A Paris, chez Briand, 1792. Un fort vol. au format in-8 (201 x 132 mm) de 2 ff. n.fol., vi - 440 pp. Reliure de l'époque de pleine basane racinée brune, filet à froid encadrant les plats, dos lisse orné de filets dorés, roulettes dorés, larges fleurons stylisés dorés, pièce de titre de maroquin cerise, titre doré, tranches mouchetées.
Reference : 21421
Edition originale de la traduction française. Tome Ier seul (sur 2) ; dépourvu de sa carte. ''Qu'on se représente trois ou quatre Européens, dans un climat brûlant, au milieu de vastes déserts de sables mouvants, où l'oeil n'aperçoit que des plaines immenses et arides et des montagnes pelées, où il n'est jamais réjoui par le doux spectacle de la nature animée, où la faim, la soif, la langueur, l'inquiétude, la crainte d'être à tout moment attaqués, pillés, massacrés par les hordes errantes et à demi-sauvages de ces inhospitaliers déserts, viennent tour à tour ou ensemble le accabler ; qu'on se les représente encore en proie à la rapacité des Arabes des villes, plus civilisés, mais non moins avides, qui les croient possesseurs de grands trésors et l'on aura une faible idée de ce que notre auteur et ses compagnons eurent à souffrir''. Gay, Bibliographie des ouvrages relatifs à l'Afrique et à l'Arabie, 66 - Graesse III, Trésor de livres rares et précieux, p. 430 - Brunet III, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, 459 - Quérard X, La France littéraire, p. 557. Deux angles émoussés. Infimes altérations affectant par ailleurs la reliure. Rares rousseurs dans le texte. Quelques feuillets très légèrement effrangés. Infime déchirure affectant un feuillet. Du reste, très belle condition.
Babel Librairie
M. Mathieu Salzgeber
3, Rue André Saigne
24000 Périgueux
France
06.84.15.59.05
Conformes aux usages de la profession.
Chez Briand, à Paris 1792, 2 tomes en 2 Vol. in-8 (13,5x21,8cm), (2) vj, 440pp. et (2) 483pp., relié plein basane tacheté , dos lisse orné avec pièces de titre et tomaison vertes , ex-libris manuscrit , coiffes et coins usés , charnières fendues , vieilles mouillures avec quelques traces .
Rare première édition de la traduction française, établie par Parraud et ornée de 2 cartes dépliantes montrant l’itinéraire de l'auteur. L'Anglais Eyles Irwin , attaché à la Compagnie anglaise des Indes, visita les cotes de l'Arabie Saoudite et l’Égypte. L'originale anglaise parut sous le titre : A series of adventures in the course of a voyage up the Red-Sea. Traduction française par Parraud, sur la troisième édition, car celle-ci fut augmentée considérablement après la première de 1780. Eyles Irwin, né à Calcutta en 1751 , est un poète et écrivain Irlandais . Chadenat, n° 5485. P2-5C
Paris, Briand, 1792. 1792 2 vol in-8° (200 x 125 mm) de: [2] ff, vi-440 pp. et 1 carte gravée dépliante; [2] ff., 483 pp. et 1 carte gravée dépliante Pleine basane marbrée de l'époque, dos à nerfs orné, titres et tomaison de marocain rouge et bleu, tranches marbrées (petits défauts d'usage).
