accompagnant la traduction, suivies du texte arabe. À ce dernier ont été ajoutés deux extraits d’ouvrages d’Al-Masʿudi, dont ses Muruj al-dhahab. M2-Et3
REISS ANDERSEN Gunnar - [Larvik 1896 - 1964] - Poète lyrique norvégien
Reference : GF25287
6 pages in4 + tapuscrit -
Ce texte a servi de préface pour une édition en langues française des poèmes d'Olaf Bull - Beau portrait de ce poète norvégien né à Oslo en 1883 et mort en 1933, trés influencé par Nietzsche et Bergson - "Dans sa poèsie, Olaf Bull pressait son individualité jusqu'à son extréme limite- Peut être était là la seule possibilité que le destin lui eut donnée de se mettre vraiment en contact avec les autres - Peut être la solitude était elle pour lui une route et non pas une borne - La beauté si chérement acquise de ses vers, le chaud reflet de son ardeur devrait en tout cas longtemps écarter les glaces autour de lui - Et de créer dans le monde un courant vivant et libre de glaces, n'est ce pas là une des taches les plus hautes de la poèsie"...-
s.l., s.d. (dimanche), 22 cm x 17 cm, 16 lignes, écriture mal lisible, bon état.
Gabrielle-Charlotte Réju dite Réjane est une comédienne française née le 5 juin 1856 à Paris et morte le 14 juin 1920 à Asnières-sur-Seine. Élève de Régnier au Conservatoire, où elle reçoit le second prix de comédie en 1874, elle est une des comédiennes françaises les plus populaires du début du XXe siècle, aux côtés de Sarah Bernhardt.
Phone number : 41 (0)26 3223808
5 lettres, 4 billets et une carte de visite autographes signés,12 pages au total format in-8 ou in-12 (deux en-têtes imprimés du "Théâtre Réjane" et deux à son monogramme), 1895-1912. Intéressante correspondance. A la tête du théâtre qui porte son nom, la comédienne transmet un manuscrit. Attendant le bateau à Marseille en compagnie du comédien Dario Niccodemi qui contresigne la lettre, elle visite un antiquaire. Dans une longue lettre, elle évoque une représentation d'Odette de Victorien Sardou... On joint un beau portrait photographique par Reutlinger de l'actrice en pied pour Madame Sans-gêne (tirage sur papier albuminé contrecollé sur carton, format carte de cabinet, un peu piqué), ainsi que le livret de Madame Sans-gêne dans une édition de L'Illustration théâtrale (in-4 agrafé, décembre 1907). Bon ensemble.
Doc. manuscrit sur parchemin, in-fol. oblong, 26 lignes lisible. Signé Noblet.
Bonne condition. - Frais de port : -France 4,95 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
S.l., s.n., [XVIIIe siècle]. In-12, [106] ff. environ, cartonnage de toile brune, tranches mouchetées de rouge (cartonnage un peu défraîchi, quelques taches, 1er cahier en cours de débrochage, pâles mouillures).
