1939 Paris, Editions Rieder, 1939. 19 x 12 cm, petit in-8, 124 pp., broché.
Reference : 2219
Edition originale de la traduction (pas de grand papier annoncé, service de presse), enrichie d'un bel ENVOI autographe signé (en italien) à Adeline E. Auscher, qui traduisit le premier roman de l'auteur (Les Hommes gris, 1937) et deux des huit nouvelles ici rassemblées. "Les Hommes gris" fut remarqué par Valery Larbaud, qui participa à sa publication en France, et salué par Maurice Blanchot, James Joyce, Ramon Fernandez et Jean Paulhan comme le premier exemple de monologue intérieur. Les nouvelles ici rassemblées sont construites selon le même modèle du monologue intérieur et présentées par Eugène Bestaux comme un "défi" littéraire. Ettore Settanni fut également associé à la traduction italienne de Finnegans Wake. Très rare. Bel exemplaire (papier légèrement bruni).
Julien Mannoni livres anciens
M. Julien Mannoni
83 bd de Magenta
75010 Paris
Paris France
01 48 24 13 55
Conditions de vente conformes aux bons usages de la librairie ancienne. Les frais de port sont en sus du prix du livre. Expédition à réception du paiement (chèque ou virement bancaire - Paypal pouvant être accepté si l'acheteur accepte de payer des frais supplémentaires de 4 %). J'apporte toujours le meilleur soin à la description des livres que je mets en vente. Les éventuels défauts ou manques sont ainsi systématiquement signalés. Toutefois, si un livre ne correspondait pas à sa description (manque non décrit, état largement surestimé par ex. ), je m'engage à vous le reprendre, sans frais, pendant une période de 30 jours suivant la date d'expédition. Uniquement par correspondance ou sur rendez-vous.