Calmann-lévy 1946 in12. 1946. Broché.
dos abîmé bords frottés couverture défraîchie tranches fânées et frottées intérieur assez propre
Charlot 1946 in12. 1946. Broché.
charnières fragilisées intérieur propre
Calmann-lévy 1980 15x23x4cm. 1980. Broché.
Bon Etat de conservation une ride sur le dos intérieur propre
Aimery somogy 1946 188 pages in12. 1946. Broché. 188 pages.
Bon Etat
Calmann-Lévy 1946 in12. 1946. Broché.
Bon Etat de conservation sous papier de soie couverture défraîchie ternie intérieur propre cependant présence de qq annotations légères au crayon à papier ex libris
Charlot 1946 in12. 1946. Broché. Le yogi et le commissaire. Traduit de l'anglais par Dominique Aury et Jeanne Terracini. 1946. Broché. 380 pages. Rousseurs. Cachets et marques de bibliothèque
couverture défraîchie bords abîmé livre jauni non coupé à partir de la page 49
Calmann lévy 1946 in12. 1946. Broché.
Bon Etat car pages non coupées couv. défraîchie bords frottés livre jauni intérieur propre
Le livre de poche 1965 241 pages poche. 1965. broché. 241 pages.
couverture usagée-tranches salie
Mille et une nuits 1997 15x10 5x1cm. 1997. Poche.
Très Bon Etat couverture légèrement abîmée
Le livre de poche 1970 510+220+275 pages in12. 1970. Broché. 510+220+275 pages.
Bon Etat
Calmann-Lévy, Paris 1976, in-8° broché. 300 pages. Edition originale de la traduction dont il n'est pas annoncé de grand papier.
A l'époque où Charlemagne se fit couronner empereur d'Occident, l'extrémité orientale de l'Europe, entre le Caucase et la Volga, était dominée par un Etat juif connu sous le nom d'Empire Khazar... Ainsi débute le récit que fait Arthur Koestler de l'une des plus passionnantes énigmes qui soient. Les Khazars, en effet, étaient une peuplade d'ethnie turque d'un très haut degré de civilisation, et, fort curieusement, convertie au judaïsme. Elle régna entre la Caspienne et la mer Noire du Ve au XIIe siècle. Puis cet Etat disparu, sans qu'il ait trace de génocide. Ne serait-il pas à l'origine d'une partie des communautés juives d'Europe orientales ? Les ancêtres des "Fils d'Israël" victimes de l'holocauste nazi ne serait-ils pas cette "treizième tribu" qui fit souche dans le Caucase où l'on a vu le berceau de la race aryenne ? Le mot antisémitisme, n'aurait alors eu aucun sens, dit Arthur Koestler. Il témoignerait d'un malentendu partagé par les bourreaux et les victimes. L'aventure des Khazars, à mesure qu'elle émerge de l'oubli où l'avait fait tomber l'histoire, provoque des interrogations passionnées. Elle n'a sans doute pas fini de susciter les polémiques.
Phone number : 01 43 20 55 30
Gnrique Broch D'occasion bon tat 01/01/1955 150 pages
Paris, Calmann-Lévy / Coll. ''Traduit de'', (1955). Un vol. au format pt in-8 (213 x 143 mm) de 524 pp., broché.
Edition originale de la traduction française. '' Arthur Koestler fait revivre dans ce volume l'euphorie de son adhésion au communisme, quand les lendemains chantaient en U.R.S.S. ; et que, comme l’annonçait Trotsky « le citoyen moyen de la société sans classe » qui s’édifiait à l’Est allait « s’élever au niveau d’un Aristote, d’un Goethe, d’un Marx ». « Les sept ans d’aveuglement qui frappèrent l’Occident de 1932 à 1939 furent un des phénomènes les plus remarquables de l’histoire. Il eût fallu, à des gens élevés dans les traditions de l’Occident, une puissance d’imagination peu commune pour admettre et se représenter la renaissance de la torture médiévale et de l’esclavage antique. Il fallait un effort intellectuel plus grand encore pour croire à la réalité des plans nazis et communistes de conquête du monde par la conspiration et la terreur ». Cette incrédulité devant l’incroyable fut le fait le plus général de cette « Nuit de Sept ans » qu’Arthur Koestler, désormais désillusionné, évoque dans ce troisième tome de son étonnante autobiographie''. (Jean-Claude Zylberstein). Marge des plats légèrement insolée. Dos légèrement ridé. Papier légèrement oxydé. Du reste, bonne condition.
