<p><meta charset="utf-8"><span>Nous donnons la version publiée par l’auteur, mais nous l’accompagnons des deux autres la précédant qui ont été découvertes avec deux fragments initiaux. L’ensemble se complète parfaitement. Nous fournissons encore la postface où un disciple caractérise l’art du paysage dans ces Notes de l’Ermitage-d’Illusion. Véritable journal de séjour, les Notes de l’Ermitage-d’Illusion constituent un superbe texte, aussi ample que dense et profond, devenu un classique des lettres japonaises. Bashô évoque ses pérégrinations, les sites traversés, sa fatigue, son bonheur de se reposer en contemplant, depuis son « fauteuil du singe », le grand lac, en bavardant avec quelques rares visiteurs du cru. Il fait le point également sur sa vie, peut-être ratée, se questionne sur la fatalité de sa passion pour la poésie qui ne lui a laissé entreprendre rien d’autre, exprime ses doutes quant à ce qu’il a composé. L’ermitage, le voyage, l’écriture, tout n’est finalement qu’« illusion »… C’est la méditation bouddhiste et taoïste d’un homme que l’on devine malade, tentant de se fondre avec le « principe créateur de l’univers » (zôka), interrogeant avec sérénité et confiance, à travers « l’ombre de son ombre », le « Vide originel ». Dans notre introduction, après nous être attaché à montrer l’influence sur Bashô des Notes de ma cabane de moine de Kamo no Chômei (1155 ?-1216), nous avons analysé de près l’élaboration du texte, de brouillons en variantes, et dégagé ses grandes problématiques, pour terminer par une comparaison assez poussée avec Thoreau, Rousseau et Pétrarque. A.W. Alain Walter, japonologue et comparatiste littéraire, est l’auteur de plusieurs livres sur le Japon classique. Il donne ici un sixième volume consacré à l’œuvre du poète Matsuo Bashô.</span></p> Bordeaux, 2025 William Blake & Co. - Art & Art. 232 p., broché 15,5 x 24,5
Neuf
<p><meta charset="utf-8"><span>« Après cinq voyages à pied à travers le Japon qui lui ont inspiré autant de journaux poétiques, Bashô s'est arrêté. Il revient justement de son périple dans les provinces septentrionales. Pendant quelques mois, un disciple a mis à sa disposition l'Ermitage-d'Illusion qui surplombe le vaste lac Biwa. Puis, au début de l'été 1691, le maître de haikai s'installe pour dix-sept jours dans la Villa-où-Tombent-les-Kakis, non loin de Kyôto, à Saga, charmante bourgade, pleine de réminiscences littéraires.</span><br><br><span>Au milieu de son verger de plaqueminiers, la chaumine est assez vermoulue avec des vestiges d'élégance – ce qui lui donne un charme pathétique – mais un citronnier la remplit de son parfum... C'est un temps de travail nourri de convivialité.</span><br><br><span>Tout en tenant le journal de son séjour, le maître de haikai peaufine ses</span><a href="https://www.matrana.fr/matrana/parutions-2025/notes-de-l-ermitage-d-illusion-genju-an-no-ki.html"><em><strong>Notes de l'Ermitage-d'Illusion</strong></em></a><span>, médite la relation de sa pérégrination dans le Nord-Est qui donnera</span><em><strong>L'Étroit Chemin du fond</strong></em><span>, et, avec les disciples qui le visitent ou lui écrivent, met au point le grand recueil de son école,</span><em><strong>Le Manteau de pluie du singe</strong></em><span>. Avec le</span><em><strong>Journal de Saga</strong></em><span>, nous entrons donc dans l'atelier du poète et de ses élèves, nous voyons s'esquisser une œuvre, une suite poétique à plusieurs.</span><br><br><span>Et puis voilà que le réveille en sanglots le rêve à un ami très cher, disparu l'année précédente. Et c'est là un ultime écho, infini, entre l'au-delà et l'ici-bas... Mais déjà, il faut partir. Le cœur serré, Bashô parcourt des yeux la villa, une dernière fois : la poésie survivra-t-elle au temps qui emporte tout ?...</span><br><span>A.W.</span><br><br><strong>Alain Walter</strong><span>, japonologue et comparatiste littéraire, est l'auteur de plusieurs livres sur le Japon classique. Il donne ici un septième volume qui conclut la série des journaux poétiques de voyage et de séjour de Matsuo Bashô (1644-1694) »</span></p> Bordeaux, 2025 William Blake & Co. - Art & art 156 p., broché 15,5 x 24,5