Manuscrit d'exercices spirituels d'une main anonyme, d'une jolie écriture à l'encre et émaillé de quelques ornements textuels. Il comprend des réflexions sur la foi et des oraisons. Le cahier comprend quelques feuillets blancs in fine. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
France, Milieu XVIIe s, in-4, front, 510 pp. manuscrites à l'encre brune, [40] ff. bl, Basane havane du XVIIe siècle, dos à nerfs et fleuronné, armes centrales sur les plats [Bouthillier], tranches mouchetées, Précieux manuscrit offrant un abrégé inédit de l'Histoire des guerres civiles de France de Enrico Caterino Davila (1576-1631), célèbre ouvrage relatant les guerres de religions en France. L'Historia delle guerre civili di Francia fut publié pour la première fois en 1630 à Venise (T. Baglioni), puis traduite en français en 1644 par Jean Baudouin (Paris, Roccolet. 2 volumes). Le présent abrégé a sans doute été établi d'après l'une des éditions du XVIIe siècle (1644, 1657 ou 1666) et relié dans le même temps, avec les armes de l'auteur du manuscrit ou de l'un de ses successeurs. Le copiste a couvert tous les évènements décrits par Davila, jusqu'à la paix de Vervins en 1598. Le récit est précédé, au livre I, du rappel des événements dynastiques depuis les Francs. En tête de chaque marge est noté le règne où se placent les événements décrits. Ces derniers sont rubriqués de même en sections : ceux qui ont été jugés significatifs sont soulignés d'un trait de plume dans le texte; l'ordre de Catherine de Médicis au capitaine des gardes de porter les chefs de la maison du roi au roi de Navarre en 1560 (p. 29), l'ambiguïté de la majorité de Charles IX en 1563 (p. 48), la mort du connétable de Montmorency en 1567 (p. 60), la parution de l'amiral de Coligny à la cour en [août] 1571 (p. 107), etc. Enrico Caterino Davila, né Arrigo, était un officier militaire, au service de la France, puis de la République vénitienne. Il reçut les prénoms du roi et de la reine de France, Henri II et Catherine de Médicis, alors que son père était membre de la cour de France. Il était membre de la société des Innominati (Data BNF). En tant que vieux serviteur de Catherine de Médicis, il fut témoin de la reprise des hostilités à la suite de la première guerre civile en 1565. "La Saint Barthélémy ne lui arrache pas un seul cri d'indignation ; mais il en termine le récit par la réflexion que de telles trahisons et de telles violences ne produisent jamais aucun bien" (Hoeffer XIII, col. 249-250). Reliure aux armes des Bouthillier, famille de la noblesse bretonne. Le fer présent ici a été frappé au cours du XVIIe siècle. Cette famille a compté parmi ses membres les plus éminents Claude Bouthillier, surintendant des Finances sous Richelieu, et Léon Bouthillier de Chavigny, son fils, secrétaire d'État. Ex-libris héraldique gravé sur cuivre placé en frontispice de l'ouvrage : armes d'un descendant de la même famille. Galerie de ver en pied des des feuillets, sans atteinte au texte. Reliure frottée. OHR pl. 1984, fer n° 1. Couverture rigide
Bon front., 510 pp. manuscrites
Somptueuse et célèbre reliure dogale réalisée et peinte à Venise en 1581 pour le doge Nicolo da Ponte. Venise, 1581. Reliure dogale. Commission dogale. [Instructions données par le doge Nicolò da Ponte à Paulo Lauretano, magistrat et chef militaire de Trévise.] Manuscrit sur vélin. Venise, vers 1581. Manuscrit in-4 (223 x 144 mm) de 195 ff. Maroquin bordeaux, plats ornés de caissons en creux dessinant des compartiments couverts de motifs peints en rouge et noir sur fond or, armoiries de la République de Venise (lion de saint Marc) au centre du premier plat, dos à nerfs orné de filets disposés en oblique, tranches dorées. Reliure vénitienne de l'époque. Emboîtage moderne, étiquette "Bibliophilia Bern". 231 x 150 mm. Précieux manuscrit conservé dans une belle reliure vénitienne du XVIe siècle, de style «dogal», peinte et décorée en creux dans un style très influencé par le goût arabe. Manuscrit sur peau de vélin de 195 feuillets, écrit en latin (f° 1-122r°) et en italien (f° 122-188r°) d'une élégante écriture cursive, à 22 lignes par page. Le verso du premier feuillet comprend un début en grandes lettres dorées avec initiales ornées. Ces instructions étaient délivrées par le doge et contiennent généralement la lettre de nomination et les lois et décrets régissant cette charge. Commission délivrée par Nicolò da Ponte, doge de Venise de 1578 à 1585. Elle est recouverte d'une très belle reliure dite «dogale» peinte et décorée en creux, caractéristique des reliures réalisées à Venise dans la seconde moitié du XVIe siècle. Le premier plat est orné du Lion de saint Marc. Les premières reliures de ce type répertoriées par de Marinis datent de 1573 ; elles devinrent de plus en plus somptueuses pour culminer, 20 ans plus tard, avec les reliures peintes telle celle présentée ici. Elles furent souvent réutilisées pour recouvrir d'autres livres et la miniature qui embellissait parfois le premier feuillet a généralement disparu. De Marinis répertorie quinze reliures de ce type ; sur les 4 possédées par la Morgan Library, 2 sont incomplètes du premier feuillet et 2 autres d'une partie du texte. Ces belles reliures vénitiennes, au décor très riche et harmonieux, sont très rares en mains privées. Provenances: Giovanni Moschini (ex-libris manuscrit au f° 100r° : "Giovanni Moschini anno 1827 II [sic] 9 aprile"), Giovanni Angelini (?), ex-libris manuscrit barré sur l'avant dernier feuillet de garde. Achat auprès de la librairie Lardanchet (catalogue 1991, n°59). Cette reliure dogale constituait l’un des points forts du catalogue avec reproduction en couleurs. De Marinis répertorie donc 15 reliures de ce type dont de nombreuses incomplètes de texte. Raphaël Esmérian en possédait une, elle fut vendue 64000 FF (≈ 10000 €) le 6 juin 1972 (Première partie, n°77), il y a 51 ans et revendue 270000 FF (41200 €) le 3 juin 1994 (n°31) il y a 29 ans.
s. l. s. d. [ca 1900] | 8.50 x 11.50 cm | une page sur un feuillet double
Billet autographe signé de Remy de Gourmont adressé à un écrivain avec qui il collabore, 1 page sur un double feuillet, 14 lignes à l'encre noire, à propos d'une somme dûe à un éditeur : "On lui doit 3 fr, versables quand Ducoté aura donné les fonds du mois de juillet." Deux petites taches au verso du billet autographe. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Lettre Autographe Signée de Georges Rémy (Professeur au Conservatoire National de Musique) datée du 15 mai 1930.1 pages manuscrite et signée. Format in-12°(17x12). Très bon état. Joint une carte de visite manuscrite.
1 page in8 + enveloppe -
Il arrivera vendredi pour le déjeuner - "Mille compliments à la chère Léontine" - Il espère ne pas déranger -
1 page in8 - bon état -
Il souhaite qu'il permette à Mr Zafiropoulo, "banquier à Marseille" de voir à l'Observatoire, "l'éclipse qui doit avoir lieu vers dix heures" le lendemain soir - "Mr Zafiropoulo rend aux études sur le moyen age byzantin les plus grands services" -
1 page 1/2 in8 + enveloppe - bon état -
Il lui recommande son neveu Henri Renan comme candidat à la place de "répétiteur auxiliaire d'astronomie à l'Ecole Polytechnique" - "Mr Fay l'adoptera, je crois" -
in 12 broché faux-titre,titre,330 pages 1 page d’errata , non coupé,Saint Amand(Cher)imprimerie R. Bussière 1933 avec un tampon"Edité par l’auteur Ch Renard La Renaudière Dijon" avec sa bande bleue imprimée "un réquisitoire contre le féminisme"avec un envoi manuscrit autographe au sénateur Pol-Chevalier.Edition originale(psychologie,anti féminisme,sexualité morbide)
2 pages et demi in8 - bon état -
Il le remercie de sa proposition et souhaite le rencontrer "étant assez ignorant de ce qu'il peut convenir de dire pour interesser les auditeurs" - Il l'invite s'il ne craint pas "la rougeole dont [ses]deux fils sont en ce moment affublés" - Il laisse son adresse rue Michel Ange à Paris et un plan-croquis -
1 page in8 - bon état -
Il demande le retour de coupures de presse le concernant -
Paris sans nom vers 1900 1 vol. en feuilles carte 5,5 x 9,2 cm sous enveloppe timbrée adressée à Gabriel Drageon / 6, rue Picot / Toulon : "[Jules Renard] avec ses vifs remerciements pour l'envoi de Sous les branches et ses compliments". Gabriel Drageon (1873-1935), peintre-aquarelliste toulonnais ami de Fernand Hauser et Jean Aicard, publia deux recueils de poésies chez L. Vanier : Les Iris bleus et Sous les branches.
