Paris, chez l'auteur, [1762]. 240 x 280 mm.
Reference : LBW-5043
Belle carte de l'Italie avec les côtes de la Dalmatie, issue du Nouvel atlas portatif, ornée d'un cartouche de titre décoré d'attributs et des armoiries du Pape. Bel exemplaire finement aquarellé à l'époque.
Librairie Le Bail
Didier Le Bail
13 rue Frédéric Sauton
75005 Paris
France
33 01 43 29 72 59
Conditions de vente conformes aux usages et aux règlements du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne (SLAM) et de la Ligue Internationale de la Librairie Ancienne (LILA). Paiements acceptés : cartes bancaires, via un lien de paiement, chèques, virements Conditions of sale in accordance with the practices and regulations of the Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne (SLAM) and the International League of Antiquarian Booksellers (ILAB). Payments accepted: credit cards, via payment link, checks, and bank transfers.
Exemplaire de dédicace sur très grand papier de Hollande relié à l’époque aux armes et pièces d’armes de l’Empereur Napoléon Ier. Milano, Dalla Regia Stamperia, 1806. In-8 dexi pp., 312 pp. Plein maroquin rouge, roulette dorée autour des plats, armoiries au centre, dos lisse orné de pièces d’armoiries, gardes et doublures de tabis bleu, tranches dorées. Reliure de l’époque portant l’étiquette «n°45 rue de la Harpe Tessier. Relieur Doreur à Paris». Dimensions de la reliure: 194 x 110 mm.
Édition originale et seule officielle du Code de Procédure Civile pour le Royaume d’Italie imprimée à Milan en 1806 par l’Imprimerie Impériale. «Le Code civil accompagne l’histoire du droit civil italien depuis 1806, date à laquelle la version italienne du ‘Code’ est publiée à Milan sous le titre de ‘Code civil du Royaume d’Italie’. Ce code constitue le modèle des Codes civils de l’Italie pré-unitaire, du Code civil de 1865 de l’Italie unie et représente encore un point de repère pour la culture italienne du vingtième siècle, au cours duquel une tentative d’un ‘Code des obligations franco-italien’ a été élaborée […]. Le Code civil traduit en italien en 1806, entre en vigueur dans les régions qui composent le Royaume d’Italie d’origine napoléonienne. Par prescription de loi expresse (décret royal du 15 novembre 1808), la version italienne est introduite dans les Universités et dans les lycées dans une édition qui donne une comparaison avec le droit romain.» Le décret de publication fut signé par l’Empereur au Palais de Saint Cloud le 17 juin 1806. Il s’agissait de traduire le Code de procédure civile français en langue italienne et de l’adapter au Royaume d’Italie. “Nel suo complesso il codice francese è fra tutti i codici contemporanei la più alta espressione legislativa della uguaglianza e della libertà civile, la vera conquista non peritura della grande rivoluzione.” (Del Giudice).v << Précieux exemplaire de dédicace imprimé sur très grand papier de Hollande relié par Tessier en maroquin rouge de l’époque aux armes de l’Empereur Napoléon Ier.
, Diane de Selliers, 2002 hardcovers, 2 vols, Couverture originale de l' diteur, 708 pages + notes, 26 x 8.2 x 34 cm, Texte en Francais, Illustrations en couleurs en noir & blanc nombreuses illustrations dans et hors texte. **nummerot 222 / 300 exemplaires ISBN 9782903656270.
