Paris, Librairie Hachette et Cie, 1873. In-8, VIII-488 pp., reliure de l'époque demi-chagrin, dos orné, tranches dorées (rousseurs ).
Illustré de 75 gravures sur bois et accompagné d'une carte. * Voir photographie(s) / See picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte sur rendez-vous.
Ouvrage traduit de l'anglais avec l'autorisation de l'auteur par Emile Jonveaux. Illustré de 75 gravures sur bois et accompagné d'une carte.Paris, Hachette 1873. 488 pages.Reliure demi chagrin brun de l'époque. Dos à nerfs orné et doré. Quelques rousseurs. Nerfs et coiffes légèrement frottés. Bon état. Format in-4° (26x17).
ANONYME
Ouvrage traduit de l'anglais par Emile Jonveaux, illustré de 75 gravures sur bois et accompagné d'une carte, 1 vol. grand in-8 reliure demi-chagrin rouge, dos à 5 nerfs orné (caissons), Librairie Hachette et Cie, Paris, 1873, 488 pp.
Bon état (des rouss., petits frott. en plat, exemplaire bien relié)
Paris, Librairie Hachette et Cie, 1873. 238 x 154 mm, portrait en frontispice, VIII-488 pp., env. 75 illustrations in-texte et en pleine page dont 1 carte. Reliure demi-chagrin, dos à faux-nerfs orné de caissons dorés, plats en percaline, décor à froid, tranches dorées, plats, coins, coupes et coiffe sup. frottés, ressaut d'un cahier, rousseurs éparses essentiellement dans les marges et sur le papier de soie protégeant le frontispice. Bon exemplaire.
Ouvrage traduit de l'Anglais par Émile Jonveaux illustré de 75 gravures sur bois et accompagné d'une carte. Envoi hors de France : le tarif économique est réservé aux livres d'un prix maximum de 50 euros. Dans tous les cas, le prix du port est calculé selon la destination et le poids du colis.
BERNHARD TAUCHNITZ. 1868. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 291 pages - plats et contre plats jaspés. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
TEXTE EN ANGLAIS / copyright edition Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
[Librairie Internationale, Lacroix, Verboeckhoven et Cie] - DIXON, Hepworth [ William Hepworth Dixon (1821-1879)] ; CHASLES, Philarète (trad., préface et biographie)
Reference : 30258
(1869)
Traduction de l'anglais avec une préface et la biographie d'Hepworth Dixon par Philarète Chasles, seule édition française autorisée, 1 vol. in-8 reliure de l'époque pleine toile bordeaux, Librairie Internationale, Lacroix, Verboeckhoven et Cie, Paris, 1869, 426 pp.
Edition originale de la traduction par Philarète Chasles (1798-1873), conservateur à la Bibliothèque Mazarine et professeur au Collège de France et spécialiste de littérature anglaise. Etat satisfaisant (usure en coiffe sup., des rouss.) pour cette traduction française du récit "New America", écrit en 1867 par l'historien et grand voyageur britannique Hepworth Dixon, à la suite d'un long voyage effectué en 1866 à travers l'ensemble des Etats-Unis d'Amérique.
London, Hurst & Blackett, 1872, in-8vo, x + 364 p., titlepage and endpaper each with a stamp "S.A.C. - Section Basel", original publishers cloth bound gilt, dusty, spine with a library-call-number-sign.
A kind of travel account through Switzerland. The preface of the book is delicious, so here it is: ‘In from Vevey ? hails an English voice at Neufchatel, where trains from Vevey and Lausanne meet trains from Bern and Zürich on their way to Paris. ‘Yes, and you - from Bern ? replies a New-York voice. From Bern. You had a good time ?. ‘Yes; it rains Niagara; but the lakes are lovely and the mountains absolutely grand’ ‘Saw anything of the Switzers ?. Eh ? You mean the boys who lead you up in ropes ? Not much. Somehow, you hardly notice them. Why not ? Well, now you ask me why. I think it is because they are so quiet, and get on with what they have to do so well. ‘These people, when you come to know them are as much worth study as their alps and lakes. Indeed ! Then tell us all about them’.William Hepworth Dixon, an English author and traveller, published a great numbers of books about his travels. In addition to it he wrote also some novels, e.g. 'Her Majesty Tower'.
