Fayard, 1990, in-8°, 118 pp, broché, bon état
Soljénitsyne mène ici une réflexion globale sur l'Etat actuel de son pays et les désastres provoqués par plus de 70 ans de régime communiste. Il avance des propositions de découpage, de réunification et de réorganisation de l'URSS, et semble s'interroger à la fois sur l'avenir de la Russie comme « nation démocratique » et sur la conservation de l'identité nationale russe en tant que telle, qu'il dit menacée par un nationalisme grandissant et l'ouverture du pays à la civilisation occidentale.
Fayard, 1992, gr. in-8°, 306 pp, traduit du russe, broché, bon état
En 1975, après le formidable coup de tonnerre qu'a constitué la publication en Occident des trois volumes de “L'Archipel du Goulag”, Soljénitsyne publie un livre de mémoires, “Le Chêne et le Veau”, dans lequel il narre son combat solitaire (celui du jeune "veau" aux cornes tendres) contre l'Etat soviétique et le puissant KGB (le "chêne" inébranlable), un combat qu'il finira par remporter par la seule vertu de ses écrits au point qu'on s'accorde à reconnaître aujourd'hui leur rôle majeur dans l'ébranlement qui a conduit à la chute du communisme, à la dislocation de l'URSS et à la reconnaissance d'une Russie démocratique. Cependant, “Le Chêne et le Veau”, publié à l'époque du néo-stalinisme brejnévien, ne pouvait à l'évidence tout raconter sans mettre en danger certaines personnes : ce n'est que bien plus tard qu'il pourrait livrer le récit, accompagné des noms réels, de son existence d'écrivain clandestin, et exposer la manière dont ses oeuvres furent cachées, reproduites, mises en circulation par le "samizdat", expédiées à l'étranger, la façon aussi dont l'énorme documentation nécessaire lui était procurée, dont il trouvait à être hébergé pour écrire hors des persécutions, des filatures, des risques de rapt des manuscrits, etc. Ce sont ces chapitres inédits de ses mémoires qui sont publiés ici pour la première fois en Occident, dans ces “Invisibles” qui constituent un émouvant hommage aux dizaines d'inconnus, enfin sortis de l'anonymat, qui ont aidé le plus grand écrivain russe de ce siècle dans sa résistance victorieuse à la tyrannie.
Laffont, 1971, gr. in-8°, 576 pp, traduit du russe par Henri-Gabriel Kybarthi, broché, couv. illustrée à rabats, bon état
Ecrit en 1955-58, le Premier Cercle se déroule à l'intérieur d'une prison-laboratoire, comme celle où l'auteur séjourna. La plupart des personnages sont empruntés à la réalité, et on reconnaît la trame de la vie de Soljénitsyne. Le premier cercle, c'est celui de l'enfer dans la Divine Comédie, le cercle où se trouvent les sages de l'Antiquité qui n'ont pas péché, mais qui ne connaissent pas la révélation chrétienne. Les trois jours de l'action ont lieu dans l'espace restreint de la prison, mais avec des incursions dans le monde "libre" qui, en réalité, vit dans la peur ou bien dans le confinement volontaire, comme fait le Tyran, terré dans sa salle voûtée où il ne travaille que la nuit : Staline. Un fil central relie les deux univers, le carcéral et le monde de la peur extérieure, c'est le fil de l'arrestation du diplomate Volodine qui "trahit" son pays (il prévient une ambassade occidentale que l'URSS a eu accès, grâce à ses agents de l'Ouest, au secret de fabrication de l'arme atomique). Ce grand récit sur la fortification de l'âme en prison est surtout extraordinaire par la vaste respiration poétique et philosophique qui l'anime.
Opuscule de 40 pages, 21X15 cm, sans date, imprimerie Edimpra. Trés bon exemplaire.
Est & Ouest, 1974. Plaquette in-8 agrafée de 40 p. Supplément au n° 529 de la revue EST & OUEST. E.O.
Broché, 21X11 cm, 1974, 70 pages, éditions Filipacchi. Très bon état.
Le magasin est fermé jusqu'au 13 mai inclus, nous reprendrons les expéditions à cette date, merci.
Plaquette, 21X15 cm, sans date, 40 pages, imprimerie Edimpra. Bon exemplaire.
Le magasin est fermé jusqu'au 13 mai inclus, nous reprendrons les expéditions à cette date, merci.
Broché, 19X11 cm, 1995, 257 pages, collection confidences, éditions de l'herne. Très bon état.