Neuf
<p>Dans son ouvrage Oku No Hosomichi, ou La Sente des Contrées secrètes, Mastuo Bashô consigne son dernier voyage vers les confins du grand nord japonais. Maître incontesté du haïku et adepte de la philosophie bouddhique zen, ce moine-poète japonais a entrepris, à la fin de l'année 1689, une longue pérégrination à travers ce qui était alors une terra incognita pour la plupart des Japonais. Il en a rapporté ce journal de voyage, sous forme de courts textes en prose, ponctués de ses fameux haïkus.<br>Le présent ouvrage est en quelque sorte une introduction à l'oeuvre de Bashô.<br>L'auteur, Jean Marc Chounavelle, permet au lecteur, par des commentaires éclairés, de goûter au plus près à cette écriture subtile et épurée. Après un bref rappel historique, il propose une biographie du poète, puis présente quelques-uns des sages qui furent ses disciples les plus proches et qui partagèrent la même passion pour la poésie. Puis, au rythme du carnet de voyage de Bashô, Jean Marc Chounavelle donne les clefs littéraires et historiques nécessaires à une approche sensible de cette forme d'écriture éminemment poétique, à ce joyau de la culture nippone et ses rapports avec les grands courants philosophiques de la Chine ancienne ou de la Corée.</p> Genève, 2019 Olizane 414 p., broché. 14 x 21
Neuf
Paris, Institut International de Coopération Intellectuelle, 1936, 15x19cm, broché avec grande vignette de titre verte contrecollée sur le premier plat, 145p. 4 gravures en couleurs à pleine page de FOUJITA, portrait de Bashô par Kyoroku et une vignette de Kiyoshi HASEGAWA en couverture. Un des exemplaires sur vélin après 55 exemplaires sur Japon Impérial. Intérieur de toute fraîcheur. Couverture présentant quelques marques du temps, une tache de qq. mm.sur le premier plat au coin supérieur droit, dos jauni, frotté et légèrement fendu en un point. Néanmoins brochage solide.
NB Le délai d'acheminement vers la France est de 48h.
1985 Tokyo, Rôbundô, 1985, 238x183mm, 50p. en leporello, couverture cartonnée illustrée, étui en carton original, bande annonce.Le poème de Bashô qui raconte son voyage effectué de 1689 à 1691 à travers le Japon a d'abord été publié en 1702.En utilisant des pictogrammes dont la légende est précisée en début d'ouvrage, le graphiste Yoshihiro Yoshida représente dans la partie inférieure des pages l'itinéraire suivi par Bashô, la partie supérieure étant utilisée pour des haikus et citations littéraires.Yoshihiro Yoshida est un graphiste spécialisé en typographie, prix du Club du The Type Directors Club de New York en 1984.Edition originale, premier tirage, bel exemplaire. (104027)
Phone number : +33 1 48 01 02 37
<p><em>Rester un moment<br></em><em>derrière la cascade<br></em><em>l’été commence</em></p><p>Célébration de l’été (<em>natsu</em><span></span>en japonais, 夏), celivre faitdialoguer desestampes japonaises avec la poésie deMatsuo Bashô (1644-1694).</p><p>L’été au Japon, après une brève saison des pluies, c’est lachasse aux lucioles, le chant des cigales, lespromenades en montagne, sur les lacs ou au bord de la mer pour trouver un peu defraîcheur…</p><p>Reflets de l’impermanence, les saisons sont au cœur de la culture et de l’art japonais.</p><p></p> Paris, 2025 Scala 64 p., nombreuses illustrations, relié. 17 X 23
Neuf
Institut International De Coopération Intellectuelle Paris 1936 In-8 ( 210 X 140 mm ) de 145 pages, demi chagrin tango, dos lisse janséniste, plats de chagrin crème avec pastille rouge au centre du premier ( drapeau du Japon ), couverture illustrée d'une vignette de Kiyoshi HASEGAWA et dos ( abimé ) conservés. PREMIER TIRAGE des 4 gravures en couleurs à pleine page de FOUJITA, portrait de BASHÔ par KYOROKU. Un des exemplaires sur vélin après 55 exemplaires sur Japon Impérial. Quelques rousseurs, les gravures de FOUJITA sont très fraîches.