Edition originale de la traduction française de cet ouvrage du au voyageur britannique Eylies Yrving, illustré de 2 cartes gravées dépliantes donnant le trajet de ses voyages. Fils d'un employé de la Compagnie des Indes orientales, Yrving fait ses études dans une académie privée de Chiswick en Angleterre et rejoint la Compagnie des Indes orientales à titre civil. Il officie alors, dès 1767, à Madras mais, soutien de George Pigot, il est suspendu et emprisonné et suspendu. En 1775, il retourne en Angleterre afin de se défendre. En 1780, il est réhabilité dans son emploi. En 1792, il est nommé, conjointement avec d'autres, surintendant des affaires de la Compagnie en Chine, poste qu'il occupe jusqu'en 1794. Il est connu pour son uvre poétique et 2 ouvrages dont le texte présent. Cet essai littéraire de voyage, véritable succès dédition, est rédigé sous forme de lettres datées de mai 1777 à avril 1781. Une partie du récit se passe en Egypte : P 284, vol 1: Jeudi, 31 Juillet. Nous nous éveillâmes ce matin, longtemps après le lever du soleil, &, en regardant autour de nous nous eûmes le plaisir de voir le Nil, qui commençait alors à se dorer des premiers rayons de cet astre lumineux. Nous en étions à environ un quart de mille, & nous ne pouvions apercevoir ses eaux qu'à travers différentes ouvertures de monticules qui forment les bords du fleuve. Dans plusieurs endroits ces bords font garnis de dattiers & d'autres arbres à fruit, quoique les environs annoncent la même aridité que les déserts que nous avions passés. Le village de Banute est dans un de ces terrains couverts d'arbres, & l'endroit où nous étions alors, qui est isolé & sans culture, n'est qu'un hameau formé de quelques chaumières, qui appartiennent à des conducteurs de chameaux. Rien ne peut mieux annoncer la magnificence de ce fleuve célèbre que sa largeur à cette distance de la mer » Le tome 1 est illustré de la « Carte de la Mer Rouge donnant la route des voyageurs pour se rendre dYambo à Cosire et le tome 2 celle de la route de Cosire au Caire. Bel exemplaire, frais, conservé dans sa reliure dorigine. 2 vols., 8vo (200 x 125 mm): [2] leaves, vi-440 pp. and 1 folded engraved map; [2] leaves, 483 pp. and 1 folded engraved map. Contemporary marbled sheepskin, decorated raised spine, titles and volume numbers in red and blue morocco, marbled edges (minor signs of wear). First edition of the French translation of this work by the British traveler Eylies Yrving, illustrated with 2 engraved folding maps showing the route of his travels. The son of an employee of the East India Company, Yrving was educated at a private academy in Chiswick, England, and joined the East India Company as a civilian. He served in Madras beginning in 1767, but as a supporter of George Pigot, he was suspended and imprisoned. In 1775, he returned to England to defend himself. In 1780, he was reinstated to his position. In 1792, he was appointed, along with others, superintendent of the Companys affairs in China, a post he held until 1794. He is known for his poetry and two works, including the present text. This literary travel essay, a real publishing success, is written in the form of letters dated from May 1777 to April 1781. Part of the story takes place in Egypt: P 284, vol 1: Thursday, July 31. We woke up this morning, long after sunrise, &, looking around us we had the pleasure of seeing the Nile, which was then beginning to turn golden with the first rays of this star luminous We were about a quarter of a mile from it, and we could only see its waters through various openings of mounds which form the banks of the river. In several places these banks are lined with date palms and other fruit trees, although the surroundings announce the same aridity as the deserts which we had passed. The village of Banute is in one of these areas covered with trees, and the place where we were then, which is isolated and without cultivation, is not. than a hamlet made up of a few cottages, which belong to camel drivers Nothing can better announce the magnificence of this famous river than its width at this distance from the sea... Volume 1 is illustrated with the Map of the Red Sea giving the route for travelers to get from Yambo to Cosire and volume 2 that of the route from Cosire to Cairo. Beautiful copy, fresh, preserved in its original binding.
1792 Paris, Briand, 1792. Complet en deux volumes in-8 de 1ff blanc - une page de faux-titre (avec catalogue du libraire au revers de la page de faux-titre du tome 2) +440 et 483 pp pour chacun des volumes + deux cartes dépliantes (un dans chaque volume) - Reliures de l'époque, demi-percaline rouge brique, dos lisses ornés à l'or de faux-nerfs, titre et tomaison. Plats recouverts de papier à la cuve.
la carte du volume II présente une très petite déchirure (sans manque) qui a été anciennement restaurée. Bon état général pour ces deux volumes, Interieur très frais, mors un peu frottés (reliures modestes mais solides). photos sur demande.
Briand 1792 VI-440+483 pages Paris. In-8. 1792. Plein veau Dos lisses ornés de motifs dorés avec pièces de titre et de tomaison Tranches mouchetées. VI-440+483 pages. Complet en deux volumes. Traduit sur la troisième édition anglaise par M. Parraud. Avec deux cartes géographiques dépliantes
Etat correct. A noter la charnière du tome second fendillée à fendue (restauration à prévoir). Intérieur très satisfaisant avec des brunissures et d'anciennes taches d'eau claires