CERVANTES (Miguel de Cervantes Saavedra) ; MARTIN DE CHASSONVILLE (Abbé, trad.)
Reference : 488
Lausanne : Marc-Michel Bousquet & Comp., 1759. UNE DES MEILLEURES ÉDITIONS FRANÇAISES ILLUSTRÉE PAR FOLKEMA
2 volumes in-12° (166 x 100 mm), LIV - 466 pp. et [7] ff. de pl. + [1] f. - 524 pp. et [8] ff. de pl. dont une ajoutée, maroquin citron, dos à 5 nerfs orné, double filet sur les coupes, roulette intérieure, tranches dorées sur marbrure (pastiche d'une reliure de l'époque exécutée dans la seconde moitié du XIXe siècle). Réimpression de l'édition de 1744 chez le même qui avait été augmentée de trois nouvelles, les précédentes n'en présentant que dix. A l'instar de celle-ci, elle est illustrée d'un portrait de l'auteur gravé par Gentot d'après Kent et de 13 hors-textes gravés en taille-douce par Aveline d'après Folkema. On a ajouté à la reliure en frontispice au tome II, un portrait de l'auteur gravé par J. P. Simon d'après Charles Dusaulchoy (Oeuvres choisies de Cervantès, Paris, Imprimerie des Sciences et des Arts, 1807). Les Novelas ejemplares sont une série de 12 nouvelles que Cervantes écrivit entre 1590 et 1612 et qui furent publiées à Madrid en 1613. L'adjectif « exemplaires » vient du fait que c'est le premier exemple en castillan de nouvelles de ce type au caractère didactique et moral inscrit dans la narration. Cervantès était fier d'être le premier auteur à écrire des nouvelles originales dans le style italien. L'auteur du Don Quixote y est parfois digne de lui. Rinconet et Cortadille (Rinconet y Cortadillo) est une satire contre les habitants de Séville ou Cervantes demeura longtemps. On distingue encore La Force du sang (La Fuerza de la sangre), la plus intéressante des douze nouvelles. Le curieux impertinent (El curioso impertinente) bien que dans le même style n'est pas issue du recueil originel mais du Don Quixote où elle s'intercale dans la première partie du roman, lu par le prêtre Pero Pérez dans le magasin de Palomèque. PROVENANCE : « achété 155 f. à la Vente Polliot, 11 oct. 1917 », avec fiche issue du catalogue découpée et collée en garde. Rio et Rico : « Bien que la traduction soit faite avec une certaine liberté, il s'agit d'une des éditions françaises les plus recommandables des nouvelles publiée à cette époque. » Dos très légèrement assombris, feuillet L (pp. 237-238) placé entre L11 (p. 258) et L12 (p. 259).
Amsterdam et Leipzig, chez Arkstée & Merkus, 1768. 8 vol. in-12, 370 pp. 7 pl. + 369 pp. 3 pl. + 371 pp. 10 pl. + 453 pp. 8 pl. + 420 pp. 4 pl. +422 pp. + 358 pp. 6 pl. + 396 pp. 7 pl., demi-maroquin rouge de Becquet, filet doré sur les plats, dos à nerfs orné de caissons dorés, tête dorée (quelques petits frottements, les gravures XIV et XIII, XXI et XX inversées, quelques petites rousseurs éparses).
Nouvelle édition des oeuvres de Cervantes. Les six premiers volumes sont occupés par Don Quichotte, les deux derniers de nouvelles et d'une notice biographique. Elle est joliment illustrée d'un portrait de l'auteur en frontispice, d'un titre gravé pour Don Quichotte et de 30 scènes du texte d'après Coypel et gravées par Folkema pour sa première partie. La seconde est ornée de 13 gravures dessinées et gravées par Folkema. Elles sont toutes numérotées et comportent une légende. Tous les titres comportent une vignette, parfois répétée. Bel exemplaire bien relié. Cohen, 217-218. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Paris, Delongchamps, 1825. 6 vol. in-8, XL-425 pp. + 451 pp. + 443 pp. + 460 pp. + 455 pp. + 458 pp., demi-veau glacé rouge de l'époque, dos à nerfs orné de caissons et filets dorés, tranches mouchetées (manque le frontispice du 2e tome, rousseurs, quelques mouillures pâles, épidermures, petites taches).
Nouvelle édition de la traduction française de Filleau de Saint-Martin. Elle comprend un Essai sur la vie et les ouvrages de Cervantès par Auger et un frontispice gravé d'après Deveria par Pelée, Sixdeniers, Dequevauviller, Fauchery et Lefèvre, en noir en tête de chaque volume. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Exemplaire conservé dans son vélin de l’époque. Paris, por Gilles Robinot, 1611. In-8 de (8) ff., 475 pp. (la dernière mal chiffrée 47). Vélin souple, titre manuscrit au dos. Reliure de l'époque. 160 x 107 mm.
[video width="1920" height="1080" mp4="https://www.camillesourget.com/wp-content/uploads/2024/04/CERVANTES.mp4"][/video] Première édition de Galatea imprimée en dehors de la péninsule ibérique et seconde édition, très rare de la première œuvre de Cervantès, la seule que l’on puisse espérer trouver sur le marché. L’originale de 1585 est encore plus rare que la première de Don Quichotte, parue en 1605, Cervantès étant alors un écrivain inconnu. Galatée est un roman pastoral en prose et en vers. «L’imagination de Cervantès nous offre un monde de beauté idéale qui prend le nom et le visage de Galatée: mais c’est un monde dont l’essence secrète est l’amour, inclination naturelle qui nous exalte et nous entraîne. Les bergers Elicio et Erastro, tous deux épris de la «sin par Galatea», chantent à l’envi leur amour pour la belle pastourelle, gloire du Tage, laquelle, destinée par son père à épouser un riche berger portugais, se promet au contraire à Elicio, si ce dernier l’aide à se soustraire à la volonté paternelle. Platonisme emprunté à Léon l’Hébreu, élégances à la Bembo et à la Castiglione, prédilection pour la préciosité et la complication des sentiments sont les caractéristiques de Galatée, qui est encore tout imprégnée du goût baroque. Ce livre demeura cher à Cervantès; il lui donna une place à part dans le fameux examen de la bibliothèque de Don Quichotte et annonça même, dans la dédicace des Travaux de Persile et de Sigismonde au comte de Lemos, qu’il donnerait une suite; enfin, à son lit de mort, il se promettait encore de le terminer si un miracle lui conservait la vie.» Depuis le début des relevés de ventes publiques internationales (A.B.P.C.), il n’est passé aucun exemplaire de l’édition de 1585 sur le marché et seulement un exemplaire de la seconde édition en vélin de l’époque, vendu par Sotheby’s New York en 2000. Précieux exemplaire de l’œuvre préférée de l’auteur, conservé dans son vélin de l’époque.
Précieuse et rare quatrième édition des Nouvelles exemplaires, dédiée au Comte de Lemos, gouverneur du royaume de Naples. La première avait paru à Madrid l’année précédente. Première édition parue hors d’Espagne. Bruxelles, Roger Velpio et Huberto Antonio, 1614. In-8 de (8) ff., 616 pp., pte. mouillure ds. la marge inf. d’une dizaine de ff. Vélin souple ivoire, dos lisse muet, traces d’attaches, petit manque au bas du second plat. Reliure parlante de l’époque. 172 x 105 mm.
Précieuse et rare quatrième édition des Nouvelles exemplaires, dédiée au Comte de Lemos, gouverneur du royaume de Naples. La première avait paru à Madrid l’année précédente. Première édition parue hors d’Espagne. Composées entre la première et la seconde partie de Don Quichotte, les Nouvelles exemplaires représentent le monument le plus achevé de l'œuvre narrative de Cervantès. Le recueil se compose de 12 nouvelles : « La petite gitane », «L’amant généreux », «Rinconète et Cortadillo », « L’espagnole anglaise », « Le licencié Vidriera », « La force du sang », «L’illustre servante », « Les deux jeunes filles », « Cornelia », « Le mariage trompeur », «Lecolloque des chiens », « La fausse tante ». Toutes ces Nouvelles ou Contes moraux brossent un tableau achevé de la société espagnole à la manière d’un manuel de savoir-vivre, brodé des perles rares des « entremeses », sorte de sketches alertement troussés qui évoquent avec une étrange résonance psychologique et une amère gaieté une société en dissolution. « Le cadre conventionnel de la nouvelle italienne se brise ici - pour atteindre un équilibre esthétique intérieur qui ne dépend plus de règles apparentes et fixes. Cervantès part de la tradition pour cueillir, au-delà de toute convention, les aspects de cette humanité qui s’agitait sur les places et dans les rues de l’Espagne de son temps. Il arrive à ce résultat par l’emploi de procédés esthétiques entièrement nouveaux, dont il est l’initiateur ; grâce à un dialogue serré et vif, le récit progresse, sans une faille, traduisant fidèlement l’évolution psychologique des personnages ; point de notations qui ne soient déduites, et toujours avec bonheur, de la situation elle-même ; la peinture est sobre, juste ; le style, brillant et précis ; la vie s’y reflète dans ses aspects multiples ; tour à tour tragique et comique ; dans certains récits où s’affrontent les instincts élémentaires de la vie - et qui comptent parmi les meilleurs, - on assiste à la naissance d'une poésie brutale et cependant jamais vulgaire ; car si rien n’échappe au regard pénétrant de l’auteur, rien non plus qui ne soit évoqué avec amertume : mais constamment ce sourire ironique, légèrement résigné, et, somme toute, bienveillant, où s’exprime un amour malheureux mais attentif des hommes. » La rareté des toutes premières éditions des Nouvelles de Cervantès est légendaire et soulignée à juste titre par les bibliographes. Brunet mentionne ainsi qu’en 1828, Salva ne connaissait qu’un seul exemplaire en Espagne de la première édition de 1613. Le bibliographe cite seulement 2 autres exemplaires. La seconde édition est considérée « comme presque aussi rare et aussi recherchée que la première». La troisième imprimée à Pampelune en 1614 présente la même rareté. Brunet répertorie ensuite cette présente édition imprimée à Bruxelles en 1614 et ne cite que 2exemplaires: les exemplaires des bibliothèques Hibbert et Heber. Précieux et bel exemplaire de cette édition précoce des nouvelles de Cervantès, de toute rareté en séduisante et rarissime reliure parlante de l’époque portant les lettres majuscules «V» en bas du premier plat et «L. D. B.» en queue du second plat.
P., Georges Guillot, impr. Imprimerie de J. Zicchieri 1948 In-folio, en feuilles, couverture rempliée, chemise et étui de l’éditeur, 3- 123 pp. 15 compositions à pleine page en couleur. Etui fendillé, sinon très bon exemplaire.
Tirée à 375 exemplaires, un des 70 exemplaires sur vélin de Rives crème à la forme de fabrication spéciale comprenant une suite en noir et leur état définitif en couleur. Bon état d’occasion
Rey-Vila José-Luis (illustrateur). Ed. numérotée. 4 volumes rn-4 reliés plein cuir marron de l'éditeur d'après la copie de la célèbre Encuadernation Mudejar figurant dans la collection privée de S.E Mr le Duc d'Albe à Séville, illustrations de José-Luis Rey-Vila, têtes dorées, étuis bordés de l'éditeur. Traduction de Louis Viardot. Préface de Luis Astrana Marin. Les gouaches originales de José Luis Rey-Vila ont été reproduites par Fernand Chenot , Maître-Lithographe et par la Société des Arts Graphiques Tirage limité justifié, celui-ci un des 4000 exemplaires numérotés sur papier vélin. Intérieur frais. Bon exemplaire complet en 4 volumes.
Paris, Imprimerie de madame Huzard, 1837. 3 vol. in-8, 368 pp. 2 pl. + 384 pp. 2 pl. + 386 pp., demi-chagrin brun, dos à nerfs orné de filets à froid et de fleurons dorés, tranches mouchetées (petits frottements et épidermures, petites et pâles rousseurs éparses).
Édition de la traduction de Filleau de Saint Martin illustrée d'un portrait de l'auteur en frontispice et cinq planches hors textes gravées d'après Devéria. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Genève, Gérald Cramer, 1948-1950. Quatre volumes in-folio en feuilles, de XXXII-273-[2]; [6]-286-[2]; [6]-335-[3]; [6]-355-[5] pages, couvertures rempliées, sous chemises et emboîtages illustrés de l'éditeur.
Ouvrage richement illustré de 515 bois originaux de Louis Jou dont 128 illustrations à pleine page et 4 frontispices. Les jolies lettrines sont en deux tons. Notre exemplaire est enrichi d'un dessin original signé de Louis Jou à l'encre bleue. Tirage à 275 exemplaires numérotés sur papier filigrané à la marque de l'artiste, le nôtre (10) un des 30 sur vélin d'Arches contenant une suite de toutes les gravures sur chiffon Corvol l'orgueilleux. Bel exemplaire de cette spectaculaire édition.
Paris, éditions d'art les Heures claires, [vers 1960]. 4 vol. in-8, 220 pp. + 215 pp. + 219 pp. + 228 pp., en feuilles, couverture originale illustrée, chemise et étui illustrés (quelques petits frottements et taches aux étuis, parfois légère rousseur aux couvertures, une petite déchirure à l'étui du 4e vol.).
Édition illustrée des compositions en couleurs d'Henri Lemarié. Un des 2450 exemplaires sur vélin de Rives. Cet exemplaire est enrichi d'un envoi autographe signé de l'artiste à Madame Jung, daté de 1958. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Paris, éditions d'art les Heures claires, . 4 vol. in-8, 220 pp. + 215 pp. + 219 pp. + 228 pp., en feuilles, couverture originale illustrée, chemise et étui illustrés (étuis un peu défraîchis, quelques rousseurs).
Édition illustrée des compositions en couleurs dans le texte d'Henri Lemarié. Un des 90 exemplaires sur vélin de Rives contenant une suite en noir avec remarques et la décomposition des couleurs d'une illustration pour chaque volume. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
In’s Hage, By Pieter de Hondt, 1746. In-4 de XXVI, 420 p. Plein vélin ivoire, dos à nerfs, plats encadrés à froid et ornés d’un médaillon central à froid. Manque au dos, mors fendus, intérieur en bel état.
Illustré de 31 figures par Boucher, Cochin, Coypel, Lebas, Picart et Tremolières, grav. par Fokke, Picard, V. Schley et Tanjé. “Superbes illustrations, livre très recherché” Cohen, 216.
Les éditions du Valois 1951 In-8. Reliure éditeur simili-cuir maroquiné jaune, 614 pp., 36 gravures en noir et 32 hors-texte en couleurs. Reliure légèrement frottée.
Bon état d’occasion
Paris, Georges Guillot, 1948. In-folio en feuilles, sous couverture rempliée, chemise et étui (rousseurs au dos de la chemise, couverture brunie, étui usagé).
Tirage limité à 350+45 exemplaires numérotés, ici un des 238 sur Rives comprenant l'état définitif en couleurs des 15 gravures de Chimot (complet). * Voir photographie(s) / See picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Paris, Sous l'Emblème du Secrétaire, 1938. 4 volumes in-4 brochés, 314 pp., 329 pp., 346 pp. et 370 pp., non coupés, couvertures rempliées, étuis (étui très abîmés, notamment celui du tome II, petits manques et déchirures aux coiffes).
Illustrations in et hors-texte de Dubout, coloriées au pochoir par Beaufumé, traduction de Louis Viardot. Un des 288 sur royal Vidalon, sans la suite des hors-texte ni l'aquarelle originale. * Voir photographie(s) / See the picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
FERNAND NATHAN, 1932. In-8 relié (18,5 x 13 cm), Cartonnage d'éditeur illustré au premier plat, 190 pages. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans le texte. Quelques pages en couleurs hors texte. Adaptation de G. Vallerey.-350g.L. - Titre au dos un peu effacé, une petite tâche en haut du cartonnage, par ailleurs bon état.
Club Français du Livre - Coll. Les Portiques 1967 Club Français du Livre - Coll. Les Portiques, 622p, 1967, in-8 reliure skivertex éditeur avec rodhoïd. Bon état.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
1836 à Paris chez J.J. Dubochet et Cie. 1836 - 37. Deux volumes gd in 8. demi veau olive du temps, dos à nerfs formant caissons bien ornés de larges fers romantiques et filets dorés. T1: 1ff+1ff+1ff+1ff. orné+titre+744pp=1ff. T2: 1ff+1ff+1ff orné+titre+758pp+1ff. exemplaire relié par Duru. tranches marbrées marron époque à l'identique des gardes. bibliothèque du château de Chiron.Exemplaire en 1er tirage des illustrations. L'une des plus célèbres éditions du XIXème illustrée par 800 vignettes de Tony Johannot gravées sur bois. Exemplaire bien conforme à la description de Carteret ( T3, 136) en premier tirage avec la tête tournée vers la droite à la page 256 du T1. Il y a deux pages de titre pour chaque volume dont l'une est très ornée. sans rousseurs. gravures splendides. reliure à restaurer ( un coin absent, frottements sur le dos du Tome 1er .