Sans lieu, ni date Sans lieu, ni date, vers 2000. In-4 broché. 36 Haïkaï de Matsuo Bashô, photographies de Jacques Pezeu-Massabuau. Avec envoi. Très bel état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
<div class="book-content book-4-couv"><div class="text">Une trentaine de poèmes accompagnés d'environ quarante estampes de grands artistes japonais qui célèbrent le printemps. Les textes en japonais sont accompagnés de leur transcription phonétique et traduits en français.</div></div> Paris, 2025 Scala 64 p., relié. 17,5 X 23,5
Neuf
1979 Paris, la Délirante,1979, In huit,ss.pp, couverture en papier d'Auvergne de couleur verte,
1/1800 ex.sur ingres non numéroté,traduit du japonais par kopumiko Muraoka et Fouad El-Etr.
LA DELIRANTE. 1979. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. environ 40 PAGES - frontispice en noir/blanc - nombreuses rousseurs sur la couverture. . . . Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
BASHO MATSUO / KOUMIKO MURAOKA + FOUAD EL-ETR : traduction Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
GUEZ (Christian) - BASHO (Matsuo) - PICHETTE (Henri) - QUINCEY (Thomas de) - BERMAN (Antoine) - KEATS (John) - EL-ETR (Fouad) - IPOUSTEGUY - DELAHAYE (Jean-Charles) -
Reference : 42364
Paris, directeur: Fouad El-Etr. 1 volume 19x25cm brochés sous couverture illustrée par Martin Dieterle. 133 pages sur papier vélin crème. Textes de Christian Guez, Matsuo Basho, Henri Pichette, Fouad Gabriel Naffah, Thomas de Quincey, Antoine Berman, John Keats avec les dessins de Ipousteguy, Kantorowitz, Jean-Charles Delahaye et Martin Dieterle. Bon état -
Belle revue de poésie animée avec le goût sûr du poète d'origine libanaise Fouad El-Etr. Paraissent entre 1967 et 1982, 8 numéros d'une grande qualité éditoriale et esthétique. Le numéro 9 et dernier est sorti à l'automne 2000.
BALTHUS - PAZ (Octavio) - BASHO (Matsuo) - SZAFRAN (Sam) - EL-ETR (Fouad) - CIORAN (E.M.) - PICHETTE (Henri) - BRODSKY (Joseph) - JUNGER (Ernst) - BERGAMIN (José) - SHELLEY (Percy Bysshe) - BOUNOURE (Gabriel) -
Reference : 42367
Paris, directeur: Fouad El-Etr. 1 volume 19x25cm brochés sous couverture illustrée par Balthus. 218 pages sur papier Centaure. Textes de Ernst Jünger, Henri Pichette, Cioran, Bashô, Octavio Paz, Henri Pichette, Joseph Brodsky, Schelley, José Bergamin et Gabriel Bounoure, etc. Dessins de Sam Szafran, Raymond Mason, Olivier O. Olivier, Balthus, Hogarth, Gérard Barthélémy. Exemplaire en bon état -
Belle revue de poésie animée avec le goût sûr du poète d'origine libanaise Fouad El-Etr. Paraissent entre 1967 et 1982, 8 numéros d'une grande qualité éditoriale et esthétique. Le numéro 9 et dernier est sorti à l'automne 2000.
Paris, La Délirante, 1988. In-8, broché, 60 -[1] pp.