4 pages autographes de 49 vers signés sur 2 feuillets in-4 (avec deux repentirs), avec mention à l'encre, d'une autre main, en bas de la dernière page : "Paris Bd Saint Germain 1902" : Nous en livrons une transcription partielle : [ Manuscrit autographe signé ] Page d'Histoire : [ Il évoque la mort du dauphin Louis puis continue ... ] "Et le peuple affranchi déjà de son tyran / Se souvint tout à coup des Comtes émigrants, / Douta de voir jamais leur race anéantie / Et n'osa point trouver la Liberté grandie / Avec sous son pied rouge un cadavre nouveau, / Ce cadavre d'enfant et non de tyranneau. / Or, comme un meurtrier poursuivi par son crime / Voit toujours devant lui les traits de sa victime / O France qui ne fut méchante qu'une fois / Tu devrais le revoir ce fils blond de tes Rois / Et quand des imposteurs t'ont dit chacun : "Regarde!" / "Je suis Louis dix-sept ! " tu répondis, hagarde : / "Tous mes Rois sont morts, tous !" Et tu devais souffrir, / Car tu connaissais bien comme ils savaient mourir !" / 'Et c'était tout le temps et l'angoisse et la gêne / Dans cette liberté que tu goûtais à peine ! / Sans cesse on l'habillait de régimes nouveaux / Aussitôt rejetés, n'étant pas aussi beaux; / Tel un amant jaloux qui cherche avec ivresse / Les plus brillants joyaux pour parer sa maîtresse / Et n'en juge pas un digne de sa beauté, / Tel, le peuple, voulant orner la Liberté / Lui mit le Consulat après le Directoire / Et trouvant tour à tour chaque robe trop noire, / Chaque gouvernement trop étroit ou trop laid, / Enfin croyant trouver celui-là qu'il fallait / La força d'embrasser un vêtement, le pire / Et lui meurtrit le cou dans ce carcan : l'Empire / Mais nul ne supposa que son avènement / Sonnait pour nos aïeux l'heure du châtiment. / [ ... ] "Et la France partit dans la gloire au trépas ! / Et la France mourut ne s'apercevant pas / Qu'elle payait ainsi quelque dette divine, / Qu'un sabre châtiait alors la guillotine / Et que livrant à l'Aigle un par un tous ses fils / L'Aigle en les dévorant vengeait la fleur de Lys".
Beau poème autographe signé de Maurice Renard (1875-1939), l'écrivain à succès de nombreux romans fantastiques et de science-fiction, parmi lesquels le célèbre ouvrage "Les Mains d'Orlac". Dans le présent poème manuscrit, il évoque la mort tragique du dauphin Louis-Charles de France (1785-1795), connut comme "Louis XVII", et le poids de ce crime sur la conscience de la Nation... Bon tat (petites fentes en pliures)
, Brepols , 2018 2 vols, xliii + 584 pages ., 150 x 250 mm, Texte en Francais ,Paperback, . ISBN 9782503550152.