Robert Laffont, collection Bouquins, 1994. In-8 broché (plus de 1400 pages), couverture illustrée. Infimes défauts en bords.
"Captivante chronique de la première moitié du XXè siècle, les mémoires d'Arthur Koestler (1905-1983) se révèlent être un des documents les plus précieux pour comprendre la tragédie de l'époque. L'itinéraire de ce hongrois naturalisé sujet britannique ressemble à l'un des vieux films muets projetés en accéléré où le héros saute de trains en autos, de navires en aéroplanes, apparaissant soudain suspendu dans le vide à une grue, pour être englouti l'instant d'après dans le tunnel béant, au rythme des rails et des aiguillages enchevêtrés, tandis que meuglent des sirènes de paquebots et que surgissent toutes sortes d'obstacles incongrus... Au travers de ces multiples coups de tête, conversions et ruptures, Koestler s'est effectivement trouvé aux avant-postes de l'Histoire, de la Commune hongroise de Bela Kun à la débâcle française de juin 40, en passant par une adolescence viennoise, la Palestine des pionniers sionistes, une expédition polaire en zeppelin, le Berlin de la montée du nazisme et l'URSS stalinienne, la guerre civile espagnole, enfin la drôle de guerre vue d'un camp d'internement français. Cette existence aventureuse s'est accompagnée d'une odyssée intellectuelle que Koestler dissèque avec lucidité, une ironie désespérée et une bonne dose d'humour noir. Rassemblés ici pour la première fois en un seul volume, les deux tomes de ses mémoires, La Corde Raide et Hiéroglyphes, sont accompagnés de ses premiers textes autobiographiques, Un testament espagnol (ici dans une nouvelle traduction et sous son titre définitif, Dialogue avec la mort) et La Lie de la terre, auxquels s'ajoute L'Etranger du square, journal posthume, écrit à deux mains avec sa dernière femme, Cynthia, avec laquelle il se suicida en 1983. "
Paris, Calmann Lévy, 1964; in-12, 326 pp., br. Broché bon état - la grande Bretagne face a son destin enquête présentée par Arthur Koestler La Grande Bretagne face à son destin. Traduit de l"anglais par Eddy Trèves.Collection liberté de l"esprit dirigée par Raymond Aron.
Broché bon état - la grande Bretagne face a son destin enquête présentée par Arthur Koestler La Grande Bretagne face à son destin. Traduit de l"anglais par Eddy Trèves.Collection liberté de l"esprit dirigée par Raymond Aron.
Calmann-Lévy, Paris 1964, in-8° broché, Edition originale de la traduction dont il n'est pas annoncé de grand papier.
Phone number : 01 43 20 55 30
L'Herne, Paris 1975, fort in-4° broché, 468 pages. Photo en noir d'Arthur Koestler sur la couverture. Photos en noir hors texte. Nombreux contributeurs. Bibliographie. Edition originale.
Phone number : 01 43 20 55 30
Paris, Calmann-Lévy, 1960. in-8, cartonnage bleu illustré de l'éditeur, gardes illustrées, 582 pp.
Édition originale française. Copernic, Kepler, Brahé, Galilée.... Ce livre est certainement l'oeuvre la plus marquante d'Arthur Koestler. Commencé en 1954, bien avant le lancement du premier satellite construit par l'homme, il se trouve, à présent, d'une actualité inattendue. Bel exemplaire. Photos sur demande.
London Hutchinson 1975 1 vol. relié in-8, cartonnage sous jaquette illustrée, 219 pp. Texte en anglais. Très bon état. Exemplaire provenant de la bibliothèque d'Alain Resnais.