Jacques Bussy est lauteur dune limpide et poétique traduction inachevé de LHistoire de Genjide Murasaki Shikibu, dont La Délirante a donné deux chapitres dans le numéro 9 de la revue et dans le catalogue de lexposition qui lui a été consacrée à la Médiathèque du Lamentin en Guadeloupe.Dans ce livre posthume de ses traductions se trouvent réunis deux textes brefs de Bashô, la Note sur la transplantation du bananier, dont on sait limportance pour lui, et LErmitage dIllusion, qui donne son titre à lensemble, ainsi que deux journaux de voyage, ou haibun, lapidaires récits en prose ponctués de haïkaï, comme dautant de haltes, le Journal de Saga et la célèbre Route étroite du Nord profond. Photos sur demande.
Paris, Institut International de Coopération Intellectuelle, 1936. In-8 (212 x 163 mm), broché, couverture d’éditeur illustrée d’une vignette de Kiyoshi Hasewaga. Édition originale de la traduction de Kuni Matsuo et Steinilber-Oberlin. Le tirage des grands papiers se limite à 55 exemplaires sur papier du Japon impérial. LE NUMÉRO 44 DES 55 PREMIERS EXEMPLAIRES SUR JAPON. QUATRE GRAVURES ORIGINALES SUR BOIS DE FOUJITA (1886-1968) REHAUSSÉES AU POCHOIR ET D’UN PORTRAIT ILLUSTRÉ DE BASHÔ (1644 – 1694) EN FRONTISPICE PAR KYOROKU. Très bel exemplaire conservé tel que paru avec ses grands témoins et non coupé. Peu courant dans cette condition. Fiche descriptive détaillée et photos sur simple demande.
<meta charset="utf-8"><span data-mce-fragment="1">Depuis son dernier périple accompli deux ans auparavant, Bashô (1644-1694) n'avait pas repris la route et vivait paisiblement dans son Ermitage-au-Bananier, sur les bords de la rivière Sumida, à Edo (actuel Tôkyô), se consacrant à l'écriture, à la lecture et à l'enseignement du haikai ou poésie enchaînée. Soudain, au milieu de l'automne 1687, l'envie le prit d'aller voir la pleine lune au sanctuaire de Kashima, l'Ile-aux-Daims.</span><br data-mce-fragment="1"><span data-mce-fragment="1">Il partit donc sur ses "jambes grêles", avec deux amis. L'un était un samouraï sans patron, l'autre un moine qui trimbalait sur son dos une statue du Bouddha. Mais voilà que le ciel se brouilla. Allaient-ils pouvoir contempler la lune ? De cette excursion (environ 90 km), tantôt à pied, tantôt en bateau au fil de l'eau, à travers la lande dont les buissons de lespédèzes se couvraient de fleurs mauves, où s'agitaient les hampes des graminées, par les rizières que l'on commençait à moissonner, il ramena cette charmante et brève relation, suite de notations que l'on pourrait comparer à un album de croquis et de lavis.</span><br data-mce-fragment="1"><span data-mce-fragment="1">On y retrouve l'humour et l'humanisme du poète, sa vive sensibilité à la nature, sa communion avec les écrivains du passé, son élévation mystique. Comme toujours, il procède par allusions, citations que nous avons explicitées et commentées dans nos gloses. A.W.</span> Paris, 2018 William Blake 78 p., illustrations N/B, broché à rabats. 15 x 24
Neuf
Penguin Books UK (2/2020)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9780241382615
WILLIAM BLAKE ED.ARTS ET ARTS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782841032327
SEUIL
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782021303162
WILLIAM BLAKE ED.ARTS ET ARTS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782841032556
HEROS-LIMITE EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782940358137
Lyon, 2025 Scala 60 p., nombreuses ill. couleur, cartonnage éditeur 17,6 x 23,6
Neuf
Paris, POF Publications Orientalistes de France 1988, 240x160mm, 123pages, broché. Bel exemplaire.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
La Délirante. 1991. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Environ 50 pages.. . . . Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
Traduit du japonais par Koumiko Muraoka et Fouad El-Etr. Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
Publications orientalistes de France. 1988. In-8. Broché. Etat d'usage, Coins frottés, Dos frotté, Quelques rousseurs. 123 pages - papier jauni.. . . . Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
Collection Poètes du Japon. Présenté et traduit du japonais par René Sieffert. Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie