[Genève], Jean de Tournes, 1609. In-16 de [14]-619-[5] pages, plein veau vert, dos à nerfs orné de filets et fleurons dorés, armes en queue, double filet doré encadrant les plats, roulettes dorées sur les coupes et intérieures, tranches dorées. Petite restauration au coin inf. du ff. B1; papier légèrement bruni, absence d’un feuillet blanc.
Remarquable édition genevoise polyglotte, dont le texte est disposé de la façon ingénieuse suivante: sur les pages paires, le français en caractères de civilité et l’allemand en lettres gothiques sont divisés en deux colonnes; sur les pages impaires, même disposition pour le texte espagnol en lettres rondes et le texte italien en caractères italiques. Le bas des pages, paires et impaires, est réservé au texte latin en lettres rondes. La première édition polyglotte éditée par De Tournes en 1598 ne comprenait pas la version du texte en allemand.Ce traité de savoir-vivre, écrit en hommage à Galeazzo Florimonte, évêque d’Aquin, connut un immense succès dans l’Europe entière. Della Casa utilise le subterfuge d’un vieillard préoccupé d’enseigner les bonnes manières à un jeune homme, et le met en garde contre les comportements à éviter en société. Très séduisant exemplaire.Ex-libris de Charles Simon en maroquin, avec sa jolie devise «Fol désir nous abuse»; armes de Du Plessis en queue.Barbier, II, 516; Cartier, 753. Rémi Jimenes, «Les caractères de civilité. Typographie et calligraphie sous l’Ancien Régime» ; Carter & Vervliet, Civilité types, p. 107.Remarkable Geneva edition polyglot, whose text is arranged in the following ingenious way: on the even pages, French in characters of civility and German in Gothic letters are divided into two columns; on the odd pages, same disposition for the Spanish text in round letters and the Italian text in italics. At the bottom of the pages, even and odd, is reserved for Latin text in round letters. The first polyglot edition published by De Tournes in 1598 did not include the text version in German.This work on savoir-vivre, written in tribute to Galeazzo Florimonte, bishop of Aquinas, was a huge success throughout Europe. Della Casa uses the subterfuge of an old man preoccupied with teaching good manners to a young man, and warns him against behaviors to avoid in society.Very attractive copy.Ex-libris of Charles Simon , with his pretty motto "Fol desire us abuses"; Du Plessis armorials bearing on the back.Barbier, II, 516; Cartier, 753. Rémi Jimenes, «Les caractères de civilité. Typographie et calligraphie sous l’Ancien Régime» ; Carter & Vervliet, Civilité types, p. 107.
Rizzoli I Classici della BUR Dos carré collé 1991 In-12 (11 x 17.8 cm), dos carré collé, couverture illustrée en couleurs, 141 pages, texte italien, introduction de Giorgio Manganelli, notes de Claudio Milanini ; coiffes à peine frottées, petites taches d'usage sur la couverture, empreinte de l'étiquette au 4ème plat, par ailleurs intérieur frais, bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Venise : Angiolo Pasinelli, 1752 Trois volumes in-4, X-(8)-lxxx-314-XXXI-(1)-268-156-44 pages. Demi-basane de l’époque, dos lisse orné.
Vol. III : restauration marginale aux pages 323-324. Cerne angulaire clair par endroits. Edition la plus complète. Della Casa (1503-1556) est un prélat et un littérateur italien de la Renaissance. Nonce apostologique auprès de la République de Venise, il reçoit dans son palais sur le Grand Canal une brillante société mêlant la noblesse vénitienne aux artistes, poètes et lettrés. C’est là qu’il compose la plus grande partie de son oeuvre, vers et traités. Gamba 290.
Colla Traduzione Latina a fronte del Co: Ercole Francesco Dandini di Cesena. Padova. Giuseppe Comino. 1763. In-8 (134 x 200mm) broché, cartonnage muet d'attente, VI, 294 pages, 2 bandeaux, 2 lettrines et un cul de lampe gravés sur bois, jolie vignette sur la page de titre (laboureurs dans leur champ). Couverture et bords de feuilles un peu poussiéreux, première et dernière feuilles blanches tachées, sinon bon état intérieur, exemplaire non rogné, à grandes marges.