Stendhal est passionn par l'Italie qu'il d couvre en 1800 lors des batailles napol oniennes. Tout dans ce pays le s duit, l' meut. Mes voyages en Italie me rendent plus original, plus moi-m me . J'apprends chercher le bonheur avec plus d'intelligence. Cette Italie mythique, d crite par Stendhal, dans Rome, Naples et Florence et Promenades dans Rome au rythme de ses lans et de ses motions, s'accompagne ici de 316 peintures romantiques de 123 peintres europ ens du d but du XIXe si cle et de 45 chefs-d'oeuvre ant rieurs, admir s par l'auteur.316 peintures du d but du XIXe si cle entra nent le lecteur mot mot et pas pas dans Rome, Naples et Florence, mais aussi dans Milan, Bologne, Parme, Piacenza ou les lacs italiens. Ces Voyages en Italie ressuscitent la rencontre profond ment romantique entre Stendhal et les 120 peintres europ ens, contemporains de l'auteur, pr sents dans l'ouvrage. Turner, Ingres, Corot, Caffi, Friedrich... nous font d couvrir l'Italie travers leur sensibilit d'artiste. Leurs oeuvres t moignent d'une grande diversit et d'une richesse picturale en tonnante symbiose avec les r cits de voyage de Stendhal. 45 peintures ant rieures au XIXe si cle aim es de Stendhal : celles de Michel-Ange, Rapha l, Corr ge, Guido Reni, le Caravage... accompagnent galement les Promenades dans Rome. Chaque image sugg r e se retrouve en regard du texte l'endroit pr cis o Stendhal en parle, renfor ant ainsi la magie et la puissance de l' vocation.
, Brepols - Turnhout, 2024 Hardback, 962 pages, Size:155 x 245 mm, Illustrations:1 col., 44 tables b/w., 8 maps b/w, Language: French. ISBN 9782503600284.
Dans l'Italie des VIe-VIIIe si cles, d chir e entre Lombards et Byzantins, l'hagiographie fut la forme litt raire la plus pratiqu e, et sans doute aussi la plus commun ment appr ci e. Rome et en Italie du Sud, clercs et moines s'affair rent composer en latin, ou traduire du grec en latin, des textes qui t moignaient de leur d votion pour les martyrs du temps des pers cutions. Leurs r cits romanesques, de qualit et d'int r t tr s divers, accompagn rent ainsi l'entr e de la p ninsule dans le Moyen ge. Ils aliment rent la curiosit des p lerins et des fid les pour les saints anciens, comme pour ceux, venus d'Orient, dont le culte avait pris plus r cemment racine en Italie. Ce gisement documentaire, vestige inestimable d'une poque contrast e et parfois dramatique, est toutefois d'un abord difficile : les pi ces concern es constituent un ensemble complexe de dossiers enchev tr s, de textes anonymes, souvent tr s approximativement dat s ou localis s. Dans la continuit des chapitres pr c demment publi s sur l'hagiographie latine d'Italie dans la collection Hagiographies, le pr sent ouvrage propose donc un r pertoire critique des textes produits Rome et dans le Mezzogiorno, entre 550 (r tablissement de la Pr fecture d'Italie) et 750 (chute de l'exarchat). Une trentaine de dossiers y font l'objet de recherches a novo, et ces analyses d taill es permettent d'esquisser les contours litt raires et historiques d'une production hagiographique qui fut ensuite largement pl biscit e par les diteurs de l gendiers m di vaux.
, Brepols - Harvey Miller, 2018 Paperback, Languages: French, Italian.308 p., 9 b/w ill. + 29 colour ill., 5 b/w tables, 210 x 270 mm ISBN 9782503581279.