Paris, Imprimerie des Sciences et des Arts, 1807-1808, 8 volumes, 10 X 17 cm., reliés. Pleins veaux flammés, dos long ornés, décor à la roulette sur les coupes, tranchés jaspées. Chaque tome comporte un frontispice et une gravure hors texte. Tous les volumes présentent des épidermures plus ou moins importantes, les coupes et coins plus ou moins émoussés, des manques plus ou moins prononcés sur la pièce de tomaison (voir photo) et les feuillets sont globalement propres. Tome 1 : XII-132-XX-[2]-231 pages. Un infime manque sur le plat supérieur, traces blanches sur le plat inférieur. Tome 2 : 396 pages. Epidermures sur la pièce de titre, des manques sur le plat inférieur. Tome 3 : 319 pages. Tome 4 : 366 pages. Tome 5 : 391 pages. Des manques sur les plats, pièce de tomaison quasiment absente. Tome 6 : 402 pages. Discrets manques sur les plats, et un léger manque en marge de la page 295. Tome 7 :391 pages. Tome 8 : 349 pages. Manque significatif à la pièce de tomaison. Un ensemble élégant.
Le tome 1 contient une préface du traducteur, la vie de Cervantès, une préface de l'auteur, puis son Don Quichotte. Les tomes suivants sont intégralement consacrés à Don Quichotte.
Paris Chez Jean Foüet, ruë sainct Jacques, à l'enseigne du Rosier 1620 1 vol. Relié petit in-8, plein maroquin rouge, dos à nerfs, double filet doré sur les coupes, bordure intérieure de maroquin rouge avec dentelle intérieure dorée, tranches dorées sur marbrure, coiffes guillochées (R. Petit), 8 ff. + 720 [736] pp. + 4 ff. n. ch.Très rare édition de la première partie de Don Quichotte dans la première traduction française par César Oudin.La diffusion du chef d'oeuvre de Cervantès en France au XVIIe siècle représente un cas assez singulier, puisque les deux parties publiées en Espagne, respectivement en 1605 et 1615, ont été traduites en français par deux traducteurs différents et éditées séparément. Ainsi la traduction de la première partie par Oudin donne lieu à quatre éditions successives, à Paris chez Jean Fouet, en 1614, 1616, 1620 et 1625. Quant à la seconde partie, traduite par François de Rosset, elle parait d'abord séparément à Paris, chez la veuve de Jacques du Clou & Denis Moreau en 1618. Il faut attendre 1639 pour trouver la première édition collective en français des deux parties, rééditée en 1646 et 1665, et ce n'est qu'en 1677 que Filleau de Saint-Martin retraduit l'ensemble du roman.En sa qualité de secrétaire-interprète royal, César Oudin dédie sa traduction à Louis XIII, d'autant que le jeune roi épouse en 1615 l'infante d'Espagne. On note qu'à la fin du prologue il promet au lecteur de donner prochainement une traduction du second tome, mais qui restera lettre morte... L'ouvrage est d'une très grande rareté, le CCFR ne mentionne qu'un seul exemplaire de notre édition de 1620 dans les bibliothèques publiques françaises, à la BNF.Exemplaire très bien conservé (hauteur : 160 mm) dans une fine reliure signée du 19 siècle (dos très légèrement passé).