Ce volume pr sente une tude historique et socio- conomique de l?art typographique dans les Pays-Bas m ridionaux partir de 1473 jusqu? 1520. Deux volumes des Nug seront consacr s la brillante th se de Renaud Adam. Le premier livre est un historique d taill , ville par ville, de l?introduction de l?art typographique dans les Pays-Bas m ridionaux et de son volution jusqu?en 1520, compl t par un dictionnaire prosopographique. Le second livre r pond la question: comment les premiers imprimeurs se sont-ils int gr s au tissu socio- conomique des Pays-Bas m ridionaux et de la principaut de Li ge au tournant des XVe et XVIe si cles ? Cette tude a t structur e autour de deux axes. Les regards se sont port s sur le m tier d?imprimeur avec des questionnements centr s sur le statut juridique et l?organisation de cette profession, sur le fonctionnement interne d?une imprimerie ainsi que sur la commercialisation des livres et le profil de la client le. Les r sultats de la derni re partie sont le fruit d?une investigation dans la composition de la communaut typographique et d?une tentative de d corticage des trames r ticulaires nou es avec les autres acteurs de la soci t urbaine. Table of Contents Volume 1 - Des hommes, des ateliers et des villes Pr face Avant-propos Remerciements Abr viations Prologue Chapitre premier. Le m tier d'imprimeur Chapitre 2. L'espace social Chapitre 3. Conclusions Chapitre 4. Annexes (Diffusion des impressions du XVe s.; Cartes d'Anvers, Bruxelles et Louvain) Bibliographie Liste des tableaux et graphiques Index Volume 2 - Bilan historiographique et dictionnaire prosopographique Abr viations Introduction Partie I. Les premiers tablissements I. Alost : le berceau de l'imprimerie en Belgique II. In alma ac florentissima universitate Lovaniensi III. Imprime a bruges par : les premi res presses brugeoises IV. L'atelier des Fr res de la Vie commune Bruxelles V. Arend de Keysere, premier imprimeur VI. In dye vermaerde coopstaat van Antwerpen : les premiers imprimeurs anversois, Mathias van der Goes et Gheraert Leeu VII. Bois-le-Duc et Gerardus de Leempt VIII. Essai comparatif : la production imprim e en 1473 et 1493 Partie II. Les d buts du XVIe si cle I. Les d buts de l' ge d'or anversois II. Bruges, Bois-le-Duc, Bruxelles et Gand III. Valenciennes, Li ge et Hesdin IV. Thierry Martens et l'av nement V. Essai comparatif : la production imprim e avant 1520 Conclusions Dictionnaire prosopographique Bibliographie Liste des graphiques Index
nantes Imprimerie Goubault 1981 -in-8 broché une plaquette, brochée (agraphé) in-octavo Editeur (paperback in-octavo Editor)(21 x 15 cm), dos muet (spine - no title) , dos et couverture crème illustrée en marron d'une photographie de l'entreprise Rondet Loueur de Canots sur l'ile de Versailles dans un cadre ovale et imprimée en marron (cover illustrated and printed), toutes tranches lisses (all smooth edges), envoi autographe manuscrit de l'auteur sur la page de dédicace aprés le feuillet du faux-titre, Tirage limité à 100 exemplaires, orné de 6 photographies in et hors-texte en noir, 72 pages , 1981 Nantes Imprimerie Goubault Editeur,
Livre a présent INTROUVABLE ........ en trés bon état(very good condition). en trés bon état
Châlons-en-Champagne : Société d'Agriculture, Commerce, Sciences et Arts du département de la Marne, 2007 et 2008. 2 volumes brochés 24x15,5cm, couvertures illustrées couleur, 410 + 382 pages abondamment illustrées en noir et couleur, annexes, bibliographie. [BE]
Inscrite au Patrimoine Mondial de l'UNESCO parmi les sanctuaires du chemin de Saint-Jacques de Compostelle, la basilique Notre Dame de l’Épine est un haut lieu de pèlerinage en France et un édifice remarquable pour son travail d’orfèvre architectural, représentatif du gothique flamboyant (XVe siècle). Elle possède notamment une majestueuse façade aux flèches inégales et de nombreuses gargouilles d'une grande originalité. La légende veut que ce monument ait été construit à l'endroit où, en l'an 1400, la vierge apparut à un berger dans un buisson d’épines ardent. Sous son orgue, un puits de 26 mètres de profondeur produisait, dit-on, une eau miraculeuse qui avait le don de rendre la fertilité aux femmes.
RENAULT Léon Charles, né à Alfort en 1839, Préfet de Police après le 21 novembre 1871.-
Reference : ORD-9019
Adressée au Procureur de la République. Il est question d'une démarche effectuée par Emile de Girardin, dont on connaît les spéculations industrielles et financières, à propos de la société fermière des halles, marchés et abattoirs de la ville de Naples. 2 pp.in-8. On joint 2 autres L.a.s. de moindre intérêt.