La rencontre entre Francois Ier et l'Italie, Les relations entretenues par Francois Ier avec les etats italiens ne furent pas toujours aussi lineaires et profitables qu'on a pu l'affirmer dans le passe, aussi bien dans les domaines politique que culturel. Les celebrations nationales de 2015, evoquant la victoire a Marignan d?un jeune roi de France fraichement couronne, ont sans doute contribue a renforcer l'image d'un monarque conquerant et puissant au detriment d'une analyse plus lucide et approfondie sur les repercussions, tout au long de son regne, de l'aventure italienne. Les articles figurant dans ce volume explorent differents aspects de l'epopee guerriere et culturelle de Francois Ier en Italie, tout en mettant l?accent sur les reactions suscitees outremonts par la politique royale au fil du temps, mais aussi des succes et des deboires diplomatico-militaires. Si la domination francaise en Piemont-Savoie semble contrebalancer l?echec cuisant d?une implantation durable dans le Milanais, la popularite du monarque resiste surtout dans les milieux hostiles a la suprematie imperiale et chez les fuoriusciti, mais peine a s?affirmer de facon incontestee comme l?attestent le revirement de moults allies, les depeches diplomatiques et les chroniques litteraires de l?epoque. Adule par des lettres et des artistes de renom qui voient en lui un mecene parfois visionnaire, Francois Ier met en ?uvre des reseaux d?influence grace a l?implantation de nombreux Italiens sur des sieges episcopaux du royaume tout en favorisant l?essor d?un italianisme culturel bien au-dela de l?espace raffine de la cour. Tous ces efforts semblent toutefois peu lisibles par les Outremontains qui nourrissent une mefiance envers une politique qui semble osciller entre gallicanisme et accueil des heterodoxes, defense de la Chretiente et entente avec le Turc, velleites hegemoniques et replis soudains. Historiographes et polemistes a la solde des differents etats prennent parti soit en faveur soit contre l?action royale dans la peninsule, tandis que les ecrits litteraires restituent une image quelque peu ecornee du roi de France face a la toute-puissance de Charles V. Table of Contents Jean-Marie Le Gall ? Introduction. L?Italia e Francesco Primo/ Francois Ier et l?Italie Paolo Prodi ? Prolusione. La Ragion di Stato di Leone X e la Ragion di Chiesa di Francesco I Severin Duc ? Possibilites et limites de la Lombardie royale d?apres Claude de Seyssel Paolo Grillo ? Melegnano 1515: una battaglia fra Medioevo e Rinascimento Laurent Vissiere ? L?Italie, tombeau de la noblesse de France (1512-1527) Noemi Rubello ? Bologna, Marsiglia, Nizza: i tre incontri di Francesco I con i pontefici Guido Dall?Olio ? La confessione pubblica di Francesco I a Bologna Matteo Di Tullio ? Finanziare le guerre nel Rinascimento: Francesco I, le finanze francesi e i denari italiani Jonathan Dumont ? Francesco I e il sogno di una Franco-Italia Jean-Marie Le Gall ? Les princes italiens et Francois Ier : 1515-1530 Elena Bonora ? Francesco I di qua dalle Alpi nell?ultima fase delle guerre d?Italia: politica, immagini e linguaggi Nicole Lemaitre ? Les eveques italiens de Francois Ier Giovanni Ricci ? L?? empia alleanza? franco-ottomana: una prospettiva italiana Maria Giuseppina Muzzarelli ? Mode al tempo di Francesco I Bruno Petey-Girard ? Le roi de France, l?Italie et la culture lettree Chiara Lastraioli ? Della fama del Re Cristianissimo: ascesa, disgrazia e singolarita di Francesco I nelle lettere italiane Laure Fagnart ? Leonard de Vinci et d?autres. Artistes italiens au service de Francois d?Angouleme (et de Louise de Savoie) Luisa Capodieci ? ? Oh my God ! ? Genese d?une invention scandaleuse du Primatice Nicolas Cordon ? Trompe-l?oeil merveilleux dans la galerie d?Oiron Dominique Cordellier ? Precisions sur deux tableaux italiens de la collection de Francois Ier : le Saint Sebastien de Pietro Perugino et le Ravissement de Proserpine de Gaudenzio Ferrari
, Antwerpen, Mercatorfonds, 1984.**, Gebonden, linnen, verzilverde titel op de rug, met stofomslag, 23,5x30,5cm, 321pp(IV), geillustreerd in kleur en z/w, algemene bibliografie, index. ISBN 9061531268.
Vlaamse primitieven en Italiaanse renaissance. In dit boek wil de auteur de vele raakvlakken tussen Italie en Vlaanderen voor het eerst in een historisch kader plaatsen; een reconstructie maken van de historische kaart van de Vlaamse aanwezigheid in Italie, waarbij ze rekening zullen houden met de chronologie en de culturele context waarin de wisselwerking plaatsvond.