Magnard 2026 57 pages 23 4x1x27 4cm. 2026. Reliure editeur cartonnée. 57 pages. Don Quichotte est un roman classique de la littérature espagnole écrit par Miguel de Cervantès publié en deux parties en 1605 et 1615. Il raconte l'histoire d'un gentilhomme campagnard qui après avoir trop lu de romans de chevalerie perd la raison et décide de devenir chevalier errant accompagné de son écuyer Sancho Panza. L'œuvre explore les thèmes de l'idéalisme de la folie et de la critique sociale et est considérée comme l'un des premiers romans modernes
Très bon état
Weimar, Leipzig, Fritschische Buchhandlung, 1780-1781 5 banden, Bucheinbände der Zeit / Satz nicht vollständig / deutscher Text
Band 1,2,3,4 +5 (von 6 erschienenen Bänden) *without vignets
Paris Les Editions de France 1938 1 vol. relié in-12, demi-chagrin miel, dos à nerfs orné de fleurons dorés, tête dorée, couverture illustrée conservée (rel. Jean Raymond), 267 pp. Bel exemplaire, bien relié.
Séduisant exemplaire conservé dans son vélin souple de l’époque. Aucun exemplaire en reliure de l’époque de cette édition italienne n’est répertorié sur le marché public depuis le début des relevés. Venise, Barezzi, 1626.In-12 de (1) f.bl., (8) ff., 720 pp., (1) f.bl. Vélin souple de l’époque, dos lisse avec le titre manuscrit en tête. Reliure de l’époque.154 x 182 mm.
Première édition italienne de la plus grande rareté des Nouvelles de Cervantès.Graesse, Trésor de livres rares, II, 108 ; Inconnue à Brunet.Cette première traduction italienne est l’œuvre de Guillaume-Alexandre Clavel.Ce dernier étudie à Padoue lorsqu’il entreprend, vers 1625, une série de traductions italiennes d’ouvrages étrangers.“Composées entre la première et la seconde partie de ‘Don Quichotte’, les ‘Nouvelles Exemplaires’ représentent le monument le plus achevé de l’œuvre narrative de Cervantès.”(Dictionnaire des Œuvres, IV, p.790).Le recueil se compose de 12 nouvelles : La Spagnola Inglese, Lo Amante Liberale, Rinconetto e cortadiglio, Il Dottore Vidriera, La Forza del Sangue, Il Geloso da Estremadura, L’illustre Fregona o la fante, La Cingaretta, Le Due Donzelle, La Cornelia, Il Maritaggio Fallace, Novella e colloquio.Toutes ces nouvelles ou contes moraux brossent un tableau achevé de la société espagnole à la manière d’un manuel de savoir-vivre.“Le cadre conventionnel de la nouvelle italienne se brise ici pour atteindre un équilibre esthétique intérieur qui ne dépend plus de règles apparentes et fixes. Cervantès part de la tradition pour cueillir, au-delà de toute convention, les aspects de cette humanité qui s’agitait sur les places et dans les rues de l’Espagne de son temps. Il arrive à ce résultat par l’emploi de procédés entièrement nouveaux dont il est l’initiateur: grâce à un dialogue serré et vif, le récit progresse, sans une faille, traduisant fidèlement l’évolution psychologique des personnages; la peinture est sobre, juste; le style brillant, précis; la vie s’y reflète dans ses aspects multiples; tour à tour tragique et comique.”(Dictionnaire des Œuvres.)Séduisant exemplaire de cette rare édition originale italienne, conservé dans son vélin souple de l’époque.Localisation des exemplaires en France : 1 seul, à la Bibliothèque d’Aix-en-Provence.Cette rare édition semble absente des collections de la B.n.F. Aucun exemplaire en reliure de l’époque de cette édition italienne n’est répertorié sur le marché public depuis le début des relevés.
Paris, Guillot, 1948 ; in-folio, en feuilles sous couverture gaufrée blanc-cassé rempliée, chemise-étui orange d’éditeur, titre en rouge ; (4), 123, [124], (4) pp., 15 eaux-fortes à pleine page, en couleurs, dont le frontispice, titre sang et or avec un fleuron d’arabesques, lettrine, rosace et cartouche de l’achevé d’imprimer de style hispano-mauresque sang et or.
Premier tirage de cette belle édition, magistralement illustrée par Chimot qui sait rendre les visages à la fois vulgaires et fiers, tout à fait dans l’esprit du texte de Cervantes. Un des 70 exemplaires numérotés sur vélin de Rives crème à la forme, comprenant une suite en noir en plus de l’état définitif en couleurs présent dans l’ouvrage. Exemplaire en bel état.
Phone number : 06 60 22 21 35