Paris, Editions de la Revue des Jeunes, 1942, in-8, broché, 84 pp., (10) pp. de photographies h.t.
Intéressante bibliographie de Tagore.
Phone number : 06 60 22 21 35
Paris, Éditions de la NRF, (26 novembre) 1913. 1 vol. (110 x 170 mm) de 132 p., [1] f., VI p. (table), 1 et [1] f. Broché. Édition originale de la traduction française par André Gide. Un des 500 exemplaires sur vergé d'Arches justifiés et paraphés à l'encre (n° 149).
L'Offrande lyrique, traduit en anglais par son auteur sous le titre « Song Offerings», préfacé par Yeats, est un recueil de 103 poèmes en prose de Rabindranath Tagore. C'est un humble et magnifique recueil de méditations quotidiennes du plus mystique des poètes et du plus poète des mystiques bengalis. Cantique d'amour, l'oeuvre lui vaut de devenir le premier Asiatique prix Nobel de littérature, qu'il reçoit le 14 novembre 1913. André Gide a, depuis plusieurs mois, entrepris la traduction, qu'il dédie à Saint-John Perse : « Je me persuade volontiers que je me suis donné beaucoup plus de mal et que j'ai mis bien plus longtemps à traduire tel de ces poèmes, que Tagore n'en prît à le composer ». L'édition est imprimée quelques jours après le Nobel, le 26 novembre ; un fragment paraît dans la NRF de décembre 1913 et le volume, imprimé à 500 exemplaires numérotés à la main, est diffusé, au tout début de 1914. La première édition courante suivra en février, augmentée d'une longue introduction de Gide. Tagore laissera une oeuvre poétique de 150 volumes (romans, théâtre et poésie) et des chansons dont - cas unique - deux hymnes nationaux : celui de l'Inde et celui du Bangladesh. L'anniversaire de sa mort - le 7 août [1941] - est un jour de deuil dans l'administration, partout dans le monde bengalophone. Bel exemplaire de ce titre à la couverture souvent passée. Vignes, Bibliographie des Éditions de la Nouvelle Revue Française, 50.
Club du meilleur livre Dijon impr. Darantière Broché D'occasion bon état 01/01/1961 312 pages
Un des 500 premiers exemplaires sur vergé d'Arches. Paris, Éditions de la NRF, (26 novembre) 1913. 1 vol. (110 x 170 mm) de 132 p., [1] f., VI p. (table), 1 et [1] f. Broché. Édition originale de la traduction française par André Gide. Un des 500 premiers exemplaires sur vergé d'Arches, justifiés et paraphés (n° 190).
La première traduction française de Gitanjali, le recueil emblématique du poète bengali Rabindranath Tagore, prix Nobel de littérature en 1913 - la même année que cette publication, entreprise en urgence pour accompagner l'actualité de la récompense. Traduction par André Gide, qui s'appuie sur la version anglaise que Tagore lui-même avait traduite. La préface introduit ainsi au public français l'oeuvre de celui qu'il nomma « le prophète de l'âme ; l'un de ces très rares hommes dont le contact vous rend meilleur ». Le style dépouillé et mystique du recueil exerça une forte influence dans les milieux symbolistes et spiritualistes français, publié à peine quelques semaines après l'annonce du prix Nobel - une première pour un auteur non occidental Bien complet du feuillet d'errata (imprimé sur japon).
Tagore R. Lyric. In Russian /Tagor R. Lirika. Translation from Bengg. Design of the artist L. Rostovtsev. M. Art Literature. 1961. 190 pp. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalbeb55462d81ad7a86.
Rombaldi, collection des Prix Nobel de littérature, 1971. Grand in-8, cartonnage orné d'une composition de Picasso, titre doré au dos. Illustrations originales hors-texte en couleurs de Ambrogiani, portrait de l'auteur et ornements par Michel Cauvet. Exemplaire sur vélin blanc du Moulin de Saint-Roch.
Texte précédé de "La petite histoire de l'attribution du prix Nobel de littérature à Rabindranath Tagore", du discours de réception et de "La vie et l'oeuvre de Rabindranath Tagore". Bibliographie en fin de volume.