Phone number : 41 (0)26 3223808
London, Hurst & Blackett, 1872, in-8vo, x + 364 p., titel and endpaper each with a stamp "S.A.C. - Section Basel", original H.-Leather, joints starting, gilt medal in the middle of the front cover ‘Society of Writers to the Signet’.
William Hepworth Dixon, an english author and traveller, published a great numbers of books about his travels. In addition to it he wrote also some novels, e.g. 'Her Majesty Tower'.
Phone number : 41 (0)26 3223808
London, Hurst & Blackett, 1872, in-8vo, X + 364 p. + 2 n.n. p. + 16 p. with publisher’s announcements, original red cloth, spine-ends a bit triffled. Else a fine copy. (Bookseller’s ticket on inside first cover ‘Neues-Schloss H. & R. Madliger-Schwab, Zürich’).
The preface of the book is delicious, so here it is: ‘In from Vevey ? hails an English voice at Neufchatel, where trains from Vevey and Lausanne meet trains from Bern and Zürich on their way to Paris. ‘Yes, and you - from Bern ? replies a New-York voice. From Bern. You had a good time ?. ‘Yes; it rains Niagara; but the lakes are lovely and the mountains absolutely grand’ ‘Saw anything of the Switzers ?. Eh ? You mean the boys who lead you up in ropes ? Not much. Somehow, you hardly notice them. Why not ? Well, now you ask me why. I think it is because they are so quiet, and get on with what they have to do so well. ‘These people, when you come to know them are as much worth study as their alps and lakes. Indeed ! Then tell us all about them’.William Hepworth Dixon, an English author and traveller, published a great numbers of books about his travels. In addition to it he wrote also some novels, e.g. 'Her Majesty Tower'.
Phone number : 41 (0)26 3223808
"1873. Paris Librairie Hachette et Cie 1873 - Relié demi-bradel coins renforcés dos à nerfs avec fleurs dorées 16 cm x 24 cm 486 pages 75 gravures in et hors texte 1 carte - Texte de William Hepworth Dixon trad. de Emile Jonveaux portrait de l'auteur en frontispice - Coins et dos légèrement usés un manque minuscule au dos sinon bon état"
Paris 1873 Hachette Full-Leather
La Russie Libre, reliure plein cuir, ouvrage traduit de l'anglais avec l'authorisation de l'auteur par Emile Jonveaux, illustré de 75 gravures sur bois et accompagné d'une carte, tranches dorés,488 pp, bon état mais il ya des rousseurs
Hurst & Blackett, 1867, Londres, In-8, 2 volumes, relié demi-veau à coins, reliure contemporaine, Reliure usagée
illustré de 8 planches hors texte. 2 volumes, 8vo, XVIII-359pp. ; 369 pages. Comprend un compte rendu détaillé de l'Utah et du mormonisme, ainsi que des informations sur les aborigènes, le Mont-Liban et les Shakers, le spiritualisme, la condition des femmes et la communauté Oneida Creek.
London, Strahan & Co. Publishers, 1872. In-12 de VIII-166-(2) pp., cartonnage de l'éditeur souple de percaline rouge semi souple de l'éditeur illustrée, dos lisse, titre frappé en long en noir.
Édition originale très rare. Journaliste, historien et voyageur anglais William Dixon (1821-1879), est l'auteur d'un certain nombre d'ouvrage sur le système pénitentiaire anglais mais fut surtout connu pour ses récits de voyages. Présent en Suisse lors de la création de A.I.T., Dixon, sous le pseudonyme de Onslow Yorke, donne ici avec beaucoup de talent un point de vue très curieux et décalé de la naissance du communisme comme cette description exaltante (p.67-68) de la traversée et de l'arrivée des représentant du comité de l'A.I.T. sur les berges françaises : « tous les drapeaux des nations flottent au vent, seul le mat central est vide, sur lequel on va hisser un drapeau rouge « le drapeau Suisse sans la croix blanche » ; cri horrifié de la bourgeoisie locale. C'est sans doute la première utilisation de ce qui deviendra le symbole international de la Révolution. Ce drapeau surmonté d'un bonnet phrygien orne le premier plat de couverture. At St. Gervais - Two Paris Workmen - A New ides - Science and barricades - The Master mind [portrait de Karl Marx].