Le magasin est fermé jusqu'au 13 mai inclus, nous reprendrons les expéditions à cette date, merci.
P., Éd. du Seuil, 1975, in-8, br., 290 pp. (Z24)
Textes de Mélik Apoursky, A.B***, Eugène Barabanov, Vadim Borissov, Igor Chafarévitch, F. Korsakov et Alexandre Soljénitstne. "L'étouffement général de la pensée aboutit non à son interruption, mais à sa déformation, à la non-information, au dialogue de sourds entre compatriotes et contemporains", déclare Alexandre Soljénitsyne....
SEUIL POCHE
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782757885000
<meta charset="utf-8"><span data-mce-fragment="1">Le 8 juin 1978 Alexandre Soljénitsyne disait aux étudiants de l'université de Harvard :</span><br data-mce-fragment="1"><span data-mce-fragment="1">« Non, je ne peux pas recommander votre société comme idéal pour transformation de la nôtre. (.) Nous avions placé trop d'espoirs dans les transformations politico-sociales, et il se révèle qu'on nous enlève ce que nous avons de plus précieux : notre vie intérieure. À l'Est, c'est la foire du Parti qui la foule aux pieds, à l'Ouest la foire du Commerce : ce qui est effrayant, ce n'est même pas le fait du monde éclaté, c'est que les principaux morceaux en soient atteints d'une maladie analogue. »</span> Paris, 2020 Les Belles Lettres 72 p., broché. 12,5 x 19
Neuf
René Julliard, Paris 1968, 13,5x20,5cm, reliure de l'éditeur.
Nouvelle édition de la traduction française. Bel exemplaire complet de sa jaquette légèrement et marginalement insolée en têtes des plats. Rare et précieux envoi autographe signé d'Alexandre Soljenitsyne sur son chef-d'oeuvre : "Für J.J. Piot". - Photos sur www.Edition-originale.com -
Paris, Julliard, 1970. In-8, broché, 243 pp.
Première traduction française. Photos sur demande.
Fayard, Paris 1998, 15,5x23,5cm, 2 volumes brochés.
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Agréable exemplaire. Nous joignons, le second volume, couvrant la période 1979-1994, paru en 2005. Rare signature manuscrite d'Alexandre Soljénitsyne sur la page de titre. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Paris, Robert Laffont, Collection " Pavillons ", 1968. grand et fort in-8, broché, 576 pp.
Première traduction française. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Cartonnage de l'éditeur sous jaquette, 25X15 cm, 1975, 576 pages, éditions Robert Laffont / Club pour vous. Bon état.
Le magasin est fermé jusqu'au 13 mai inclus, nous reprendrons les expéditions à cette date, merci.
Paris, Julliard 23 juillet 1971. In-8, broché, couverture à rabats, 139 pp. Edition originale de la traduction (pas de grand papier annoncé). Bon exemplaire.
Photos sur demande.
Paris Seuil 1972 1 vol. broché in-8, broché, 509 pp. Dos ridé, tranches un peu salies, sinon bon état.
Broché couverture à rabats, 21X14 cm, 1995, 153 pages, édition Fayard. Bon état.
Le magasin est fermé jusqu'au 13 mai inclus, nous reprendrons les expéditions à cette date, merci.
Broché, 20X14 cm, 1979, 57 pages, édition du Seuil. Bon exemplaire.
Le magasin est fermé jusqu'au 13 mai inclus, nous reprendrons les expéditions à cette date, merci.
Broché, 21X14 cm, 1983, 80 pages, éditions Fayard. Bon exemplaire.
Le magasin est fermé jusqu'au 13 mai inclus, nous reprendrons les expéditions à cette date, merci.
Broché, 21X13 cm, 1982, 184 pages, édition Fayard. Bon état.
Le magasin est fermé jusqu'au 13 mai inclus, nous reprendrons les expéditions à cette date, merci.
Broché, 21X13 cm, 2007, 302 pages, éditions Fayard. Bon exemplaire.
Le magasin est fermé jusqu'au 13 mai inclus, nous reprendrons les expéditions à cette date, merci.
Paris, Julliard, 1968. Fort in-8, cartonnage éditeur, bien complet de sa jaquette, 784 pp.
Première traduction française. Coupures de presse jointe. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Paris, Editions du Seuil, 1972. Grand in-8, cartonnage toîlé éditeur, 509 pp plus une carte sur double-page en fin d'ouvrage.
Première traduction française. Bel exemplaire. Photos sur demande.