Short description: Tagore R. Plays and Poems in Prose. In Russian /Tagor R. P'esy i stikhotvoreniya v proze.In Russian.World Literature. Selected Works. Moscow-Petrograd State Publishing House. 1923. 147 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb7fe87dab01521b4e
Albin Michel Broché D'occasion bon état 01/01/1961 150 pages
Nouvelle Revue française Broché D'occasion bon état 01/01/1924 227 pages
Tagore R. The King of Darkness and other plays. In Russian (ask us if in doubt)/Tagor R. Korol' temnogo pokoya i drugie p'esy.. Short description: In Russian (ask us if in doubt).G. Fitingof L. Thought 1927. 260 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalba3b99c68a4ba8e44
Editions Gallimard 1929 1929. Rabindranath Tagore: Le naufrage/ Librairie Gallimard 1929 . Rabindranath Tagore: Le naufrage/ Librairie Gallimard 1929
Très bon état
Editions Gallimard 1959 1959. Rabindranath Tagore: La corbeille de fruits/ Librairie Gallimard 1959 . Rabindranath Tagore: La corbeille de fruits/ Librairie Gallimard 1959
Très bon état
Les grands maïtres Spirituels dans l'Inde Contemporaine -Maisonneuve / Delachaux et Niestlé In-12, broché, couverture vert d'eau de l'éditeur,128 pages dont un lexique et un catalogue des parutions . Pagination fanée, plats frais, solide et bien intègre.
Traduction et préface de Jean Herbert- Peu courant Bon Etat Franco de port France jusqu'à 30 euros. MONDIAL RELAY privilégié et pays suivants desservis : Portugal, Pologne, Espagne, Allemagne, Autriche, Pays Bas, Luxembourg, Italie, Belgique. Toutes les étapes de votre achat sont accompagnées. Achat, estimations et listages France / Suisse (sur rdv).
Paris Editions de la Revue des Jeunes 1942 1 vol. broché in-8, broché, 82 pp., 8 planches hors-texte. Bonne condition.
Paris Brepols 1995 Grand In 8 Traduit de l'italien en français par Dominique Lecroq . Bibliographie des oeuvres de Tagore . Religion , Spiritualité .- 166 p. , 350 gr.
Couverture souple Comme neuf 1ère Édition
Paris Gallimard 1962 In-12, broché, couverture imprimée.Edition originale de cette première traduction française de ce recueil de nouvelles, publiée dans la collection Du monde entier. Figure essentielle des lettres indiennes, Prix Nobel de littérature en 1913, Rabindranath Tagore alliait une imagination infatigable à un sens aiguisé de lobservation, comme en témoignent ces nouvelles imprégnées de son humanité profonde et de lintérêt quil portait à ses semblables. Tagore a observé le drame des humbles vies des villageois avec une sympathie et une compréhension infinies, et en les décrivant, il réussit à leur donner le pouvoir de nous intéresser et de nous émouvoir profondément. Un des 47 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage sur grand papier. Neuf, non coupé.
Boulogne et Paris, Chitra et Librairie des Lettres et des Arts 1928 1 vol. broché in-8, broché, 504 pp., 40 vignettes dessinées par Karpelès, index. Premier volume de la collection "Feuilles de l'Inde", qui accorde une large place au poète Rabindranath Tagore. Tirage limité sur vélin. Très bon état.
Buenos aires, Editorial Lasada. S.A. - contemporanea, 1948; in-12, 117 pp., broché. (SHANTINIKETAN) - la escuela de Rabindranath Tagore en Bolplur por W.W. Pearson.
(SHANTINIKETAN) - la escuela de Rabindranath Tagore en Bolplur por W.W. Pearson.
Rieder, Les prosateurs étrangers modernes 1933 12 x 19 broché 1 vol. - 296 pp.,Très bon
Remise de 20% pour toutes commandes égales ou supérieures à 200 €
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1964. In-8, broché, non coupé, 160 pp.
Édition originale de la traduction. Un des 37 exemplaires numérotés sur vélin pur fil, seul tirage en grand papier. N° 1. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Nouvelle Revue Française [Gallimard] 1922 Nouvelle Revue Française [Gallimard], 232p, 1922, in-8 broché. Edition originale (un des 30 exemplaires d'auteur Hors-commerce) sur Pur Fil Lafuma-Navarre. Dos fragile, insolé, sinon bon état général.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Couverture souple bleue. Belle fraicheur du papier. Petite déchirure sur la quatrième de couverture. Trace de coupure de presse à un feuillet.
Paris Éditions de la Nouvelle Revue Française 1913 132 pp. In-12 Broché. Très bon état. 1 volume. ÉDITON ORIGINALE française du chef-d'oeuvre de Tagore, dont la parution en anglais avait été une révélation pour le monde entier et qui lui valut de recevoir le prix Nobel de littérature en 1913. La traduction d'André Gide est dédiée à Saint-John Perse.TIRAGE LIMITÉ à 500 exemplaires numérotés à la main sur vergé d'Arches.
Short description: In Russian.In 8 Volumes. M. Art Literature 1953. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb7f376aa224774d10
André Delpeuch | Paris 1924 | 13 x 20 cm | broché
Edition originale de la traduction française établie par Madeleine Rolland, un des 3 exemplaires sur hollande, tirage de tête avec 3 japon. Agréable exemplaire à toutes marges. Texte précédé d'une étude surRabindranath Tagore par Romain Rolland. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85